Habitat Porto 826096 Скачать руководство пользователя страница 7

Porto 

- 12/2022

6

BC

PT

Estas instruções contêm informações importantes que é 

conveniente guardar para eventuais consultas futuras. 

Para montar você mesmo.

Atenção! Manter as crianças fora da zona de montagem. Manter 

os sacos de plástico fora do seu alcance. As peças pequenas 

constituem um risco de asfixia.

Materiais

Mod. A:

Revestimento: 100% polipropileno.

Mod. B:

Revestimento: 100% poliéster.

Estrutura do assento: abeto. (Abies; origem: Sérvia)

Enchimento do encosto: espuma de poliuretano 25 kg/m

3

.

Enchimento do assento: espuma de poliuretano 35 kg/m

3

.

Suspensão: mola ensacada.

Pés: abeto. (Abies; origem: Sérvia)

Mecanismo: aço. 

Suspensão: mola ensacada.

Base de cama: ripas ou metal electro-soldado.

Enchimento do colchão : espuma de poliuretano 25 kg/m

3

Espessura do colchão : 13 cm.

Conselhos de montagem

Antes  de  iniciar  a  montagem,  identificar  todos  os  componentes 

com a ajuda das instruções.

Para não perder componentes, não deitar a embalagem no lixo 

antes de ter terminado a montagem.

Este produto deve ser montado por um adulto.

Planear a montagem do produto o mais perto possível do local 

onde irá ser instalado.

Montar numa superfície limpa e plana.

Conselhos de utilização

Este produto foi concebido para ser utilizado em exteriores e 

interiores. 

Não subir para cima do produto.

Não sentar nos braços.

Atenção aos objetos cortantes.

Atenção aos riscos de beliscadura/entalamento ao dobrar/

desdobrar.  Usar o conversível pela primeira vez, remova o plástico 

protetor do colchão para evitar que o ar comprimido interfira no 

funcionamento adequado do mecanismo ao dobrar o colchão.

Enquanto a cama está fechando, posicione o colchão corretamente, 

o movimento pode danificar o mecanismo.

Não deixe travesseiros ou edredons na cama na posição sofá.

Recomenda-se  lubrificar  todas  as  partes  mecânicas  para  evitar 

rangidos de molas, alavancas ou dobradiças.

Manutenção

Aspirar ou escovar (escova macia) o couro uma vez por semana: a 

acumulação de pó acelera o desgaste e o desbotar das cores. 

desgaste e o desbotar das cores. 

Absorver imediatamente os líquidos derramados usando um 

pano limpo e seco, fazendo pressão sobre a zona para absorver o 

líquido. Não esfregar, corre o risco de danificar o tecido.

Poderá ocorrer variações de tonalidade entre as superfícies limpas 

e as não limpas.

Evitar uma exposição direta e prolongada do produto aos raios 

solares: as cores podem ficar esbatidas. 

Não colocar o produto próximo de uma fonte de calor (radiador, 

lareira, etc.) nem de uma fonte de humidade. O calor e a humidade 

podem danificar o produto.

Não utilizar produtos abrasivos.

Em  caso  de  dúvida,  recorrer  a  um  profissional  para  fazer  a 

limpeza.

Guardar a etiqueta com o número de lote; poderá ser útil 

em caso de reclamação.

Para qualquer comentário ou sugestão sobre este produto, 

as instruções de montagem ou os nossos serviços, dirigir-se 

diretamente ao ponto de venda mais próximo ou contactar o 

nosso serviço ao cliente no nosso sítio na Web, www.habitat.net 

ou escreva-nos para o endereço seguinte:

 HABITAT, 70 AVENUE 

VICTOR HUGO, 93300 AUBERVILLIERS FRANCE.

Todas as nossas embalagens incluem instruções de triagem para 

que possa proceder à reciclagem e assegurar uma segunda vida!

Ao reciclar estas instruções, está a contribuir para a 

preservação do ambiente. Poderá encontrar estas instruções em  

www.habitat-design.com.

Содержание Porto 826096

Страница 1: ...Porto Canapé convertible Sofabed Sofa cama Beetsofa Converteerbare zetel Sofá cama Sofa rozkładana Divano letto 30 min X2 ...

Страница 2: ... propre et plane Conseils d utilisation Ceproduitaétéconçupouruneutilisationenintérieuruniquement Ne pas se mettre debout sur le produit Ne pas s assoir sur les accoudoirs Attention aux objets tranchants Attention aux risques de pincement coincement lors du pliage dépliage Lors de la première utilisation du convertible enlever le plastique de protection du matelas pour éviter que l air comprimé n ...

Страница 3: ...hanism when folding the mattress During closing of the bed properly position the mattress whose movement could damage the mechanism Do not leave pillows or duvet in bed couch position It is recommended to lubricate all mechanical parts to avoid the creaking of springs levers or joints etc Maintenance Vacuum or brush the cloth once a week Dust accumulation accelerates wear and the colors from fadin...

Страница 4: ...chón correctamente un desplazamiento podría dañar el mecanismo No dejar almohadas o edredones dentro de la cama en la posición sofá Se recomienda lubricar todas las partes mecánicas para evitar chirridos de resortes palancas o juntas etc Mantenimiento Evitar la exposición directa y prolongada del producto a la radiación solar los colores se pueden degradar No colocar el producto cerca de una fuent...

Страница 5: ...egung den Mechanismus beschädigen könnte Lassen Sie keine Kissen oder Bettdecke im Bett Liegeposition Es wird empfohlen alle mechanischen Teile zu schmieren das Knarren von Federn Hebel oder Gelenke usw zu vermeiden Pflegehinweise Direkte andauernde Sonnenaussetzung vermeiden da diese zum Verblassen der Farbe führen kann Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe einer Wärmequelle Heizkörper Kamin ...

Страница 6: ...ing van het mechanisme bij het opvouwen van de matras verstoort Terwijl het bed sluit plaatst u de matras op de juiste manier omdat de beweging het mechanisme kan beschadigen Laat geen kussens of dekbedden in het bed liggen op de bank Het wordt aanbevolen om alle mechanische onderdelen te smeren om piepen van veren hendels of scharnieren te voorkomen Onderhoud De stof een keer per week met de stof...

Страница 7: ...ismo ao dobrar o colchão Enquantoacamaestáfechando posicioneocolchãocorretamente o movimento pode danificar o mecanismo Não deixe travesseiros ou edredons na cama na posição sofá Recomenda se lubrificar todas as partes mecânicas para evitar rangidos de molas alavancas ou dobradiças Manutenção Aspirar ou escovar escova macia o couro uma vez por semana a acumulação de pó acelera o desgaste e o desbo...

Страница 8: ...akcie zamykania łóżka ustaw prawidłowo materac którego ruch może spowodować uszkodzenie mechanizmu Nie zostawiaj poduszek ani kołder w łóżku w pozycji sofy Zaleca się smarowanie wszystkich części mechanicznych aby uniknąć skrzypienia sprężyn dźwigni przegubów itp Czyszczenie i utrzymanie Raz w tygodniu odkurz skórę odkurzaczem lub zamieć miękką szczotką Gromadzący się kurz przyspiesza bowiem zużyc...

Страница 9: ...uso Questo prodotto è stato pensato per un utilizzo esclusivo in interni Non mettersi in piedi sul prodotto Non sedersi sui braccioli Attenzione agli oggetti taglienti Attenzione ai rischi di pizzicamento schiacciamento durante l apertura e la chiusura In occasione del primo utilizzo del divano letto togliere la plastica di protezione del materasso in modo da evitare che l aria compressa ostacoli ...

Страница 10: ...Porto 12 2022 9 4 19 13 2 3 1 3 ...

Страница 11: ...Porto 12 2022 10 Porto 3 09 2015 5 x 4 3 3 ...

Страница 12: ...Porto 12 2022 11 2 3 3 4 18 2 4 1 4 ...

Страница 13: ...x 4 x 2 x 1 x 12 Porto 3 09 2015 5 x 4 Porto 12 2022 12 4 4 3 4 ...

Страница 14: ...Porto 12 2022 13 OUVERTURE OPENIN 1 2 x 4 x 1 1 2 ...

Страница 15: ...ening Ouverture Apertura Öffnungs G APERTURA ÖFFNUNGS 3 4 OUVERTURE OPENING APERT 1 2 3 OUVERTURE OPENING APERT 1 2 3 1 2 CLÔTURE CLOSING CLA Opening Ouverture Apertura Öffnungs Opening Abertura Otwarcie Apertura 3 4 5 6 ...

Страница 16: ...S 4 URA ÖFFNUNGS 4 Closing Clôture Clausura Schliessung 1 2 3 CLÔTURE CLOSING CLAUSURA 1 2 3 CLÔTURE CLOSING CLAUSURA SC 3 4 USURA SCHLIESSUNG Closing Clôture Clausura Schliessung Sluitend Fechamento Ogrodzenie Recinzione 7 8 9 10 ...

Страница 17: ...ESSUNG MAX 110 kg MAX 110 kg 142 compact 158 compact 162 slim 178 slim 198 cm 95 cm 80 cm MAX 110 kg 100 compact 110 140 cm 100 compact 110 140 cm 142 compact 158 compact 162 slim 178 slim 198 cm 207 cm 80 cm MAX 110 kg 194 cm 194 cm ...

Страница 18: ...Porto 12 2022 17 1 2 ...

Страница 19: ...Porto 12 2022 18 19 21 ...

Страница 20: ...Porto 12 2022 19 3 ...

Страница 21: ...Porto 12 2022 20 4 5 ...

Страница 22: ...Porto 12 2022 21 3 ...

Страница 23: ...Porto 12 2022 22 x 1 x 4 x 2 x 4 x 1 x 12 4 OUVERTURE OPEN 1 2 4 5 ...

Страница 24: ...Opening Ouverture Apertura Öffnungs G APERTURA ÖFFNUNGS 3 4 OUVERTURE OPENING APERT 1 2 3 OUVERTURE OPENING APERT 1 2 3 Opening Ouverture Apertura Öffnungs Opening Abertura Otwarcie Apertura 6 7 8 10 1 2 CLÔTURE CLOSING ...

Страница 25: ...4 ÖFFNUNGS 4 Closing Clôture Clausura Schliessung 1 2 3 CLÔTURE CLOSING CLAUSURA 1 2 3 CLÔTURE CLOSING CLAUSURA SC 3 4 USURA SCHLIESSUNG Closing Clôture Clausura Schliessung Sluitend Fechamento Ogrodzenie Recinzione 11 12 13 14 ...

Страница 26: ...Porto 12 2022 25 4 SUNG 259 279 cm 156 cm 80 cm 259 279 cm 156 cm 80 cm MAX 110 kg MAX 110 kg MAX 110 kg MAX 110 kg 110 140 cm 110 140 cm 194 cm MAX 110 kg ...

Отзывы: