background image

094148_k_ru_hseilw_s 

haacon hebetechnik gmbh – телефон: +49 (0) 9375 - 84-0 – факс: +49 (0) 9375 - 8466   

 

2

Выбор стального каната и закрепление

Перед монтажом каната слегка смажьте канатный барабан 

консистентной смазкой.

 

z

Канаты, рекомендованные для использования: 

оцинкованные (крутящиеся) 

Стандарт EN 12385, Табл. 12, 6x19 WC 1770 B sZ (ранее стандарт 

DIN 3060 SE znk 1770 sZ) 

из нержавеющей стали (крутящиеся) 

идентичен стандарту EN 12385, 7 x 19 

[раньше DIN 3060 SE bk 1570 sZ (1.4401)]. 

Диаметр каната и минимальное усилие на разрыв см. в пункте 3. 

Канаты в полимерной оболочке не допускаются к применению.

Конец каната запаяйте наиболее целесообразным способом 

и закрепите на канатном барабане с помощью шестигранного 

ключа (ширина зева 4 с 6 Нм; ширина зева 5 с 9 Нм) (рис. 12). При 

вращении рукоятки по часовой стрелке канат должен наматываться 

на барабан, как показано на рис. 2.

рис. 2

рис. 1

Перед началом любых работ проверяйте функционирование.

7. УПРАВЛЕНИЕ

Подъем груза:

 вращение рукоятки по часовой стрелке.

Опускание груза:

 вращение рукоятки против часовой стрелки.

При отпускании рукоятки груз (≤ минимального значения!) при 

подъеме и опускании надежно удерживается в любом положении.

Канат под грузом разрешается намотать лишь настолько, чтобы 

боковой диск канатного барабана (реборда) выступал над 

намотанным канатом более чем на 1,5 диаметра каната. Это 

устраняет перегрузку лебедки и спадание каната с барабана.

На барабане всегда должно оставаться, по меньшей 

мере, 3 витка каната.

 Тяговое усилие каната первого слоя 

равно номинальной силе тяге лебедки. Тяговое усилие каната 

уменьшается с каждым последующим слоем (см. заводскую 

табличку: сила тяги для первого слоя / последнего слоя каната).

Исполнение со съёмной рукояткой (опция)

8. ПРОВЕРКА

Устройство должно проходить проверку в соответствии с 

условиями использования и производственными условиями, но 

не реже одного раза в год, со стороны уполномоченного лица 2 

(уполномоченный специалист) по TRBS 1203 (проверка согласно 

Положению по обеспечению эксплуатационной безопасности 

(BetrSichV), §10, разд. 2 в соответствии с реализацией Директив 

ЕС 89/391/EWG и 95/63/EG и/или ежегодная проверка безопасной 

эксплуатации согласно BGV D8, §23, разд. 2 и BGG956). Эти 

проверки должны быть задокументированы:

 

– перед первым вводом в эксплуатацию;

 

– после существенных изменений перед повторным вводом в эксплуатацию;

 

– не реже одного раза в год;

 

– если имели место чрезвычайные события, которые могли отрицательно 

повлиять на надежность лебедки (внеочередная проверка, например, 

после длительных простоев, аварий, стихийных бедствий);

 

– после ремонтных работ, которые могли оказать влияние на 

надежность работы лебедки.

Уполномоченными специалистами (УЛ2) считаются лица, которые 

в силу специального образования и опыта имеют достаточные 

знания в области лебедок, подъемно-транспортного оборудования 

и настолько знакомы с соответствующими государственными 

предписаниями по технике безопасности, положениями 

по предотвращению несчастных случаев, директивами и 

общепризнанными нормами техники (например, со стандартами 

DIN), что могут оценить безопасность рабочего состояния лебедок 

и подъемно-транспортного оборудования. Уполномоченных лиц 

(УЛ2) должен назначить организатор работ на устройстве. Фирма 

Haacon Hebetechnik предлагает услуги по проведению ежегодных 

проверок эксплуатационной безопасности, а также по обучению 

для получения описанных выше знаний и умений.

9. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Заказчик сам определяет интервалы в зависимости от частоты и 

условий использования. 

 

– Регулярная чистка; запрещается использовать аппарат для 

чистки струей пара!

 

– Визуальный контроль непросматриваемых тормозов/

блокираторов не позднее, чем через 5 лет; при необходимости 

замена тормозных накладок.

 

– Капитальный ремонт на заводе-изготовителе не позднее, чем через 10 лет.

ВНИМАНИЕ!

Работы по техосмотру, техобслуживанию и ремонту подъемного 

устройства разрешается выполнять только при отсутствии нагрузки. 

Работы на тормозах и блокираторах разрешается выполнять только 

имеющим соответствующую квалификацию специалистам.

Работы по техобслуживанию и техосмотру

Интервалы

Визуальная проверка каната и крюка (грузонесущие средства) Перед 

каждым 

использо-

ванием

Работа лебедки
Состояние каната и грузозахватных органов
Проверка торможения под нагрузкой
Смазывание подшипника ведущей шестерни

Раз в

год

Проверка каната на износ и техобслуживание в 

соответствии с DIN 15020, лист 2
Проверка надежности посадки крепежных болтов
Проверка всех без исключения частей лебедки и 

рукоятки на износ; замена неисправных частей; 

смазка.

Раз в год

Проверка заводской таблички на читаемость
Проверка силами уполномоченного специалиста

Рекомендация по смазочным материалам: 

универсальная 

консистентная смазка согласно DIN 51502 K3K-20

10. НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

Неисправность

Причина

Устранение

Лебедка в 

ненагруженном 

состоянии с трудом 

проворачивается 

рукояткой

В местах установки 

подшипников 

отсутствует смазка
Подшипники 

барабана загрязнены

Выполнить работы по 

техобслуживанию

Лебедка перекошена 

при установке

Проверить крепления

Груз не фиксируется

Канат намотан 

неправильно, 

неправильное 

направление 

вращения при 

подъеме, тормоз 

изношен или 

неисправен

Правильно намотать канат
Проверить тормозные 

элементы и заменить 

изношенные детали

Слишком маленький 

груз

Груз > 30/50 кг

Тормоз не 

открывается, груз 

опускается только 

при прикладывании 

усилия

Тормозные диски или 

тормозной механизм 

перекошены!

Отсоединить тормоз 

легким ударом ладони 

по плечу рукоятки в 

вертикальном направлении

11. ЗАПЧАСТИ

При заказе запасных частей обязательно указывайте:

 

– тип и заводской номер устройства / позицию и номер детали.

12. СНЯТИЕ, УТИЛИЗАЦИЯ

 

– Соблюдайте указания по технике безопасности.

 

– Устройство и находящиеся в нем материалы должны быть 

утилизированы с соблюдением положений по защите 

окружающей среды.

Содержание TANGO WV 300

Страница 1: ...EN 12385 4 et aux donn es techniques Respecter l angle de d viation du c ble c ble non quilibr 3 standard c ble faible couple de torsion 1 5 Pour les charges non guid es utiliser un c ble faible coupl...

Страница 2: ...reils de levage et de trac tion Les experts PQ2 doivent tre d sign s par l exploitant de l appa reil L ex cution du contr le de s curit de fonctionnement annuel ainsi qu une formation pour acqu rir le...

Страница 3: ...094148_k_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh T l phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3...

Страница 4: ...122714 122714 122714 122714 122714 122714 12 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 13 121366 121366 121366 121366 121366 1213...

Страница 5: ...pliant with EN 12385 1 and EN 12385 4 and the technical data Maintain rope deviation angle non rotating rope 3 standard rotation resistant rope 1 5 Use a rotation resistant rope for unguided loads Thi...

Страница 6: ...g EN stand ards to evaluate the operational safety of winches and lift and pull systems Technical experts AP2 are to be nominated by the opera tor of the equipment Performance of the annual occupation...

Страница 7: ...094148_k_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telephone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3...

Страница 8: ...122714 122714 122714 122714 122714 122714 12 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 13 121366 121366 121366 121366 121366 1213...

Страница 9: ...2 TRBS 1203 2 BGVD7 BGV C1 BGR 159 BetrSichV BGV D8 EN 12385 1 EN 12385 4 3 1 5 3 1 5 x 3 TANGO 300 500 205986 205987 207099 207118 207117 207120 207117 207120 300 500 30 50 300 500 4 0 3 2 6 5 185 32...

Страница 10: ...z z EN 12385 12 6x19 WC 1770 B sZ DIN 3060 SE znk 1770 sZ EN 12385 7 x 19 DIN 3060 SE bk 1570 sZ 1 4401 3 4 6 5 9 12 2 2 1 7 1 5 3 8 2 TRBS 1203 BetrSichV 10 2 89 391 EWG 95 63 EG BGV D8 23 2 BGG956 2...

Страница 11: ...094148_k_ru_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh 49 0 9375 84 0 49 0 9375 8466 3...

Страница 12: ...122714 122714 122714 122714 122714 122714 122714 12 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 13 121366 121366 121366 121366 1213...

Отзывы: