background image

haaga 375  

haaga 477 / 497 Profi 

9

DE

Transport/Transportieren

Abb. 5:  Aufbewahrungposition

• 

Platzieren Sie das Gerät so, dass die Borsten 

nicht abgeknickt oder verbogen werden.

•  Sichern Sie das Gerät inklusive Schiebebügel 

gegen Umkippen, Verrutschen und somit vor 

Beschädigung.

•  Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder 

in feuchter Umgebung auf.

5.5  Gerät tragen

VORSICHT

Verletzungsgefahr durch Umkippen des 

Schiebebügels!

Durch Umkippen des Schiebebügels kann es 

zu leichten Verletzungen wie z. B. Quetschen 

der Finger oder Blutergüssen beim Benutzer 

oder anderen Personen kommen.

•  Halten Sie das Gerät beim Tragen so, dass 

der Schiebebügel nicht umkippen kann.

Verletzungsgefahr durch Umkippen des 

Schiebebügels!

Durch Umkippen des Schiebebügels kann es 

zu leichten Verletzungen wie z. B. Quetschen 

der Finger oder Blutergüssen beim Benutzer 

oder anderen Personen kommen.

•  Halten Sie das Gerät beim Tragen so, dass 

der Schiebebügel nicht umkippen kann.

1

2

Abb. 6:  Gerät tragen

1. 

Schwenken Sie den Schiebebügel (1) fl ach 

nach vorne.

2. 

Greifen Sie das Gerät am Tragegriff  (2).

3.  Tragen Sie das Gerät so, dass die Tellerbesen 

vom Körper wegzeigen.

5.6 

Gerät im Fahrzeug transportieren

VORSICHT

Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen 

Transport der Kehrmaschine!

Ein umherschleuderndes, verrutschendes oder 

umkippendes Gerät kann zu Verletzungen des 

Fahrers oder anderer Personen führen.

•  Sichern Sie das Gerät mit einem Spanngurt 

gegen Verrutschen und Umherschleudern.

1. 

Platzieren Sie das Gerät im Fahrzeug an einer 

geeigneten Stelle.

2.  Sichern Sie das Gerät mittels Spanngurt.

HINWEIS

Unsachgemäßer Transport kann zu Schäden 

an der Kehrmaschine führen.

Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen 

Transport der Kehrmaschine!

Ein umherschleuderndes, verrutschendes oder 

umkippendes Gerät kann zu Verletzungen des 

Fahrers oder anderer Personen führen.

•  Sichern Sie das Gerät mit einem Spanngurt 

gegen Verrutschen und Umherschleudern.

Unsachgemäßer Transport kann zu Schäden 

an der Kehrmaschine führen.

Содержание 375

Страница 1: ...cciones original Alkuperäinen käyttöohje Manuel d utilisation original Originele bedieningshandleiding Originalbetjeningsanvisning Oryginalna instrukcja obsługi Instruções de operação na versão original Оригинал руководства по эксплуатации Original bruksanvisning Orijinal kullanım kılavuzu Revisionsstand 1 0 August 2017 haaga 375 haaga 477 497 Profi ...

Страница 2: ...edning 59 ES Manual de instrucciones original 73 FI Alkuperäinen käyttöohje 87 FR Manuel d utilisation original 101 NL Originele bedieningshandleiding 115 NO Originalbetjeningsanvisning 129 PL Oryginalna instrukcja obsługi 143 PT Instruções de operação na versão original 157 RU Оригинал руководства по эксплуатации 171 SV Original bruksanvisning 185 TR Orijinal kullanım kılavuzu 199 ...

Страница 3: ...5 1 Anlieferung 8 5 2 Lieferumfang 8 5 3 Umgang mit Verpackungsmaterialien 8 5 4 Lagerung Aufbewahrung 8 5 5 Gerät tragen 9 5 6 Gerät im Fahrzeug transportieren 9 6 Inbetriebnahme 10 6 1 Griffbeschläge montieren haaga 375 10 6 2 Schiebebügel montieren 10 7 Bedienung 11 7 1 Vor Arbeitsbeginn 11 7 2 Höhenverstellung der Tellerbesen 11 7 3 Niederhalter einstellen haaga 477 497 Profi 12 7 4 Betrieb 12...

Страница 4: ...kte Arbeitsabfolge 1 Schritt 1 der Arbeitsabfolge 2 Schritt 2 der Arbeitsabfolge 3 Schritt 3 der Arbeitsabfolge Die Reihenfolge der Arbeitsschritte ist einzuhalten Tipp Tipps Hinweise nicht Maschinenschaden werden so dargestellt 1 3 Symbole und Kennzeichnungen Alle Warn und Sicherheitshinweise unbedingt einhalten Beim Arbeiten stets umsichtig handeln um Unfälle Personen und Sachschäden zu vermeide...

Страница 5: ... Abschnitt Bestimmungs gemäße Verwendung beschriebene Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden haftet allein der Benutzer des Gerätes Die Kehrmaschine darf nicht zum Kehren von gesundheitsgefährdenden brennbaren oder glühenden Stoffen Zigaretten und Streichhölzern Flüssigkeiten explosiven oder gefährlichen Stäuben Ex Säuren oder Lösungsmitteln genutzt werden Die K...

Страница 6: ...s Schuhwerk Tragen Sie festes Schuhwerk mit griffiger rutschfester Sohle Feste Schutzhandschuhe Tragen Sie feste Schutzhandschuhe Staubschutzmaske Tragen Sie eine Staubschutzmaske 3 Technische Daten Grunddaten der Kehrmaschine haaga 375 Technische Daten Wert Höhe in Millimeter mm 1200 Breite in Millimeter mm 770 Länge in Millimeter mm 800 Kehrbreite in Millimeter mm 750 Kehrleistung in Quadratmete...

Страница 7: ...h Schieben über den Schiebebügel 1 vorwärts bewegt Dabei befördern die beiden Tellerbesen 6 mit Hilfe der Kehrlippe 13 das Kehrgut in Richtung Kehrgutbehälter 2 Die Feinschmutz Kehrwalze 11 befördert das restliche Kehrgut in den Kehrgutbehälter 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Abb 2 Komponentenübersicht 2 Pos Nr Bauteil 11 Feinschmutz Kehrwalze 12 Schrägrad 13 Kehrlippe 14 Kehrplatte 15 Typen...

Страница 8: ...gerecht Beachten Sie die örtlichen regional geltenden gesetzlichen Vorschriften 5 4 Lagerung Aufbewahrung HINWEIS Unsachgemäße Aufbewahrung z B Lagerung des Gerätes in feuchter Umgebung kann zu Schäden an der Kehrmaschine führen Lagern Sie das Gerät nur im gereinigten Zustand und mit einem geleerten Kehrgutbehälter Informationen zum Entleeren des Kehrgutbehälters finden Sie im Kapitel 7 5 und zum ...

Страница 9: ...rät beim Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann 1 2 Abb 6 Gerät tragen 1 Schwenken Sie den Schiebebügel 1 flach nach vorne 2 Greifen Sie das Gerät am Tragegriff 2 3 Tragen Sie das Gerät so dass die Tellerbesen vom Körper wegzeigen 5 6 Gerät im Fahrzeug transportieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Transport der Kehrmaschine Ein umherschleuderndes verrutschendes oder um...

Страница 10: ...erät beim Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann Schiebebügel der haaga 477 497 Profi Der Schiebebügel kann in zwei Stufen A und B auf die Körpergröße des Benutzers eingestellt werden A Niedrige Stufe B Höhere Stufe Verletzungsgefahr durch Umkippen des Schiebebügels Durch Umkippen des Schiebebügels kann es zu leichten Verletzungen wie z B Quetschen der Finger oder Blutergüssen beim Be...

Страница 11: ...ssen müssen ggf beim Kehren Anpassungen der Stufen je nach Untergrund vorgenommen werden Stufe 1 2 für alle ebenen harten Flächen z B Asphalt Beton Platten Stufe 3 4 für feuchtes Laub Sand unebene Flächen z B Waschbetonplatten Stufe 5 7 für starke Verschmutzungen und stärkere Unebenheiten Stufe 8 für Serviceeinstellungen nicht für den Kehrbetrieb geeignet Schnittgefahr durch Glasscherben Metall od...

Страница 12: ...chnitt Kehrgutbehälter entleeren in Kapitel 7 5 in dieser Bedienungsanleitung Bei ungeeigneter Einstellung des Niederhalters an niederen Kanten kann es zu übermäßigem Verschleiß kommen Der Niederhalter darf nicht am Untergrund kratzen 7 5 Kehrgutbehälter entleeren Abb 11 Kehrgutbehälter entleeren Entleeren Sie den Kehrgutbehälter nach jeder Anwendung Entleeren Sie den Kehrgutbehälter in regelmäßig...

Страница 13: ...des Kehrgutbehälters können Schnittverletzungen durch Glasscherben Metall oder andere scharfkantige Materialien entstehen Tragen Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung Gesundheitsgefährdung durch beim Kehren entstandende Stäube Das Einatmen von Stäuben kann die Gesundheit gefährden Tragen Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung Verletzungsgefahr durch Umkippen des Schieb...

Страница 14: ...Durch Umkippen des Schiebebügels kann es zu leichten Verletzungen wie z B Quetschen der Finger oder Blutergüssen beim Benutzer oder anderen Personen kommen Halten Sie das Gerät beim Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann Gefahr durch Reinigungsmittel Die Mittel können gesundheitsschädliche Bestandteile enthalten und können so zu Reizungen der Atemwege und der Haut führen Sicherheitsda...

Страница 15: ...mmen oder Brenner zum Erwärmen der Borsten verwenden Kein Heißluftgebläse verwenden Die Borsten können durch zu heiße Luft schmelzen Verbogene Borsten können mittels eines Warmluftgebläses z B Haartrockner durch Erwärmung wieder ausgerichtet werden Richten Sie das eingeschaltete Warmluftgebläse auf die verbogenen Borsten Bei ausreichender Erwärmung richten sich die Borsten von alleine wieder auf 9...

Страница 16: ...tig aus den beiden Griffbeschlägen 1 Verletzungsgefahr durch Umkippen des Schiebebügels Durch Umkippen des Schiebebügels kann es zu leichten Verletzungen wie z B Quetschen der Finger oder Blutergüssen beim Benutzer oder anderen Personen kommen Halten Sie das Gerät beim Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann 1 2 Abb 14 Schiebebügeldemontage haaga 477 497 Profi 1 Bringen Sie die jeweili...

Страница 17: ... Scope of supply 22 5 3 Handling Packaging Materials 22 5 4 Storage 22 5 5 Carrying the device 23 5 6 Transporting the device in a vehicle 23 6 Commissioning 24 6 1 Assemble handle fittings haaga 375 24 6 2 Install sliding bracket 24 7 Operation 25 7 1 Before starting work 25 7 2 Height adjustment of the plate brooms 25 7 3 Set hold down device haaga 477 497 Profi 26 7 4 Operation 26 7 5 Empty swe...

Страница 18: ...uence 1 Step 1 of the work sequence 2 Step 2 of the work sequence 3 Step 3 of the work sequence The sequence of the work steps must be observed Tip Tips and notes not machine damage are shown like this 1 3 Symbols and labels All warnings and safety instructions must be complied with When working always act with caution to prevent accidents personal injury and damage to property Safety instructions...

Страница 19: ...use other than that described in the section Intended use is not in compliance with the in tended purpose The operator of the device alone is liable for any resulting damage The sweeping machine may not be used for sweeping hazardous flammable or glowing substances cigarettes and matches liquids explosive or hazardous dusts ex acids or solvents The sweeping machine may also not be used for sweepin...

Страница 20: ...s Protective gloves Wear protective gloves Dust protection mask Wear a dust protection mask 3 Technical data Basic information for the haaga 375 Sweeping Machine Technical data Value Height in millimetres mm 1200 Width in millimetres mm 770 Length in millimetres mm 800 Sweeping width in millimetres mm 750 Sweeping capacity in square metres per hour m h 2900 Capacity of the sweeping container in li...

Страница 21: ...orward by pushing via the sliding bracket 1 At the same time the 2 plate brooms 6 convey the sweepings in the direction of the sweeping container 2 with the aid of the sweeper lip 13 The fine dirt sweeping roll 11 conveys the rest of the sweepings into the sweeping container 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Component overview 2 Item no Component 11 Fine sweeping roll 12 Helical gear 13 ...

Страница 22: ...ronmentally responsible manner Observe the local and regional legal provisions in force 5 4 Storage NOTE Improper storage e g storage of the device in a humid environment can lead to damage to the sweeper Store the sweeping machine only in cleaned condition and with an emptied sweeping container Information on emptying the sweeping container can be found in Section 7 5 and information on cleaning ...

Страница 23: ... the device hold it so that the sliding bracket cannot tip over 1 2 Fig 6 Carrying the device 1 Swing the sliding bracket 1 flat towards the front 2 Grasp the device on the carrying handle 2 3 Carry the device in such a manner that the plate brooms face away from the body 5 6 Transporting the device in a vehicle CAUTION Risk of injury through improper transport of the sweeping machine Wandering sk...

Страница 24: ...ing the device hold it so that the sliding bracket cannot tip over Sliding bracket for haaga 477 497 Profi The sliding bracket can be adjusted to the height of the user in two levels A and B A Lower level B Upper level Risk of injury through tipping over of the sliding bracket Tipping over of the sliding bracket may lead to slight injuries such as jamming of the finger or haematomas in users or ot...

Страница 25: ...pirical values and must therefore be regarded as reference values As a result during sweeping adaptations of the levels may need to be made depending on the surface Level 1 2 for all level hard surfaces e g asphalt concrete slabs Level 3 4 for damp leaves sand and uneven surfaces e g washed concrete slabs Level 5 7 for heavy soiling and severely uneven surfaces Level 8 for service settings not sui...

Страница 26: ... needed see section Empty sweeping container in Section 7 5 of this operating manual An unsuitable setting of the hold down device at lower edges can lead to excessive wear The hold down device must not scratch on the ground 7 5 Empty sweeping container Fig 11 Empty the sweeping container Empty the sweeping container after each use Empty the sweeping container at regular intervals to achieve a pro...

Страница 27: ...ng the sweeping container cutting injuries may occur due to broken glass metal or other sharp edged materials Wear the prescribed personal protective equipment Health impairments caused by dust resulting from sweeping The inhalation of dusts can endanger the health Wear the prescribed personal protective equipment Risk of injury through tipping over of the sliding bracket Tipping over of the slidi...

Страница 28: ...lead to slight injuries such as jamming of the finger or haematomas in users or other persons When carrying the device hold it so that the sliding bracket cannot tip over Hazard due to cleaning materials The agents can contain harmful ingredients and can thereby cause irritation of the respiratory tract and the skin Observe the manufacturer s safety data sheet Avoid spillage and the formation of f...

Страница 29: ...flames or furnace to heat the bristles Do not use a hot air blower If the air is too hot the bristles may melt Bent bristles can be straightened out again with heating by means of a warm air fan e g hairdryer Point the switched on warm air fan towards the bent bristles If the heating is sufficient the bristles will straighten out again by themselves 9 5 Clean the device Do not use a degreasing agent...

Страница 30: ...h handle fittings 1 simultaneously Risk of injury through tipping over of the sliding bracket Tipping over of the sliding bracket may lead to slight injuries such as jamming of the finger or haematomas in users or other persons When carrying the device hold it so that the sliding bracket cannot tip over 1 2 Fig 14 Sliding bracket disassembly haaga 477 497 Profi 1 Bring the respective arrows on the...

Страница 31: ... Utilizzo del materiale da imballaggio 36 5 4 Immagazzinamento e conservazione 36 5 5 Trasportare l apparecchio 37 5 6 Trasportare l apparecchio a bordo del veicolo 37 6 Messa in servizio 38 6 1 Montaggio braccetti dell archetto haaga 375 38 6 2 Montare l archetto di spinta 38 7 Comando 39 7 1 Prima dell inizio dei lavori 39 7 2 Regolazione in altezza delle scope laterali 39 7 3 Impostare premibar...

Страница 32: ...nza operativa 2 Passaggio 2 della sequenza operativa 3 Passaggio 3 della sequenza operativa La sequenza delle fasi operative deve essere rispettata Suggerimento Vengono raffigurati consigli suggerimenti senza danni alla macchina 1 3 Simboli e contrassegni Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di sicurezza Assumere un comportamento cauto per evitare incidenti lesioni personali e danni a beni ma...

Страница 33: ...ello descritto nel paragrafo Uso conforme alla destinazione verrà considerato come non conforme alla destina zione L utilizzatore dell apparecchio è l unico responsabile degli eventuali danni La spazzatrice non deve essere utilizzata per spazzare materiali peri colosi per la salute infiammabili o che bruciano sigarette fiammiferi liquidi polveri esplosive o pericolose Ex acidi o solventi La spazza...

Страница 34: ...on suola antiscivolo con una buona aderenza al suolo Guanti di protezione resistenti Indossare guanti di protezione resistenti Mascherina antipolvere Indossare una mascherina antipolvere 3 Specifiche tecniche Dati di base della spazzatrice haaga 375 Specifiche tecniche Valore Altezza in millimetri mm 1200 Larghezza in millimetri mm 770 Lunghezza in millimetri mm 800 Larghezza di spazzamento in mil...

Страница 35: ...gendo sull archetto di spinta 1 Le due scope laterali 6 con l aiuto della linguetta spazzatrice 13 trasportano la spazzatura in direzione del vano di raccolta 2 Il rullo spazzola per sporcizia fine 11 trasporta la restante spazzatura nel vano di raccolta 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Panoramica dei componenti 2 Pos n Componente 11 Rullo spazzola per sporcizia fine 12 Ruotina inclinat...

Страница 36: ...gio sempre nel rispetto dell ambiente Osservare le norme in vigore a livello locale e regionale 5 4 Immagazzinamento e conservazione NOTA Conservazione impropria ad esempio conservare l apparecchio in un ambiente umido può danneggiare la spazzatrice Conservare l apparecchio solo in stato pulito e con un vano di raccolta vuoto Le informazioni sullo svuotamento del vano di raccolta si trovano nel ca...

Страница 37: ...il trasporto tenere l apparecchio in modo che l archetto di spinta non possa ribaltarsi 1 2 Fig 6 Trasportare l apparecchio 1 Portare l archetto di spinta in posizione piatta in avanti 1 2 Afferrare l apparecchio dalla maniglia di trasporto 2 3 Trasportare l apparecchio in modo che le scope laterali siano rivolte lontano dal corpo 5 6 Trasportare l apparecchio a bordo del veicolo CAUTELA Rischio d...

Страница 38: ... di spinta non possa ribaltarsi Archetto di spinta della haaga 477 497 Profi L archetto di spinta può essere impostato a due livelli A e B in base alla corporatura dell utilizzatore A livello inferiore B livello superiore Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell archetto di spinta Il ribaltamento dell archetto di spinta può causare lievi ferite quali ad esempio lo schiac ciamento delle dita ...

Страница 39: ...me valori di riferimento Di conseguenza in fase di spazzamento è necessario adeguare i livelli a seconda della superficie Livello 1 2 per tutte le superfici dure e piatte per esempio asfalto cemento marmette Livello 3 4 per fogliame bagnato sabbia superfici irregolari per esempio marmette in cemento lavato Livello 5 7 per sporcizia resistente e Pericolo di taglio attraverso frammenti di vetro meta...

Страница 40: ...lta vedere Svuotamento del vano di raccolta al capitolo 7 5 del presente manuale In caso di impostazione del premibarra non adatta su bordi più bassi si può avere una usura eccessiva Il premibarra non deve graffiare sulla pavimentazione 7 5 Svuotamento del vano di raccolta Fig 11 Svuotamento del vano di raccolta Dopo ogni uso svuotare il vano di raccolta Svuotare il vano di raccolta ad intervalli re...

Страница 41: ...sa di schegge di vetro metallo o altri materiali taglienti Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti Pericolo per la salute dovuta alla polvere generata durante lo spazzamento L inalazione di polveri essere nociva alla salute Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell archetto di spinta Il ribaltamento dell archetto ...

Страница 42: ...hiacciamento delle dita o ecchimosi all utilizzatore oppure ad altre persone Durante il trasporto tenere l apparecchio in modo che l archetto di spinta non possa ribaltarsi Pericolo dovuto al detergente I detergenti possono contenere ingredienti nocivi e possono causare irritazioni delle vie respiratorie e della pelle Osservare la scheda tecnica di sicurezza del produttore Evitare spargimenti e fo...

Страница 43: ...ri per riscaldare le setole Non utilizzare il soffiatore ad aria calda Le setole possono fondersi a causa di aria troppo calda le spazzole piegate possono essere raddrizzate nuovamente mediante riscaldamento con un generatore di aria tiepida per es asciugacapelli Rivolgere il generatore di aria tiepida verso le setole piegate In caso di riscaldamento insufficiente le setole si raddrizzano nuovamente d...

Страница 44: ...raccetti dell archetto 1 Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell archetto di spinta Il ribaltamento dell archetto di spinta può causare lievi ferite quali ad esempio lo schiacciamento delle dita o ecchimosi all utilizzatore oppure ad altre persone Durante il trasporto tenere l apparecchio in modo che l archetto di spinta non possa ribaltarsi 1 2 Fig 14 Smontaggio dell archetto di spinta haa...

Страница 45: ... dodávky 50 5 3 Manipulace s obalovými materiály 50 5 4 Skladování uchovávání 50 5 5 Přenášení stroje 51 5 6 Přeprava stroje ve vozidle 51 6 Uvedení do provozu 52 6 1 Namontování kování na rukojeti haaga 375 52 6 2 Montování posuvného držadla 52 7 Obsluha 53 7 1 Před započetím prací 53 7 2 Nastavení výšky zametacích disků 53 7 3 nastavení přidržovače haaga 477 497 Profi 54 7 4 Provoz 54 7 5 Vypráz...

Страница 46: ...o textu se jedná o výčet Pracovní postup 1 Krok 1 pracovního postupu 2 Krok 2 pracovního postupu 3 Krok 3 pracovního postupu Pořadí pracovních kroků je nutno dodržovat Tip Tipy upozornění nikoliv na poruchy stroje jsou formátovány tímto způsobem 1 3 Symboly a označení Všechny varovné a bezpečnostní symboly je nutno dodržovat Při práci vždy dávejte pozor abyste předešli úrazům škodám na zdraví a na...

Страница 47: ...chách 2 2 Užití mimo stanovený účel Jakékoliv jiné užití než užití popsané v odstavci Užití ke stanovenému účelu se považuje za užití mimo stanovený účel Za škody vzniklé při takovém užití ručí výhradně uživatel Zametací stroj nesmí být užíván k zametání zdravotně závadných hořlavých nebo doutnajících látek cigarety a sirky tekutin výbušných nebo nebezpečných látek ex kyselin či rozpouštědel Zamet...

Страница 48: ...ice Noste pevné ochranné rukavice Ochranná maska proti prachu Noste ochrannou masku proti prachu 3 Technické údaje Základní údaje zametacího stroje haaga 375 Technické údaje hodnota výška v milimetrech mm 1200 šířka v milimetrech mm 770 délka v milimetrech mm 800 zametací šířka v milimetrech mm 750 zametací výkon v metrech čtvercových za hodinu m h 2900 objem sběrné nádoby v litrech l 50 hmotnost ...

Страница 49: ...předu posouváním posuvného držadla 1 Přitom oba metací disky 6 pomocí metacího nástavce 13 přesouvají zametené smetí směrem do sběrné nádoby 2 Válec pro metení jemných částic 11 přemístí zbývající smetí do sběrné nádoby 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Obr 2 Přehled komponentů 2 pol č konstrukční díl 11 válec pro metení jemných částic 12 sešikmené kolečko 13 metací nástavec 14 lopatka 15 Typo...

Страница 50: ...vé materiály likvidujte vždy v souladu s ochranou životního prostředí Dodržujte místní regionálně platné zákonné předpisy 5 4 Skladování uchovávání UPOZORNĚNÍ Nevhodné skladování např uskladnění zařízení ve vlhkém prostředí může vést ke škodám na zametacím stroji Přístroj skladujte pouze v čistém stavu a s vyprázdněnou sběrnou nádobou Informace o vyprázdnění sběrné nádoby najdete v kapitole 7 5 a ...

Страница 51: ...o podlitinám Při přenášení držte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla 1 2 Obr 6 Přenášení stroje 1 Nakloňte posuvné držadlo 1 plošně dopředu 2 Uchopte stroj za úchyt 2 3 Přenášejte stroj v takové pozici kdy kartáče směřují od těla 5 6 Přeprava stroje ve vozidle POZOR Nebezpečí poranění při nesprávné přepravě zametacího stroje Potulující se sklouzávající nebo převrácené zař...

Страница 52: ...žte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla posuvné držadlo haaga 477 497 Profi Posuvné držadlo lze nastavit na výšku uživatele ve svou stupních A a B A nízký stupeň B vyšší stupeň Nebezpečí poranění při překlopení posuvného držadla Převrácením posuvného držadla může dojít u uživatele nebo jiných osob k lehkých zraněním jako např zmáčknutí prstu nebo podlitinám Při přenášení ...

Страница 53: ... vycházejí z testování a jsou koncipovány jako pevné stupně Z toho důvodu je nutno nastavit výškový stupeň dle daného povrchu Stupeň 1 2 pro všechny rovné zpevněné povrchy např asfalt beton desky Stupeň 3 4 pro vlhké listí písek nerovné povrchy např desky z vymývaného betonu Stupeň 5 7 pro silné znečištění a silnější nerovnosti Stupeň 8 pro servisní nastavení nevhodné pro zametání Nebezpečí pořezá...

Страница 54: ... viz oddíl Vyprázdnění sběrné nádoby kapitola 7 5 v tomto návodu k obsluze Při nevhodném nastavení přidržovače na spodních hranách může dojít k nadměrnému opotřebení Přidržovač nesmí škrábat na povrchu 7 5 Vyprázdnění sběrné nádoby Obr 11 Vyprázdnění sběrné nádoby Sběrnou nádobu vyprazdňujte po každém použití Vyprázdnění nádoby provádějte v pravidelných intervalech abyste docílili co nejlepšího ef...

Страница 55: ...ným poraněním od střepů kovů a dalších materiálů ostrými hranami Noste předepsané osobní ochranné vybavení Prach vznikající při zametání může ohrozit vaše zdraví Vdechnutí prachu může ohrozit vaše zdraví Noste předepsané osobní ochranné vybavení Nebezpečí poranění při překlopení posuvného držadla Převrácením posuvného držadla může dojít u uživatele nebo jiných osob k lehkých zraněním jako např zmá...

Страница 56: ...jako např zmáčknutí prstu nebo podlitinám Při přenášení držte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla Nebezpečné čisticí prostředky Prostředky mohou obsahovat zdraví nebezpečné látky a mohou způsobit podráždění dýchacích cest a pokožky Dodržujte bezpečnostní list výrobce S prostředky se nesmí třepat zamezte rozstřiku prostředků U práce nejezte nepijte a nekuřte Zamezte kontak...

Страница 57: ...ů nepoužívejte otevřený oheň ani hořák Nepoužívejte horký vzduch Kartáče by se mohly na horkém vzduchu roztavit Ohnuté štětiny lze narovnat zahřátím pomocí ventilátoru s teplým vzduchem např vysoušeč vlasů Nasměrujte zapnutý ventilátor s teplým vzduchem na ohnutý kartáč Při dostatečném zahřátí se štětiny opět samy narovnají 9 5 Čištění přístroje Nepoužívejte prostředky které rozpouštějí tuky Nepou...

Страница 58: ...o a mohlo se vyjmout 3 Vytáhněte posuvné držadlo 2 současně z obou kování 1 držadla Nebezpečí poranění při překlopení posuvného držadla Převrácením posuvného držadla může dojít u uživatele nebo jiných osob k lehkých zraněním jako např zmáčknutí prstu nebo podlitinám Při přenášení držte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla 1 2 Obr 14 Demontáž posuvného držadla haaga 477 497...

Страница 59: ... af emballagematerialer 64 5 4 Opbevaring oplagring 64 5 5 Bær enheden 65 5 6 Transport enheden i en bil 65 6 Idriftsættelse 66 6 1 Håndtagets beslag montering Haaga 375 66 6 2 Skubbebøjlen montere 66 7 Betjening 67 7 1 Før arbejdet påbegyndes 67 7 2 Højdeindstilling af børsterne 67 7 3 Nedholder justering Haaga 477 497 Profi 68 7 4 Betjening 68 7 5 Sådan tømmes affaldsbeholderen 68 8 Fejlfinding ...

Страница 60: ...nne måde står i punktform Driftssekvenser 1 Trin 1 af driftssekvensen 2 Trin 2 af driftssekvensen 3 Trin 3 af driftssekvensen Rækkefølgen i driftssekvensen skal overholdes Tips Tips råd ikke motorproblemer vises sådan her 1 3 Symboler og markeringer Alle advarsler og sikkerhedsvejledninger skal overholdes Når du arbejder skal du altid være omhyggelig med at undgå ulykker samt person og tingskader ...

Страница 61: ...de og hårde overflader 2 2 Utilsigtet brug Enhver anden brug end den som er beskrevet afsnittet Tilsigtet brug anses for at være utilsig tet Brugeren af enheden er alene ansvarlig for deraf følgende skader Fejemaskinen må ikke anvendes til fejning af farlige brændbare eller glødende materialer cigaretter og tændstikker væsker eksplosiver eller farligt støv Ex syrer eller opløsningsmidler Fejemaski...

Страница 62: ...re gribende såler Kraftige handsker Bær kraftige handsker Støvmaske Bær en støvmaske 3 Tekniske specifikationer Grundlæggende oplysninger om fejemaski nen Haaga 375 Tekniske specifikationer Værdi Højde i millimeter mm 1200 Bredde i millimeter mm 770 Længde i millimeter mm 800 Fejebredde i millimeter mm 750 Fejeevne i kvadratmeter pr time m t 2900 Affaldsbeholderens kapacitet i liter l 50 Vægt i kg...

Страница 63: ...ad ved at skubbe den over skubbebøjle 1 Dermed fører de to runde børster 6 affaldet hen mod affaldsbeholderen 2 via fejebladet 13 Valsen til fejning af fint affald 11 transporterer det resterende affald i ned i affaldsbeholderen 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Komponentoversigt 2 Vare nr Komponent 11 Fejevalse til fint snavs 12 Snekke 13 Fejeblad 14 Fejebakke 15 Mærkeplade Haaga 375 16...

Страница 64: ...or bortskaffelse af emballage på en miljøvenlig måde Overhold lokale regionale gældende regler 5 4 Opbevaring oplagring BEMÆRK Forkert opbevaring f eks oplagring af apparatet i et fugtigt miljø det kan forårsage skade på fejemaskinen Opbevar kun enheden i ren tilstand og med tømt affaldsbeholder For oplysninger om tømning af beholderen læs kapitlet 7 5 og rengøring i kapitlet 9 5 i denne brugsanvi...

Страница 65: ...d enheden når den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte 1 2 Fig 6 Bær enheden 1 Drej af skubbebøjlen 1 fladt fremad 2 Tag fat i enheden ved hjælp af bærehåndtaget 2 3 Bær enheden så børsterne vender væk fra kroppen 5 6 Transport enheden i en bil ADVARSEL Forkert transport af fejemaskinen kan medføre fare for personskader Svajende eller rullende enheden kan føre til skade tl føreren eller ...

Страница 66: ...r Hold enheden når den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte Skubbebøjlen af Haaga 477 497 Profi Skubbebøjlen kan justeres til brugerens kropsstørrelse i to trin A og B A Lavt niveau B Højt niveau Fare for skade ved væltning af skubbebøjlen Væltning af skubbebøjlen kan medføre mindre skader som f eks klemme fingre eller blå mærker til brugeren eller andre personer Hold enheden når den bær...

Страница 67: ...som referenceværdier Derfor skal børsterne om nødvendigt justeres trinvist under fejningen så de tilpasses overfladen Niveau 1 2 for alle plane hårde overflader f eks asfalt beton plader Niveau 3 4 for fugtige blade sand ujævne overflader f eks betonplader Niveau 5 7 for kraftig forurening og stærkere uregelmæssigheder Niveau 8 for tjenesteindstillinger men ikke for fejning Fare for at blive skåre...

Страница 68: ...aldsbeholder efter behov Se afsnittet Tøm affaldsbeholder i kapitel 7 5 i denne vejledning Ukorrekt indstilling af nedholderen ved nedre kanter kan føre til meget slitage Nedholderen må ikke ridse på jorden 7 5 Sådan tømmes affaldsbeholderen Fig 11 Affaldsbeholderen tømme Tøm affaldsbeholderen efter hver brug Tøm affaldsbeholderen med jævne mellemrum for at opnå et optimalt fejeresultat 1 Bring sk...

Страница 69: ... beholderen kan forårsages skæringer af glasflager metal eller andre skarpe kanter Bær passende personlige værnemidler Det kan være forbundet med sundhedsfare at feje støv Indånding af støv kan være sundhedsskadeligt Bær passende personlige værnemidler Fare for skade ved væltning af skubbebøjlen Væltning af skubbebøjlen kan medføre mindre skader som f eks klemme fingre eller blå mærker til brugere...

Страница 70: ...bebøjlen kan medføre mindre skader som f eks klemme fingre eller blå mærker til brugeren eller andre personer Hold enheden når den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte Fare ved rengøringsmidler Rengøringsmidler kan indeholde skadelige ingredienser og kan forårsage irritation af luftvejene og huden Læs og følg producentens sikkerhedsdatablad Undgå spild og dug dannelse Der må ikke spises ...

Страница 71: ...eller brændere til opvarmning af børsterne Brug ikke en varmluftpistol Børstehårene kan smelte når de udsættes for for varm luft Bøjede børstehår kan rettes ud når de varmes op med en varmluftblæser fx en hårtørrer Ret den tændte varmluft blæser mod de bøjede børstehår Ved tilstrækkelig opvarmning retter børsterne sig selv ud igen 9 5 Sådan rengøres maskinen Brug ikke nogen affedtningsmidler Brug ...

Страница 72: ...ræk skubbebøjlen 2 samtidigt ud af de to håndtag 1 Fare for skade ved væltning af skubbebøjlen Væltning af skubbebøjlen kan medføre mindre skader som f eks klemme fingre eller blå mærker til brugeren eller andre personer Hold enheden når den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte 1 2 Fig 14 Demontering af skubbebøjle haaga 477 497 Profi 1 Tag de respektive pile på huset af håndtagets besla...

Страница 73: ...en de suministro 78 5 3 Manipulación del material de embalaje 78 5 4 Almacenaje Conservación 78 5 5 Cómo llevar el aparato 79 5 6 Transporte del aparato en el vehículo 79 6 Puesta en marcha 80 6 1 Cómo montar las guarniciones de manillar haaga 375 80 6 2 Montaje del manillar 80 7 Manejo 81 7 1 Antes de iniciar el trabajo 81 7 2 Ajuste de altura de los platos de escoba 81 7 3 Ajuste del pisador haa...

Страница 74: ...uencia de trabajo 1 Paso 1 de la secuencia 2 Paso 2 de la secuencia 3 Paso 3 de la secuencia Debe cumplirse estrictamente la secuencia de pasos de trabajo Consejo Los consejos e instrucciones sin daños en la máquina se presentan así 1 3 Iconos y señalizaciones Cumpla todas las advertencias de seguridad y precaución Al trabajar hay que actuar siempre con precaución para evitar accidentes y daños a ...

Страница 75: ...tro uso al descrito en el apartado Uso correcto y conforme a la finalidad se considerará no conforme Los daños resultantes de un tal uso serán responsabilidad exclusiva del usuario del aparato La barredora no debe utilizarse para limpiar sustancias tóxicas combustibles o ignífugas cigarrillos y cerillas líquidos polvos explosivos o nocivos Ex ácidos o disolventes Tampoco puede utilizarse la barred...

Страница 76: ...garre Guantes de seguridad resisten tes Lleve guantes de seguridad resistentes Mascarilla contra el polvo Lleve mascarilla contra el polvo 3 Características técnicas Datos básicos de la Barredora haaga 375 Características técnicas Valor Altura en milímetros mm 1200 Anchura en milímetros mm 770 Largo en milímetros mm 800 Anchura de barrido en milímetros mm 750 Rendimiento de barrido en metros cuadr...

Страница 77: ... manillar 1 Los dos platos de escoba 6 transportan con ayuda de la pala recogedora 13 la suciedad hacia el recipiente recogedor 2 El cepillo barredor de suciedad fina 11 traslada el resto del material barrido hacia el recipiente recogedor 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Resumen de componentes 2 Nº pos Componente 11 Cepillo barredor de suciedad fina 12 Grado de inclinación 13 Pala recog...

Страница 78: ...material de embalaje siempre respetando el medio ambiente Observe la normativa local o regional aplicable 5 4 Almacenaje Conservación NOTA Un almacenaje inadecuado por ejemplo su colocación en entorno húmedo puede provocar daños en la máquina Almacene el aparato solo en estado limpio y con el recipiente recogedor vaciado En el capítulo 7 5 de este manual de uso encontrará información sobre el vaci...

Страница 79: ...to de forma que el manillar no pueda volcarse 1 2 Fig 6 Cómo llevar el aparato 1 Pliegue el manillar 1 hacia delante hasta alcanzar una posición plana 2 Sujete el aparato por el asa 2 3 Lleve el aparato de forma que los platos de escoba estén hacia fuera 5 6 Transporte del aparato en el vehículo CUIDADO Peligro por transporte inadecuado de la barredora Un aparato no fijado que se mueva por el inte...

Страница 80: ...nas Durante el traslado lleve el aparato de forma que el manillar no pueda volcarse Manillar de la haaga 477 497 Profi El manillar puede ajustarse en dos posiciones distintas A y B según la altura del usuario A Posición baja B Posición alta Peligro de lesiones por vuelco del manillar Si se vuelca el manillar pueden producirse lesiones leves como aplastamiento de dedos o heridas tanto en el usuario...

Страница 81: ...án valores orientativos Por ello puede ser necesario ajustar distintos niveles según el suelo que se va a barrer Nivel 1 2 para todas las superficies lisas y duras asfalto cemento placas de hormigón Nivel 3 4 para hojas húmedas arena superficies desiguales como superficies de hormigón lavado Nivel 5 7 para gran suciedad y grandes irregularidades Peligro de cortes por cristales metales y otros mate...

Страница 82: ...ase el apartado Recipiente recogedor en el capítulo 7 5 de este manual de uso En caso de ajuste inadecuado del pisador con cantos bajos puede producirse un desgaste excesivo El pisador no debe rozar con el suelo 7 5 Vaciado del recipiente recogedor Fig 11 Vaciado del recipiente recogedor Vacíe el recipiente recogedor tras cada uso Vacíe el recipiente recogedor a intervalos regulares para lograr un...

Страница 83: ...istales metales u otros materiales cortantes Lleve el equipo de protección individual aquí indicado Peligro para la salud por el polvo producido durante el barrido La aspiración de polvo puede ser perjudicial para la salud Lleve el equipo de protección individual aquí indicado Peligro de lesiones por vuelco del manillar Si se vuelca el manillar pueden producirse lesiones leves como aplastamiento d...

Страница 84: ...anto en el usuario como en otras personas Durante el traslado lleve el aparato de forma que el manillar no pueda volcarse Peligro por productos de limpieza Los productos de limpieza pueden contener componentes nocivos para la salud provocando irritaciones en las vías respiratorias y en la piel Observar la hoja técnica de seguridad del fabricante Evitar derrames y formación de neblinas No comer beb...

Страница 85: ...peratura excesiva No utilizar llama abierta o quemador para calentar las cerdas No utilizar quemadores de aire Las cerdas podrían fundirse con aire demasiado caliente Las cerdas dobladas pueden enderezarse por ejemplo calentándolas con un secador de pelo Dirija el secador hacia las cerdas dobladas Con suficiente calor las cerdas se enderezan por sí mismas 9 5 Limpiar el aparato No utilice producto...

Страница 86: ... 2 a la vez por ambos lados a la vez para sacarlo de los dos soportes 1 Peligro de lesiones por vuelco del manillar Si se vuelca el manillar pueden producirse lesiones leves como aplastamiento de dedos o heridas tanto en el usuario como en otras personas Durante el traslado lleve el aparato de forma que el manillar no pueda volcarse 1 2 Fig 14 Desmontaje del manillar haaga 477 497 Profi 1 Alinee l...

Страница 87: ...sisältö 92 5 3 Pakkausmateriaalien käsittely 92 5 4 Varastointi säilytys 92 5 5 Laitteen kantaminen 93 5 6 Laitteen kuljettaminen ajoneuvossa 93 6 Käyttöönotto 94 6 1 Asenna aisan kiinnikkeet haaga 375 94 6 2 Työntöaisan asentaminen 94 7 Käyttö 95 7 1 Ennen töiden aloittamista 95 7 2 Sivuharjojen korkeuden säätäminen 95 7 3 Säädä painin haaga 477 497 Profi 96 7 4 Lakaiseminen 96 7 5 Säiliön tyhjen...

Страница 88: ... 1 2 Työjärjestyksen vaihe 2 3 Työjärjestyksen vaihe 3 Työvaiheiden järjestystä on noudatettava Vihje Vihjeet ohjeet ei koneen vauriot merkitään näin 1 3 Symbolit ja merkinnät Noudata ehdottomasti kaikki varoituksia ja turvallisuusohjeita Työskentele aina harkiten onnettomuuksien henkilö ja esinevahinkojen välttämiseksi Turvallisuusohjeiden rakenne SIGNAALISANA Vaaran laatu ja lähde Mahdolliset se...

Страница 89: ... kuin kohdassa Määräysten mukainen käyttö kuvattu käyttö on määräysten vastaiseksi Niistä aiheutuvista vaurioista vastaa yksin laitteen käyttäjä Lakaisukonetta ei saa käyttää terveydelle vaarallisten palavien tai hehkuvien aineiden savukkeet ja tulitikut nesteiden räjähtävien tai vaarallisten pölyjen Ex happojen tai liuottimien pois lakaisemiseen Lakaisukonetta ei saa myöskään käyttää veden lakais...

Страница 90: ...aikana Umpijalkineet Käytä umpijalkineita joiden pohja ei luista Suojakäsineet Käytä suojakäsineitä Pölysuojanaamari Käytä pölysuojanaamaria 3 Tekniset tiedot Lakaisukoneen haaga 375 perustiedot Tekniset tiedot Arvo Korkeus millimetriä mm 1200 Leveys millimetriä mm 770 Pituus millimetriä mm 800 Työleveys millimetriä mm 750 Lakaisuteho neliömetriä tunnissa m h 2900 Säiliön tilavuus litraa l 50 kilo...

Страница 91: ...10 Kahvan helat Laitetta liikutetaan eteenpäin työntämällä säädettävästä aisasta 1 Sivuharjat 6 ja luiska 13 kuljettavat roskat kohti säiliötä 2 Telaharja 11 kuljettaa loput lakaistut roskat säiliöön 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Kuva 2 Laitteen osat 2 Nro Osa 11 Telaharja 12 Kalteva pyörä 13 Luiska 14 Keruulevy 15 Tyyppikilpi haaga 375 16 17 Kuva 3 Laitteen osat 3 Nro Osa 16 Pölynsuodatin...

Страница 92: ...materiaalien käsittely Huomioi aina ympäristö kun hävität pakkausmateriaalia Huomioi voimassa olevat määräykset 5 4 Varastointi säilytys OHJE Asiaton säilytys esimerkiksi varastointi kosteassa ympäristössä voi vahingoittaa lakaisukonetta Puhdista kone ja tyhjennä säiliö ennen varastointia Tietoja säiliön puhdistamisesta on käyttöohjeen luvussa 7 5 ja puhdistamisesta luvussa 9 5 Ilmoita ulkopakkauk...

Страница 93: ...än loukkaantumisen esim sormien jäännin puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua 1 2 Kuva 6 Laitteen kantaminen 1 Käännä säädettävä työntöaisa 1 konetta vasten eteenpäin 2 Käytä kantokahvaa 2 laitteen kantamiseen 3 Kanna laitetta harjat itsestäsi poispäin käännettynä 5 6 Laitteen kuljettaminen ajoneuvossa VARO Lakaisukoneen virheelli...

Страница 94: ...ävä työntöaisa ei voi kallistua haaga 477 497 Profi työntöaisa Säädettävä työntöaisa voidaan säätää kahteen asentoon A ja B käyttäjän pituuden mukaan A Ala asento B Yläasento Loukkaantumisen vaara säädettävän työntöaisan kallistuessa Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi aiheuttaa käyttäjän tai muiden henkilöiden lievän loukkaantumisen esim sormien jäännin puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä ...

Страница 95: ...ttaessa säädettävä alustan mukaan Asento 1 2 kaikki tasaiset kovat pinnat esim asfaltti betoni laatat Asento 3 4 kosteat lehdet hiekka epätasaiset pinnat esim pesubetonilaatat Asento 5 7 runsas lika ja suuret epätasaisuudet Asento 8 huolto ja säätöasento ei sovellu lakaisemiseen Lasinsirpaleet metallit tai muut teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää Lasinsirpaleet metallit tai muut teräväreuna...

Страница 96: ...uhtia Tyhjennä säiliö tarvittaessa katso Säiliön tyhjentäminen käyttöohjeen luvusta 7 5 Jos painin on säädetty väärin matalia reunoja vasten seurauksena voi olla liika kuluminen Painin ei saa koskettaa alustaa 7 5 Säiliön tyhjentäminen Kuva 11 Säiliön tyhjentäminen Tyhjennä säiliö aina käytön jälkeen Tyhjennä säiliö säännöllisesti jolloin lakaisutulos on moitteeton 1 Käännä säädettävä työntöaisa 1...

Страница 97: ...et metallit tai muut teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää tyhjennettäessä säiliötä Käytä ohjeiden mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita Lakaistaessa nouseva pöly vaarantaa terveyden Pölyn hengittäminen voi vaarantaa terveyden Käytä ohjeiden mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita Loukkaantumisen vaara säädettävän työntöaisan kallistuessa Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi aiheut...

Страница 98: ...a henkilökohtaisia suojavarusteita Loukkaantumisen vaara säädettävän työntöaisan kallistuessa Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi aiheuttaa käyttäjän tai muiden henkilöiden lievän loukkaantumisen esim sormien jäännin puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua Vaaralliset puhdistusaineet Aineet voivat sisältää terveydelle haitalli...

Страница 99: ...avia harjaksia kuumennetaan liikaa Älä käytä avotulta tai poltinta harjasten lämmittämiseen Älä käytä kuumailmapuhallinta Kuuma ilma voi sulattaa harjakset Vääntyneet harjakset voidaan oikaista lämmittämällä niitä esim hiustenkuivaimella Suuntaa lämmin ilmavirta harjaksiin Oikaise tarpeeksi lämmenneet harjakset yksitellen 9 5 Laitteen puhdistaminen Älä käytä rasvaa liuottavia aineita Älä käytä ter...

Страница 100: ...aisa voidaan irrottaa 3 Vedä säädettävä työntöaisa 2 samanaikaisesti kummastakin kiinnikkeestä 1 Loukkaantumisen vaara säädettävän työntöaisan kallistuessa Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi aiheuttaa käyttäjän tai muiden henkilöiden lievän loukkaantumisen esim sormien jäännin puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua 1 2 Kuva ...

Страница 101: ...06 5 3 Traitement des matériaux d emballage 106 5 4 Stockage conservation 106 5 5 Transport de l appareil 107 5 6 Transport de l appareil dans un véhicule 107 6 Mise en service 108 6 1 Montage des ferrures de poignées haaga 375 108 6 2 Montage de l arceau rétractable 108 7 Commande 109 7 1 Avant de commencer à travailler 109 7 2 Réglage en hauteur des brosses rotatives 109 7 3 Réglage du serre fla...

Страница 102: ...ce de travail 2 Étape 2 de la séquence de travail 3 Étape 3 de la séquence de travail La séquence des étapes de travail doit être respectée Conseil Les conseils et les consignes pas les dommages aux machines sont représentés de la manière suivante 1 3 Symboles et signalisations Respectez obligatoirement tous les avertissements et consignes de sécurité Lors de l utilisation soyez toujours prudent a...

Страница 103: ...sation que celle décrite dans le chapitre Utilisation correcte est considérée comme non correcte Les dommages en résultant relèvent de la seule responsabilité de l utilisateur de l appareil La balayeuse ne doit pas être utilisée pour le balayage de substances mettant en danger la santé inflammables ou incandescentes cigarettes et allumettes de liquides de poussières explosives ou dangereuses Ex d ...

Страница 104: ...es avec des semelles avec bonne accroche et ne glissant pas Gants solides Portez des gants solides Masque à poussière Portez un masque à poussière 3 Caractéristiques techniques Données de base de la balayeuse haaga 375 Caractéristiques techniques Valeur Hauteur en millimètres mm 1 200 Largeur en millimètres mm 770 Longueur en millimètres mm 800 Largeur de balayage en millimètres mm 750 Puissance d...

Страница 105: ...de poignée L appareil avance lorsqu il est poussé via l arceau rétractable 1 Ce faisant les deux brosses rotatives 6 transportent avec l aide de la lèvre de balayage 13 l élément balayé en direction du container 2 Le rouleau de balayage de déchets de petite taille 11 déplace le reste des déchets dans le container 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Illustration 2 Vue d ensemble des composants 2 ...

Страница 106: ... doit être notifiée par écrit dans les 24 heures après livraison afin qu elle puisse en être redevable 5 2 Étendue de la livraison Appareil Arceau rétractable Deux ferrures de poignées haaga 375 Manuel d utilisation 5 3 Traitement des matériaux d emballage Débarrassez vous toujours des matériaux d emballage en respectant l environnement Observez les règlements locaux et régionaux légaux en vigueur...

Страница 107: ...ce que l arceau rétractable ne puisse pas se renverser 1 2 Illustration 6 Transport de l appareil 1 Basculez l arceau rétractable 1 à plat vers l avant 2 Prenez l appareil par la poignée de transport 2 3 Transportez l appareil de façon à ce que les brosses rotatives ne pointent pas vers le corps 5 6 Transport de l appareil dans un véhi cule ATTENTION Risque de blessure suite à un transport non con...

Страница 108: ... l arceau rétractable ne puisse pas se renverser Arceau rétractable des haaga 477 497 Profi Vous pouvez régler l arceau rétractable à deux niveaux A et B pour l adapter à la taille de l utilisateur A niveau le plus bas B niveau le plus élevé Risque de blessure en cas de renversement de l arceau rétractable Le renversement de l arceau rétractable peut causer des blessures légères comme l écrasement...

Страница 109: ...des valeurs repères Ceci signifie qu il faudra le cas échéant adapter les niveaux en fonction du sol balayé Niveau 1 2 pour tous les niveaux surfaces dures par exemple asphalte béton plaques Niveau 3 4 pour le feuillage humide le sable les surfaces inégales par exemple les Risque de coupure dû à des éclats de verre des morceaux de métal ou autres matériaux à arêtes vives Lors du vidage du containe...

Страница 110: ...e ce manuel d utilisation Si le réglage du serre flan sur les bords inférieurs est incorrect ceci peut provoquer une usure excessive Le serre flan ne peut pas racler sur le sol 7 5 Vidage du container à déchets de balayage Illustration 11 Vidage du container à déchets de balayage Videz le container à déchets après chacune des utilisations Videz régulièrement le container à déchets afin que le bala...

Страница 111: ...éclats de verre des morceaux de métal ou autres matériaux à arêtes vives peuvent se produire Portez l équipement de protection personnelle prescrit Risque pour la santé dû aux poussières soulevées lors du balayage L inhalation de poussières peut mettre votre santé en danger Portez l équipement de protection personnelle prescrit Risque de blessure en cas de renversement de l arceau rétractable Le r...

Страница 112: ... peut causer des blessures légères comme l écrasement des doigts ou des hématomes de l utilisateur ou d autres personnes Lors du transport maintenez l appareil de façon à ce que l arceau rétractable ne puisse pas se renverser Danger dû aux produits de nettoyage Les substances peuvent contenir des particules nuisibles pour la santé et peuvent donc causer des irritations des voies respiratoires et d...

Страница 113: ...ammes ou de brûleur pour chauffer les brosses Ne pas utilisez de souffleur à air chaud Ceci peut entraîner la fonte des brosses Les brosses cachées peuvent être réorientées à l aide d un souffleur à air tiède comme un sèche cheveux grâce au réchauffement de celles ci Orientez le souffleur à air tiède en marche sur les brosses cachées Lorsque le réchauffement est suffisant les brosses se réorientent d elle...

Страница 114: ... hors des deux ferrures de poignées 1 Risque de blessure en cas de renversement de l arceau rétractable Le renversement de l arceau rétractable peut causer des blessures légères comme l écrasement des doigts ou des hématomes de l utilisateur ou d autres personnes Lors du transport maintenez l appareil de façon à ce que l arceau rétractable ne puisse pas se renverser 1 2 Illustration 14 Démontage d...

Страница 115: ... 2 Leveringsomvang 120 5 3 Omgang met verpakkingsmaterialen 120 5 4 Opslag opbergen 120 5 5 Dragen van het apparaat 121 5 6 Apparaat in een voertuig transporteren 121 6 Inbedrijfstelling 122 6 1 Beugelhouders monteren haaga 375 122 6 2 Duwbeugel monteren 122 7 Bediening 123 7 1 Voor aanvang van de werkzaamheden 123 7 2 Hoogteverstelling van de schotelbezems 123 7 3 Retentiehouder instellen haaga 4...

Страница 116: ...e werkvolgorde De volgorde van de stappen aanhouden Tip Tips aanwijzingen niet mechanisch defecten worden zo getoond 1 3 Symbolen en aanduidingen Alle waarschuwings en veiligheidsaanwijzingen onder alle omstandigheden aanhouden Bij de werkzaamheden steeds voorzichtig te werk gaan om ongevallen persoonlijk letsel en materiële schade te vermijden Opbouw van de veiligheidsinstructies SIGNAALWOORD Soo...

Страница 117: ...in hoofdstuk Doelmatig gebruik beschreven gebruik geldt als ondoelmatig Voor hieruit voortvloeiende schades is alleen de ge bruiker van het apparaat aansprakelijk De veegmachine mag niet voor het vegen van gevaarlijke brandbare of gloeiende stoffen sigaretten en lucifers vloeistoffen explosieve of gevaarlijke stofdeeltjes Ex zuren of oplosmiddelen worden gebruikt De veegmachine mag eveneens niet v...

Страница 118: ...estigen en tijdens het werk dragen Stevige schoenen Draag stevige schoenen met gripvaste glijvaste zool Stevige beschermende hand schoenen Draag stevige beschermende handschoenen Stofmasker Draag een stofmasker 3 Technische gegevens Basisgegevens van de haaga 375 veegmachi ne Technische gegevens Waarde Hoogte in millimeter mm 1200 Breedte in millimeter mm 770 Lengte in millimeter mm 800 Veegbreedt...

Страница 119: ...at wordt door duwen met de duwbeugel 1 vooruit bewogen Daarbij vegen de beide schotelbezems 6 met behulp van de veeglip 13 het vuil richting opvangbak 2 De veegwals voor fijn vuil 11 veegt het resterende vuil in de opvangbak 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Afb 2 Componentenoverzicht 2 Pos nr Onderdeel 11 Veegwals voor fijn vuil 12 Schuin wiel 13 Veeglip 14 Veegplaat 15 Typeplaatje haaga 375 ...

Страница 120: ...jd milieuvriendelijk als afval verwijderen Let op de lokale en regionaal geldende wettelijke voorschriften 5 4 Opslag opbergen OPMERKING Ondeskundige opslag bijv in een vochtige omgeving kan tot schades aan de veegmachine leiden Sla het apparaat alleen in gereinigde staat en met een geleegde opvangbak op Informatie over het leegmaken van de opvangbak vindt u in het hoofdstuk 7 5 en voor het reinig...

Страница 121: ...n Houd het apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen 1 2 Afb 6 Dragen van het apparaat 1 Draai de duwbeugel 1 vlak naar voren 2 Grijp het apparaat aan de draaggreep 2 3 Draag het apparaat zo dat de schotelbezems van het lichaam af wijzen 5 6 Apparaat in een voertuig transporteren VOORZICHTIG Letselgevaar door ondeskundig transport van de veegmachine Een rondslingerend glijdend ...

Страница 122: ...n Houd het apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen Duwbeugel van de haaga 477 497 Profi De duwbeugel kan in twee standen A en B op de lichaamsgrootte van de gebruiker worden ingesteld A Lage stand B Hoge stand Letselgevaar door omkiepen van de duwbeugel Door omkiepen van de telescopische duwbeu gel kunnen er lichte verwondingen zoals bijv beknellen van de vingers of bloeduits...

Страница 123: ...entiewaarden worden beschouwd Als gevolg daarvan moeten de standen afhankelijk van ondergrond zo nodig tijdens het vegen worden aangepast Stand 1 2 voor alle vlakke harde ondergronden bijv asfalt beton platen Stand 3 4 voor vochtig blad zand oneffen ondergronden bijv grindbetonplaten Stand 5 7 voor sterke verontreinigingen en grotere oneffenheden Stand 8 voor service instellingen niet geschikt voo...

Страница 124: ...Maak de opvangbak indien nodig leeg zie paragraaf Opvangbak leegmaken in hoofdstuk 7 5 van deze bedieningshandleiding Bij onjuiste instelling van de retentiehouder aan lage kanten kan er bovenmatige slijtage ontstaan De retentiehouder mag de ondergrond niet raken 7 5 Opvangbak leegmaken Afb 11 Opvangbak leegmaken Maak de opvangbak na ieder gebruik leeg Maak de opvangbak regelmatig leeg om een goed...

Страница 125: ...snijverwondingen door glasscherven metaal of anderen scherpe materialen ontstaan Draag de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting Gezondheidsrisico door bij het vegen ontstane stoffen Het inademen van stofdeeltjes kan de gezondheid in gevaar brengen Draag de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting Letselgevaar door omkiepen van de duwbeugel Door omkiepen van de telescopische du...

Страница 126: ...en zoals bijv beknellen van de vingers of bloeduitstortingen bij de gebruiker of andere personen ontstaan Houd het apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen Gevaar door reinigingsmiddelen De middelen kunnen bestanddelen die schadelijk voor de gezondheid zijn bevatten en kunnen tot irritaties van de luchtwegen en de huid leiden Veiligheidsinformatieblad van de fabrikant in acht ...

Страница 127: ...open vlammen of branders voor het verwarmen van de borstels gebruiken Geen warmeluchtblazer gebruiken De borstels kunnen door te hete lucht smelten Verbogen borstels kunnen door middel van een warmeluchtblazer bijv haardroger door verwarming weer worden uitgelijnd Richt de ingeschakelde warmeluchtblazer op de verbogen borstels Bij voldoende verwarming richten de borstels zich vanzelf weer op 9 5 A...

Страница 128: ...it de beide beugelhouders 1 Letselgevaar door omkiepen van de duwbeugel Door omkiepen van de telescopische duwbeugel kunnen er lichte verwondingen zoals bijv beknellen van de vingers of bloeduitstortingen bij de gebruiker of andere personen ontstaan Houd het apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen 1 2 Afb 14 Demontage van de duwbeugel haaga 477 497 Profi 1 Zorg dat de pijlen ...

Страница 129: ...134 5 1 Levering 134 5 2 Leveransens omfang 134 5 3 Håndtering av emballasjemateriale 134 5 4 Lagring oppbevaring 134 5 5 Å bære maskinen 135 5 6 Å frakte maskinen i bil 135 6 Idriftssetting 136 6 1 Monter håndtaksbeslag haaga 375 136 6 2 Monter skyvebøyle 136 7 Betjening 137 7 1 Før arbeidet settes i gang 137 7 2 Høydeinnstilling av flatkoster 137 7 3 Still inn nedholderen haaga 477 497 Profi 138...

Страница 130: ...nenes rekkefølge 1 Trinn 1 i arbeidsoperasjonenes rekkefølge 2 Trinn 2 i arbeidsoperasjonenes rekkefølge 3 Trinn3 i arbeidsoperasjonenes rekkefølge Arbeidsoperasjonenes rekkefølge må overholdes Tips Tips henstillinger ikke skader på maskinen presenteres slik 1 3 Symboler og markeringer Alle henstillinger ang sikkerhet og advarsler skal overholdes Når du arbeider må du alltid opptre forsiktig for å...

Страница 131: ...er og veier 2 2 Bruk i strid med det maskinen er be regnet på å brukes til Alt annet enn den bruken som er beskrevet i av snittet Bruk i strid med det maskinen er beregnet på å brukes til er i strid med det maskinen er be regnet på å brukes til B Bare maskinens bruker er ansvarlig for skader som følge av slik bruk Feiemaskinen får ikke benyttes til feiing av farlige brennbare eller glødende materi...

Страница 132: ... så lenge arbeidet varer Solide sko Bruk solide sko med sklisikre såler med godt grep Solide vernehansker Ha på deg solide vernehansker Støvmaske Ha på deg støvmaske 3 Tekniske data Grunnleggende data ang feiemaskinen haaga 375 Tekniske data Verdi Høyde i millimeter mm 1200 Bredde i millimeter mm 770 Lengde i millimeter mm 800 feiebredde i millimeter mm 750 Feiekapasitet i kvadratmeter pr time m h...

Страница 133: ... den via skyvebøylen 1 Mens maskinen beveger seg framover frakter de to flatkostene 6 med hjelp av feieleppen 13 det oppfeiede materialet i retning oppsamler for oppfeiet materiale 2 Feievalsene til fint smuss 11 frakter resten av det oppfeiede materialet til oppsamleren for oppfeiet materiale 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Komponentoversikt 2 Pos nr Komponent 11 Feievalser til fint s...

Страница 134: ...e Sørg for at emballasjemateriale avhendes på en miljøvennlig måte Følg lokalt regionalt gjeldende forskrifter 5 4 Lagring oppbevaring OBS Feil lagring f eks i fuktige omgivelser vil kunne føre til skader på feiemaskinen Lagre maskinen kun i ren tilstand og med tømt oppsamler for oppfeiet material Informasjon om hvordan oppsamleren tømmes finner du i kapittel 7 5 og ang rengjøring i kapittel 9 5 i...

Страница 135: ... måte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte 1 2 Fig 6 Å bære maskinen 1 Bikk skyvebøylen 1 flatt framover 2 Ta tak i håndtaket på maskinen 2 3 Bær maskinen på en slik måte at flatkostene peker bort fra kroppen 5 6 Å frakte maskinen i bil FORSIKTIG Fare for personskader som følge av ukyndig frakt av maskinen En maskin som beveger seg hit og dit glir av gårde eller velter vil kunne påføre b...

Страница 136: ...i maskinen på en slik måte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte Skyvebøyle på haaga 477 497 Profi Skyvebøylen kan justeres etter brukerens kroppshøyde i to trinn A og B A Nedre trinn B Øvre trinn Fare for personskader dersom skyvebøylen velter Dersom skyvebøylen velter vil det kunne føre til personskader slik som f eks at fingre kom mer i klem eller bruker eller andre påføres sår Hold i ...

Страница 137: ...m referanseverdier Derfor må en under feiing tilpasse trinnene alt etter overflate Trinn 1 2 Til alle jevne harde overflater f eks asfalt betong plattinger Trinn 3 4 Til fuktige blader sand ujevne overflater f eks betongplater Trinn 5 7 Til svært forurensede flater og ujevne flater Trinn 8 Til servicemessige innstillinger egner seg ikke til feiedrift Fare for kuttskader pga skår av glass metall el...

Страница 138: ...ennligst se Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale i kapittel 7 5 i denne betjeningsanvisningen Dersom nedholderen ikke er stilt rett inn til lave kanter vil det kunne oppstå overdreven slitasje Nedholderen får ikke ripe mot underlaget 7 5 Tøm oppsamleren for oppfeiet mate riale Fig 11 Tøm oppsamler Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale etter hver gangs bruk Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale...

Страница 139: ...le skal tømmes vil det kunne oppstå kuttskader pga skår av glass metall eller andre skarpe materialer Ha på deg foreskrevet personlig verneutstyr Helsefare forårsaket av støv som oppstår under feiing Å puste inn støv kan være skadelig for helsen Ha på deg foreskrevet personlig verneutstyr Fare for personskader dersom skyvebøylen velter Dersom skyvebøylen velter vil det kunne føre til personskader ...

Страница 140: ...t kunne føre til personskader slik som f eks at fingre kommer i klem eller bruker eller andre påføres sår Hold i maskinen på en slik måte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte Fare pga rengjøringsmidler Rengjøringsmidler kan inneholde skadelige bestanddeler og kan irritere luftveiene og huden Ta hensyn til produsentens sikkerhetsdatablad Unngå søl og dannelse av damptåke Spis drikk og røy...

Страница 141: ...turer Bruk ikke åpen flamme eller brennere til å varme opp børstene Bruk ikke varmluftspistol Kostene vil kunne smelte pga for varm luft Bøyd bust kan ved hjelp av en innretning som blåser varm luft f eks en hårtørrer rettes ut igjen etter oppvarming Rett den påslåtte innretningen som blåser varm luft mot busten som er bøyd Med tilstrekkelig oppvarming retter busten seg opp igjen 9 5 Gjør maskinen...

Страница 142: ...mtidig ut av begge håndtaksbeslag 1 Fare for personskader dersom skyvebøylen velter Dersom skyvebøylen velter vil det kunne føre til personskader slik som f eks at fingre kommer i klem eller bruker eller andre påføres sår Hold i maskinen på en slik måte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte 1 2 Fig 14 Demontering av skyvebøyle haaga 477 497 Profi 1 Beveg på pilene på kabinettet med håndta...

Страница 143: ...awy 148 5 3 Postępowanie z materiałami opakowaniowymi 148 5 4 Składowanie przechowywanie 148 5 5 Przenoszenie urządzenia 149 5 6 Transport urządzenia w pojeździe 149 6 Uruchomienie 150 6 1 Montaż uchwytów haaga 375 150 6 2 Montaż uchwytu do przesuwania 150 7 Obsługa 151 7 1 Przed rozpoczęciem pracy 151 7 2 Regulacja wysokości szczotek talerzowych 151 7 3 Ustawianie dociskacza haaga 477 497 Profi 1...

Страница 144: ...ekwencji czynności 3 Czynność 3 sekwencji czynności Należy przestrzegać kolejności czynności roboczych Porada Porady wskazówki nie uszkodzenia maszyny są przedstawione w taki sposób 1 3 Symbole i oznaczenia Przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i zasad bezpieczeństwa Podczas pracy postępować z ostrożnością aby uniknąć wypadków oraz szkód osobowych i materialnych Struktura zasad bezpiecz...

Страница 145: ...nie niezgodne z przeznacze niem Każde inne użycie niż podane w punkcie Zasto sowanie zgodne z przeznaczeniem jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem Za wynikające z tego powodu szkody odpowiada wyłącznie użytkownik urządzenia Nie wolno używać zamiatarki do usuwania szkodliwych dla zdrowia palnych i rozżarzonych substancji papierosy i zapałki cieczy wybuchowych i niebezpiecznych pyłów Ex kwasów ...

Страница 146: ...deszwie Mocne rękawice ochronne Używać mocnych rękawic ochronnych Maska przeciwpyłowa Używać maski przeciwpyłowej 3 Dane techniczne Dane podstawowe zamiatarki haaga 375 Dane techniczne Wartość Wysokość w milimetrach mm 1200 Szerokość w milimetrach mm 770 Długość w milimetrach mm 800 Szerokość zamiatania w milimetrach mm 750 Wydajność zamiatania w metrach kwadratowych na godzinę m h 2900 Pojemność ...

Страница 147: ... za pomocą uchwytu do przesuwania 1 W tym czasie obie szczotki talerzowe 6 przenoszą zmieciony materiał w kierunku pojemnika 2 za pomocą wargi zamiatającej 13 Walec zamiatający do drobnych zanieczyszczeń 11 przenosi pozostały zmieciony materiał do pojemnika 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Rys 2 Przegląd komponentów 2 Nr poz Część 11 Walec zamiatający do drobnych zanieczyszczeń 12 Koło ukośne...

Страница 148: ...ochrony środowiska Przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów 5 4 Składowanie przechowywanie UWAGA Nieprawidłowe przechowywanie urządzenia np w otoczeniu o dużej wilgotności może spowodować uszkodzenia zamiatarki Składować wyłącznie oczyszczone urządzenie z opróżnionym pojemnikiem na zmieciony materiał Informacje dotyczące opróżniania pojemnika na zmieciony materiał znajdują się w rozdziale 7...

Страница 149: ... trzymać urządzenie w taki sposób aby uchwyt do przesuwania nie wywrócił się 1 2 Rys 6 Przenoszenie urządzenia 1 Obrócić uchwyt do przesuwania 1 płasko do przodu 2 Chwycić urządzenie za uchwyt do przenoszenia 2 3 Przenosić urządzenie w taki sposób aby szczotki talerzowe były zwrócone od ciała 5 6 Transport urządzenia w pojeździe OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez nie...

Страница 150: ...ię Uchwyt do przesuwania zamiatarki haaga 477 497 Profi Uchwyt do przesuwania można ustawić w dwóch położeniach A i B dostosowując do wielkości ciała użytkownika A Niższe położenie B Wyższe położenie Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez wywrócenie się uchwytu do przesuwania Wywrócenie się uchwytu do przesuwania może spowodować lekkie obrażenia np przy gniecenie palców lub krwawi...

Страница 151: ...ynikają z doświadczenia i należy je traktować jako wartości orientacyjne Z tego względu może być konieczna zmiana położenia podczas zamiatania w zależności od podłoża Położenie 1 2 wszystkie równe twarde powierzchnie np asfalt beton płyty Położenie 3 4 wilgotne liście piasek nierówne powierzchnie np płyty z betonu płuczkowego Niebezpieczeństwo skaleczeń spowodowane przez złom szklany metal i inne ...

Страница 152: ...y materiał w rozdziale 7 5 w niniejszej instrukcji obsługi Nieprawidłowe ustawienie dociskacza przy niskich krawędziach może spowodować nadmierne zużycie Dociskacz nie powinien drapać o podłoże 7 5 Opróżnianie pojemnika na zmieciony materiał Rys 11 Opróżnianie pojemnika na zmieciony materiał Opróżniać pojemnik na zmieciony materiał po każdym użyciu Opróżniać pojemnik na zmieciony materiał w regula...

Страница 153: ...można doznać skaleczeń spowodowanych przez złom szklany metal i inne materiały o ostrych krawędziach Używać zalecanego osobistego wyposażenia ochronnego Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przez pył powstały podczas zamiatania Wdychanie pyłu może spowodować zagrożenie dla zdrowia Używać zalecanego osobistego wyposażenia ochronnego Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez wywrócenie s...

Страница 154: ... uchwytu do przesuwania może spowodować lekkie obrażenia np przygniecenie palców lub krwawienie u użytkownika lub innych osób Podczas przenoszenia należy trzymać urządzenie w taki sposób aby uchwyt do przesuwania nie wywrócił się Niebezpieczeństwo spowodowane przez środki czyszczące Środki mogą zawierać składniki szkodliwe dla zdrowia w związku z czym mogą powodować podrażnienia dróg oddechowych i...

Страница 155: ...ać dmuchawy gorącego powietrza Szczecina może się stopić wskutek zbyt gorącego powietrza Pogiętą szczecinę można wyrównać przez nagrzanie za pomocą dmuchawy ciepłego powietrza np suszarki do włosów Skierować włączoną dmuchawę ciepłego powietrza na pogiętą szczecinę W przypadku wystarczającego nagrzania szczecina wyrówna się sama 9 5 Czyszczenie urządzenia Nie stosować środków rozpuszczających smar...

Страница 156: ...u jego wyjęcia 3 Wyciągnąć uchwyt do przesuwania 2 równocześnie z obu uchwytów 1 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez wywrócenie się uchwytu do przesuwania Wywrócenie się uchwytu do przesuwania może spowodować lekkie obrażenia np przygniecenie palców lub krwawienie u użytkownika lub innych osób Podczas przenoszenia należy trzymać urządzenie w taki sposób aby uchwyt do przesuwani...

Страница 157: ...to 162 5 3 Manuseamento dos materiais de embalagem 162 5 4 Armazenamento conservação 162 5 5 Carregar com o aparelho 163 5 6 Transportar o aparelho no veículo 163 6 Colocação em funcionamento 164 6 1 Montar puxadores haaga 375 164 6 2 Montar o varão de empurrar 164 7 Operação 165 7 1 Antes do início do trabalho 165 7 2 Regulação da altura das escovas de disco 165 7 3 Ajustar o fixador haaga 477 49...

Страница 158: ...1 do processo de trabalho 2 Passo 2 do processo de trabalho 3 Passo 3 do processo de trabalho A sequência dos passos de trabalho tem de ser respeitada Sugestão Sugestões notas não avarias são apresentados desta forma 1 3 Símbolos e identificações É absolutamente necessário respeitar todos os avisos e indicações de segurança Ao trabalhar agir sempre com cuidado a fim de evitar acidentes danos corpo...

Страница 159: ...inapropriada Qualquer outra utilização além da descrita no parágrafo Utilização apropriada é considerado inapropriado O utilizador do aparelho é o único responsável pelos danos daí resultantes A Varredora não pode ser utilizada para a varredura de materiais nocivos à saúde inflamáveis ou incandescentes cigarros e fósforos líquidos pós explosivos ou perigosos Ex ácidos ou solventes A Varredora tamb...

Страница 160: ...ti deslizante Luvas de proteção resistentes Use luvas de proteção resistentes Máscara anti poeiras Use uma máscara anti poeiras 3 Dados técnicos Dados básicos da Varredora haaga 375 Dados técnicos Valor Altura em milímetros mm 1200 Largura em milímetros mm 770 Comprimento em milímetros mm 800 Largura de varredura em milímetros mm 750 Capacidade de varredura em metros quadrados por hora m h 2900 Ca...

Страница 161: ...scovas de disco 6 com a ajuda do lábio de varredura 13 transportam o material varrido na direção do recipiente de material varrido 2 O cilindro de varredura para sujidade fina 11 transporta o restante material varrido para dentro do recipiente de material varrido 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Visão geral dos componentes 2 N º posição Componente 11 Cilindro de varredura de sujidade fi...

Страница 162: ...mbalagem sempre de forma ecológica Respeite as regras legais em vigor e nível local regional 5 4 Armazenamento conservação NOTA Uma conservação incorreta p ex armazenamento do aparelho em ambiente húmido pode dar origem a danos na Varredora Armazene o aparelho somente em estado limpo e com um recipiente de material varrido vazio Encontra informações sobre o esvaziamento do recipiente de material v...

Страница 163: ...ador ou em outras pessoas Ao utilizar o aparelho mantenha o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar 1 2 Fig 6 Carregar com o aparelho 1 Gire o varão de empurrar 1 de forma plana para a frente 2 Agarre o aparelho pela asa 2 3 Use o aparelho de tal forma que as escovas de disco fiquem viradas longe do corpo 5 6 Transportar o aparelho no veículo CUIDADO Perigo de ferimento devido a tran...

Страница 164: ...forma que o varão de empurrar não possa tombar Varão de empurrar da haaga 477 497 Profi O varão de empurrar pode ser ajustado em dois níveis A e B ao tamanho do corpo do utilizador A Nível baixo B Nível alto Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar Com o tombo do varão de empurrar é possí vel ocorrerem ferimentos ligeiros como p ex esmagamento dos dedos ou hematomas no utilizador ou...

Страница 165: ...valores de referência Por consequência se necessário deve proceder se a adaptações dos níveis durante a varredura consoante o piso Nível 1 2 para todas as superfícies planas e duras p ex asfalto betão lajes Nível 3 4 para folhagem húmida areia superfícies irregulares p ex lajes de betão de lavagem Nível 5 7 para sujidade intensa e irregularidades mais pronunciadas Perigo de corte devido a vidro qu...

Страница 166: ...nstruções de operação Com um ajuste inadequado do fixador aos cantos estreitos pode ocorrer desgaste excessivo O fixador não deve roçar no piso 7 5 esvaziar o recipiente de material varrido Fig 11 Esvaziar o recipiente de material varrido Esvazie o recipiente de material varrido após cada utilização Esvazie o recipiente de material varrido em intervalos regulares para obter um resultado de varredu...

Страница 167: ...os por corte devido a vidro quebrado metal ou outros materiais de arestas vivas Use o equipamento de proteção pessoal especificado Perigo para a saúde devido a poeiras resultantes da varredura A inalação de poeiras pode afetar a saúde Use o equipamento de proteção pessoal especificado Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar Com o tombo do varão de empurrar é possível ocorrerem feri...

Страница 168: ...ros como p ex esmagamento dos dedos ou hematomas no utilizador ou em outras pessoas Ao utilizar o aparelho mantenha o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar Perigo devido a produtos de limpeza Estes produtos podem conter elementos prejudiciais à saúde podendo assim originar irritação das vias respiratórias e da pele Folha de dados de segurança do fabricante Evitar derramamento e neb...

Страница 169: ...r as cerdas Não utilizar ventiladores de ar quente As cerdas podem fundir devido a ar demasiado quente As cerdas curvadas podem ser alinhadas novamente por aquecimento com um ventilador de ar quente p ex secador de cabelo Dirija o ventilador de ar quente ligado para as cerdas curvadas Com o aquecimento suficiente as cerdas voltam a linhar se automaticamente 9 5 Limpar o aparelho Não utilize deseng...

Страница 170: ...multâneo puxe o varão de empurrar 2 para fora de ambos os puxadores 1 Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar Com o tombo do varão de empurrar é possível ocorrerem ferimentos ligeiros como p ex esmagamento dos dedos ou hematomas no utilizador ou em outras pessoas Ao utilizar o aparelho mantenha o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar 1 2 Fig 14 Desmontagem do varão ...

Страница 171: ...зка 176 5 1 Доставка 176 5 2 Объем поставки 176 5 3 Обращение с упаковочным материалом 176 5 4 Хранение 176 5 5 Перенос устройства 177 5 6 Перевозка устройства в транспортном средстве 177 6 Ввод в эксплуатацию 178 6 1 Монтаж зажимов haaga 375 178 6 2 Монтаж дугообразной ручки 178 7 Управление 179 7 1 Перед началом проведения работ 179 7 2 Регулировка высоты конических щеток 179 7 3 Установка прижи...

Страница 172: ...шаг последовательности действий 3 3 ий шаг последовательности действий Следует соблюдать порядок рабочих шагов Рекомендация Рекомендации и указания не поломка устройства представлены таким образом 1 3 Знаки и обозначения Следует соблюдать все предупредительные указания и указания по технике безопасности Во время работы нужно действовать осмотрительно чтобы предотвратить возникновение несчастных сл...

Страница 173: ...ьзование по назначению считается использованием не по назначению Ответственность за ущерб возникающий в результате использования не по назначению несет исключительно пользователь устройства Подметальное устройство не разрешается использовать для уборки опасных для здоровья легковоспламеняющихся и тлеющих веществ сигареты и спички а также для уборки жидкости взрывчатой или опасной пыли Ex кислот ил...

Страница 174: ...чную обувь на рифленой противоскользящей подошве Прочные защитные перчатки Носите прочные защитные перчатки Противопылевой распиратор Носите противопылевой распиратор 3 Технические характеристики Основные характеристики подметального устройства haaga 375 Технические характеристики Значение Высота в миллиметрах мм 1200 Ширина в миллиметрах мм 770 Длина в миллиметрах мм 800 Ширина подметания в милли...

Страница 175: ...я путем толкания за дугообразную ручку 1 Во время его движения конические щетки 6 направляют смёт с помощью язычка 13 к бункеру 2 Цилиндрическая щетка для мелкого смёта 11 направляет остатки смёта в бункер 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Рис 2 Обзор компонентов 2 Поз Компонент 11 Цилиндрическая щетка для мелкого смёта 12 Наклонное колесо 13 Язычок 14 Пластина 15 Заводская табличка haaga 375 ...

Страница 176: ...териал в соответствии с требованиями охраны окружающей среды Соблюдайте местные и действующие предписания регионального законодательства 5 4 Хранение УКАЗАНИЕ Неправильное хранение например хранение устройства во влажной среде ведет к повреждению подметального устройства Храните устройство только в чистом состоянии и с пустым бункером Информация по опорожнению бункера представлена для вас в главе ...

Страница 177: ...енос устройства 1 Откиньте дугообразную ручку 1 вперед в горизонтальное положение 2 Возьмитесь за ручку корпуса 2 3 Переносите устройство так чтобы конические щетки отходили от корпуса в стороны 5 6 Перевозка устройства в транспорт ном средстве ОСТОРОЖНО Существует опасность из за неправильной транспортировки подметального устройства Смещающее опрокинутое устройство или устройство которое бросает ...

Страница 178: ...ржите его так чтобы дугообразная ручка не упала Дугообразная ручка подметальных устройств haaga 477 497 Profi Дугообразную ручку можно установить на два уровня высоты А и В в соответствии с ростом пользователя A низкий уровень В высокий уровень Существует опасность получения травмы из за падения дугообразной ручки Из за падения дугообразной ручки поль зователям или другим лицам могут быть нанесены...

Страница 179: ...время подметания необходимо подобрать уровень высоты в зависимости от поверхности Уровень 1 2 предназначен для всех ровных твердых поверхностей Существует опасность пореза осколками стекла металлом или другими материалами с острыми краями При опорожнении бункера можно порезать ся осколками стекла металлом или други ми материалами с острыми краями Носите указанные средства индивидуальной защиты Сущ...

Страница 180: ...и опорожните бункер см раздел Опорожнение бункера в главе 7 5 данного руководства по эксплуатации При неправильной установке прижима нижние края устройства могут подвергаться сильному износу Прижим не должен царапать нижнюю часть подметального устройства 7 5 Опорожнение бункера Рис 11 Опорожнение бункера Опорожняйте бункер после каждого применения Опорожняйте бункер через определенные интервалы вр...

Страница 181: ...и с острыми краями При опорожнении бункера можно порезаться осколками стекла металлом или другими материалами с острыми краями Носите указанные средства индивидуальной защиты Существует опасность для здоровья при подметании образующейся пыли Вдыхание пыли опасно для здоровья Носите указанные средства индивидуальной защиты Существует опасность получения травмы из за падения дугообразной ручки Из за...

Страница 182: ... то защемление пальцев или гематомы При переносе устройства держите его так чтобы дугообразная ручка не упала Существует опасность из за применения чистящих средств Средства могут содержать ингредиенты опасные для здоровья человека Они могут вызвать раздражение дыхательных путей и кожи Соблюдайте паспорт безопасности химической продукции производителя Не пролейте чистящее средство и не допускайте ...

Страница 183: ...емпература Не используйте открытый огонь или лампы для нагревания щетины Не используйте термофен Слишком горячий воздух может расплавить щетину Погнутую щетину можно выпрямить путем нагревания тепловентилятором напр фен для волос Направляйте включенный тепловентилятор на погнутую щетину При достаточном нагревании щетина сама расправится 9 5 Очистка устройства Не пользуйтесь жирорастворяющими средс...

Страница 184: ...о из двух зажимов 1 Существует опасность получения травмы из за падения дугообразной ручки Из за падения дугообразной ручки пользователям или другим лицам могут быть нанесены легкие повреждения как то защемление пальцев или гематомы При переносе устройства держите его так чтобы дугообразная ручка не упала 1 2 Рис 14 Демонтаж дугообразной ручки haaga 477 497 Profi 1 Расположите соответствующие стре...

Страница 185: ...5 2 Medföljande komponenter 190 5 3 Hantering av emballage 190 5 4 Lagring förvaring 190 5 5 Bära maskinen 191 5 6 Fordonstransport av maskinen 191 6 Idrifttagning 192 6 1 Montering av handtagsbeslag haaga 375 192 6 2 Montera skjutbygeln 192 7 Användning 193 7 1 Innan du börjar 193 7 2 Höjdjustering av borstplattorna 193 7 3 Ställa in nedhållaren haaga 477 497 Profi 194 7 4 Drift 194 7 5 Tömma sop...

Страница 186: ...kterna i en uppräkning Arbetsföljd 1 Steg 1 i arbetsföljden 2 Steg 2 i arbetsföljden 3 Steg 3 i arbetsföljden Håll dig till ordningsföljden när du arbetar med maskinen Tips Tips och information som inte gäller maskinskador visas i detta format 1 3 Symboler och märken Alla varnings och säkerhetsanvisningar måste följas Var alltid försiktig när du arbetar med maskinen för att undvika olyckor person ...

Страница 187: ... Icke avsedd användning All användning som inte motsvarar Avsnitt Avsedd användning anses som icke avsedd an vändning Den person som använder maskinen ansvarar själv för eventuella skador på grund av dylik användning Sopmaskinen får inte användas för uppsopning av farliga brännbara eller glödande material cigarretter och tändstickor vätskor explosivt eller farligt Ex syror eller lösningsmedel Sopm...

Страница 188: ...förts Stadiga skor Ta på dig stadiga skor med tjocka halkfria sulor Grovhandskar Ta på dig grovhandskar Andningsskydd Ta på dig ett andningsskydd 3 Tekniska data Basdata till sopmaskinen haaga 375 Tekniska data Värde Höjd i millimeter mm 1200 Bredd i millimeter mm 770 Längd i millimeter mm 800 Sopbredd i millimeter mm 750 Sopningsprestanda i kvadratmeter per timme m h 2900 Sopbehållarens kapacitet...

Страница 189: ...agsbeslag Utrustningen förflyttas genom att man skjuter den framåt med hjälp av skjutbygeln Härvid sopar de båda borstplattorna 6 in soporna i sopbehållaren 2 med hjälp av sopskyffeln 13 Finsopvalsen 11 sopar in sopresterna i sopbehållaren 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Bild 2 Översikt över komponenter 2 Art nr Komponent 11 Finsopvals 12 Snedhjul 13 Sopskyffel 14 Sopskiva 15 Typskylt haaga ...

Страница 190: ...emballage Tänk på miljön när du kastar emballaget Observera lokala regionalt gällande lagstadgade direktiv 5 4 Lagring förvaring OBS Sopmaskinen kan skadas vid olämplig förvaring t ex om utrustningen lagras i fuktig miljö Lagra endast maskinen i rengjort skick och tom sopbehållaren först Information om tömning av sopbehållaren finns i kapitel 7 5 och om rengöring i kapitel 9 5 i denna bruksanvisni...

Страница 191: ...tt skjutbygeln inte kan välta när du bär den 1 2 Bild 6 Bära maskinen 1 Sväng ned skjutbygeln 1 framåt 2 Greppa maskinen i bärhandtaget 2 3 Se till att du håller maskinen så att borstplattorna inte riktas mot dig 5 6 Fordonstransport av maskinen SE UPP Risk för personskador om sopmaskinen transporteras på ett felaktigt sätt Utrustning som slungas omkring kommer på glid eller välter kan leda till a...

Страница 192: ... Greppa alltid utrustningen så att skjutbygeln inte kan välta när du bär den Skjutbygel till haaga 477 497 Profi Skjutbygeln kan anpassas till användarens kroppsstorlek i två lägen A och B A Lågt läge B Högt läge Risk för personskador om skjutbygeln välter Om skjutbygeln välter kan lätta personskador uppstå t ex klämskador på fingrar eller blöd ningar hos användaren eller andra personer Greppa all...

Страница 193: ...v reglaget Nivåerna är baserade på erfarenhet och bör tolkas som referensvärden Alltså måste du ev anpassa nivån till underlaget när du sopar Nivå 1 2 för alla jämna hårda ytor t ex asfalt betong plattor Nivå 3 4 för fuktiga löv sand ojämna ytor t ex tvättbetongplattor Nivå 5 7 för starka föroreningar och grova ytor Nivå 8 för serviceinställningar inte avsedd för sopning Risk för skärskador på gru...

Страница 194: ...ren vid behov se avsnittet Tömma sopbehållaren i kapitel 7 5 i denna bruksanvisning Om nedhållaren ställs in på ett olämpligt sätt mot låga kanter utsätts den för onödigt slitage Nedhållaren får inte skrapa mot underlaget 7 5 Tömma sopbehållaren Bild 11 Tömma sopbehållaren Töm sopbehållaren varje gång du använt maskinen Töm sopbehållaren med jämna mellanrum för att erhålla ett perfekt resultat 1 F...

Страница 195: ...behållaren kan du skära dig på glasskärvor metallbitar och andra föremål med vassa kanter Använd alltid personlig skyddsutrustning enligt föreskrift Hälsorisk på grund av det dammutveckling som sker när du sopar Inandning av damm kan skada din hälsa Använd alltid personlig skyddsutrustning enligt föreskrift Risk för personskador om skjutbygeln välter Om skjutbygeln välter kan lätta personskador up...

Страница 196: ...or uppstå t ex klämskador på fingrar eller blödningar hos användaren eller andra personer Greppa alltid utrustningen så att skjutbygeln inte kan välta när du bär den Risker på grund av rengöringsmedel Rengöringsmedel kan innehålla hälsovådliga ingredienser och därigenom irritera luftvägarna och huden Observera tillverkarens säkerhetsdatablad Undvik spill och förångning Ingen förtäring eller röknin...

Страница 197: ...er brännare som värmer upp borstarna Använd inte varmluftsblåsare Borstarna kan smälta om luften är för varm Du kan rikta upp sneda borstar genom att värma upp dem med hjälp av en varmluftsfläkt t ex en hårtork Starta varmluftsfläkten och rikta den mot de sneda borstarna Vid tillräcklig värmeutveckling riktar borstarna upp sig automatiskt 9 5 Rengör maskinen Använd inte fettlösningsmedel Använd in...

Страница 198: ...dtagsbeslagen 1 med en jämn rörelse Risk för personskador om skjutbygeln välter Om skjutbygeln välter kan lätta personskador uppstå t ex klämskador på fingrar eller blödningar hos användaren eller andra personer Greppa alltid utrustningen så att skjutbygeln inte kan välta när du bär den 1 2 Bild 14 Nedmontering av skjutbygeln haaga 477 497 Profi 1 Placera de båda pilarna på huset på samma höjd som...

Страница 199: ...kapsamı 204 5 3 Ambalajlar ile işlemler 204 5 4 Depolama Saklama 204 5 5 Makinenin taşınması 205 5 6 Makinenin araç içinde taşınılması 205 6 İşletme 206 6 1 Tutacak parçalarının montajı haaga 375 206 6 2 İtme kolunun montajı 206 7 Kullanım 207 7 1 Çalışma öncesi 207 7 2 Rulo fırçaların yükseklik ayarları 207 7 3 Aşağıda tutucunun ayarlanması haaga 477 497 Profi 208 7 4 İşletim 208 7 5 Süprüntü haz...

Страница 200: ...1 Çalışma sekansının 1 Adımı 2 Çalışma sekansının 2 Adımı 3 Çalışma sekansının 3 Adımı Çalışma sekanslarının sırasına uyulmalıdır Tüyo Tüyolar açıklamalar makine hasarları hariç bu şekil belirtilir 1 3 Semboller ve işaretler Tüm uyarılara ve güvenlik talimatlarına uyulması gerekir Kazaları yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek için çalışırken her zaman çevrenize dikkat edin Güvenlik talimatları...

Страница 201: ...llanım olarak sayılmaktadır Amaç dışı kullanımdan dolayı oluşan tüm hasarların sorumluluğu tamamen kullanıcıya aittir Yol süpürme makinesinin sağlığa zararlı maddelerin yanabilen veya sigara kibrit gibi tutuşturucu maddelerin patlayıcı veya tehlikeli tozların Ex asitlerin veya çözücü maddelerin süpürülmesi için kullanımına izin verilmemektedir Ayrıca yol süpürme makinesi ile su süpürmek için de iz...

Страница 202: ...ğlam ayakkabılar giyin Sağlam koruma eldivenleri Sağlam koruma eldivenleri giyiniz Tozdan koruyucu maske Tozdan koruyucu maske takınız 3 Teknik veriler haaga 375 yol süpürme makinesinin temel verileri Teknik veriler Değer Milimetre mm olarak yükseklik 1200 Milimetre mm olarak genişlik 770 Milimetre mm olarak uzunluk 800 Milimetre mm olarak süpürme genişliği 750 Süpürme gücü saate metrekare m h ola...

Страница 203: ... 1 iterek ileriye doğru sürülür Bu esnada her iki rulo fırça 6 süpürme dudağının 13 yardımı ile süprüntüleri süprüntü haznesine doğru sevk eder İnce kir süpürme silindiri 11 geri kalan süprüntüleri süprüntü haznesine 2 taşır 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Şek 2 Bileşenlerin özeti 2 Poz No Yapı parçası 11 İnce kir süpürme silindiri 12 Eğilim derecesi 13 Süpürme dudağı 14 Süpürme levhası 15 Tip...

Страница 204: ... malzemeleri çevreye uygun bir şekilde bertaraf edin Geçerli olan yerel ve bölgesel mevzuatları gözlemleyin 5 4 Depolama Saklama UYARI Örneğin nemli ortamda saklama gibi uygunsuz depolama makinede hasarlar oluşturabilir Makineyi daima temiz ve süprüntü haznesi boşaltılmış şekilde depolayın Süprüntü haznesinin boşaltması hakkında bilgileri bu kullanım kılavuzunun 7 5 bölümü altında ve temizlemesi k...

Страница 205: ...Makinenin taşınması 1 İtme kolunu 1 düz şekilde ileriye doğru yatırınız 2 Makineyi taşıma kolundan 2 tutunuz 3 Makineyi taşırken fırçaların vücudunuzun tersine doğru baktığını sağlayınız 5 6 Makinenin araç içinde taşınılması DİKKAT Makinenin uyumsuz taşınmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi Etrafta gezinen kayan veya yıkılan bir cihaz şoförün veya başka kişilerin yaralanmasına ned...

Страница 206: ...ı itme kolu yıkılmayacak şekilde taşıyınız İtme kolu haaga 477 497 Profi İtme kolu iki seviyeli A ve B olarak kullanıcının boyuna göre ayarlanabilir A Alçak seviye B Daha yüksek seviye İtme kolunun yıkılmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi İtme kolunun yıkılması örneğin kullanıcıda veya başka kişilerde parmak sıkışması veya morluk gibi hafif yaralanmalara neden olabilir Cihazı itm...

Страница 207: ...emine bağlı olarak seviyeler üzerinde düzeltmeler yapılması gerekmektedir Düzey 1 2 tüm düz ve sert zeminler için örn asfalt beton taşlar Düzey 3 4 ıslak yapraklar kum engebeli zeminler örn taşları görünen betondan parke Düzey 5 7 aşırı kirlenme ve daha çok engebeli zeminler için Düzey 8 servis ayarları içindir ve süpürme işlemine uygun değildir Cam kırıklarından metal veya diğer keskin köşeli mad...

Страница 208: ... haznesini boşaltın Kullanım kılavuzun ilgili olan süprüntü haznesinin boşaltılması bölümünde 7 5 numaralı kısmına bakın Aşağıda tutucunun alçak köşelerde uygunsuz ayarlanması durumunda aşırı aşınmalar meydana gelebilir Aşağıda tutucu zemini çizmemeli 7 5 Süprüntü haznesinin boşaltılması Şek 11 Süprüntü haznesinin boşaltılması Süprüntü haznesini her kullanımdan sonra boşaltın Kusursuz süpürme sonu...

Страница 209: ...ları metal veya diğer keskin köşeli maddeler kesik yaralarına neden olabilirler Öngörülen kişisel koruyucu ekipmanları kullanın Süpürme işleminde oluşan tozlardan dolayı sağlık rizikosu Tozun solunum yoluyla vücuda girmesi sağlığa zarar verebilir Öngörülen kişisel koruyucu ekipmanları kullanın İtme kolunun yıkılmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi İtme kolunun yıkılması örneğin ku...

Страница 210: ...kılması örneğin kullanıcıda veya başka kişilerde parmak sıkışması veya morluk gibi hafif yaralanmalara neden olabilir Cihazı itme kolu yıkılmayacak şekilde taşıyınız Temizleme maddelerinden doğan tehlike Bu maddeler sağlığa zararlı bileşenler içerebilir ve solunum sisteminde veya cilt üzerinde tahrişlere neden olabilirler Üreticinin güvenlik bilgi formuna uyun Dökülmeyi veya buğulanmayı önleyin Ma...

Страница 211: ...ırı sıcaklık oluşursa yangın tehlikesi oluşur Fırça kılların ısıtılması için açık alev veya brülörler kullanmayın Sıcak hava püskürtücü kullanmayın Kıllar aşırı ısı nedeniyle eriyebilir Bükülen fırça kılları bir ılık hava püskürtücü örn fön ile düzeltilebilir Ilık hava püskürtücüyü çalışır şekilde bükülen fırça kıllarının üzerine tutun Fırça kılları yeterli sıcaklık oluştuğunda kendiliğinden düzel...

Страница 212: ... iki tutacak parçalarının 1 içinden çıkartın İtme kolunun yıkılmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi İtme kolunun yıkılması örneğin kullanıcıda veya başka kişilerde parmak sıkışması veya morluk gibi hafif yaralanmalara neden olabilir Cihazı itme kolu yıkılmayacak şekilde taşıyınız 1 2 Şek 14 İtme kolunun söküm işlemi haaga 477 497 Profi 1 Gövdede bulunan ilgili ok işaretlerini tuta...

Страница 213: ......

Страница 214: ......

Страница 215: ......

Страница 216: ...Haaga Kehrsysteme GmbH D 73230 Kirchheim Teck Tel 49 0 70 21 36 42 Fax 49 0 70 21 7 43 25 info haaga gmbh de www haaga gmbh de ...

Отзывы: