background image

094148_v_gb_hseilw_s 

haacon hebetechnik gmbh – Tel49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466 

 

 

2

6. rope Direction

If rope is inserted in the wrong direction, the brake is ineffective!

 

WE/ WV 

 

KE/ KV

Choice of wire rope and fastening

Before fitting the rope, lightly grease the rope drum.

 

z

Recommended ropes: 

Galvanised, (not twist-free) 

EN 12385, Tab. 12, 6x19M WSC 1770 B sZ (former DIN 3060 SE znk 

1770 sZ) 

For rope diameter and minimum breaking force, see point 3 

Ropes with plastic sheathing are not permitted.

Hard-solder the most convenient end of the rope and lock it to the rope 

drum with an Allen key (WAF 4 to 6 Nm; WAF 5 to 9 Nm) (fig. 1). When 

turning the crank clockwise, the rope must wind on to the drum as 

shown in fig. 2.

fig. 2

fig. 1

Check for function each time before starting work.

To extend the service life of the cable, lubricate the cable after it 

has been fitted.

7. operation

to lift the load:

 turn the hand crank clockwise.

to lower the load:

 turn the crank anticlockwise.

If the crank is released during lifting or lowering, the load (≤ minimum 

load!) is held in its current position.

Do not wind up the rope under load beyond the point where the rims 

project at least 1.5 times the rope diameter above the coiled rope. This 

avoids overloading the winch and prevents the rope from coming off the 

drum at the side.

at least 3 winds of the rope must remain on the drum at all times.

 

The rope pulling force of the first layer is the same as the nominal pulling 

force of the winch. The pulling force decreases for each additional layer 

of rope (–> type plate, pulling force for first/last layer of rope).

Variant with removable crank (optional)

8. testing

The equipment must be inspected in accordance with the conditions of 

use and the operating conditions at least once per year by an authorised 

person per TRBS 1203 (Technical expert) (testing per BetrSichV, §10, 

sect.2 represents implementation of EC Directives 89/391/EEC and 

2009/104/EC and the annual occupational safety inspection per DGUV-

V 54, §23, sect. 2 and DGUV-G 309-007). 
These inspections must be documented:

 

– Before commissioning.

 

– After significant alterations before recommissioning.

 

– At least once per year.

 

– In the event of unusual occurrences arising that could have detrimen-

tal effects on the safety of the winch (extraordinary tests, e.g. after a 

long period of inactivity, accidents, natural events).

 

– After repair works that could have an influence on the safety of the winch.
Technical experts are persons, who have sufficient knowledge based 

on their specialist training and experience, in the areas of winches, lift 

and pull systems, and familiarity with the relevant official occupational 

health and safety rules, accident prevention regulations, guidelines and 

generally accepted engineering rules (e.g. EN standards), to evaluate 

the operational safety of winches, and lift and pull systems. Techni-

cal experts are to be nominated by the operator of the equipment. 

Performance of the annual occupational safety inspection as well as the 

training required to obtain the aforementioned knowledge and skills can 

be provided by haacon hebetechnik.

9. Maintenance recoMMenDation

The operator determines the intervals themselves based on frequency 

of use and the operating conditions. 

 

– Regular cleaning, no steam jets!

 

– Carry out visual check on inaccessible brakes / locks every 5 years at 

the latest, replace brake pads as required.

 

– General overhaul by the manufacturer after 10 years at the latest.

caUtion!

Only perform inspection, maintenance and repair work on an 

unloaded hoist. Only allow work on brakes and locks to be per-

formed by qualified specialist personnel.

Maintenance and inspection work

intervals

Visual check of the rope hooks (load carrier)

Before 

every use

Function of the winch
Condition of the rope and lifting equipment
Brake function under load
Check rope for wear acc. to DIN ISO 4309 and service

Quarterly

Annually

Check fastening bolts for secure seating
Check all parts of the winch and crank for wear, if ap-

plicable, replace defective parts.

Annually

Check type plate for legibility
Have an inspection performed by an expert

Lubricant recommendations: 

Multi-purpose grease per DIN 51502 K3K-20

10. operating faULts anD their caUses

fault

cause

remedy

It is difficult to crank 

the winch in an 

unloaded state

No lubricant in the 

bearing points
Drum bearing dirty

Perform maintenance 

work.

Winch was braced 

during installation

Check fastening

Load is not held

Rope incorrectly 

wound, direction of 

rotation wrong for 

lifting, brake worn 

or defective

Apply the rope correctly.
Check the brake compo-

nents and replace worn 

components

Inadequate load

Load > 30 / 50 kg

Brake does open, 

load can only be 

lowered by exercis-

ing force

Brake discs or 

braking mechanism 

under tension!

Release the brake by 

gently striking the crank 

arm with the palm of your 

hand in the direction of 

lowering

11. spare parts

When ordering spare parts it is essential to quote:

 

– The type and serial number of the equipment / item and part number

12. DisasseMBLy, DisposaL

 

– Make sure to observe the safety instructions.

 

– Dispose of the equipment and the substances within it in an environ-

mentally responsible manner.

Содержание TANGO KE 300/500

Страница 1: ...Original Ersatzteile verwenden Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ändern Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen Weitere Vorschriften die zu beachten sind Betriebssicherheitsverordnung BetrSichV Länderspezifische Vorschriften Unfallverhütungsvorschrift DGUV V 54 Last Nicht in gehobenem Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen Nicht schaukeln lassen Nicht in das S...

Страница 2: ...ind Personen die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der Winden Hub und Zuggeräte haben und mit den einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvorschriften Unfallverhütungsvorschriften Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln der Technik z B DIN EN Normen soweit vertraut sind dass sie den arbeitssicheren Zustand von Winden Hub und Zuggeräten be...

Страница 3: ...094148_v_de_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 4: ...14 122714 122714 122714 122714 122714 122714 12 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 13 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 14 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 16 100300 ...

Страница 5: ...o modificar ni cambiar las piezas importantes para la seguridad El uso de equipamiento adicional no debe ir en detrimento de la seguridad Otras normativas que se deben tener en cuenta Reglamento de seguridad en el trabajo BetrSichV Disposiciones específicas del país Disposición sobre prevención de accidentes DGUV V 54 Carga No dejarla sin vigilancia cuando esté suspendida No balancear No dejar cae...

Страница 6: ...de conocimientos suficientes en materia de tornos aparatos de elevación y tracción y están familiarizados con las normativas de protección laboral estatales en vigor normativas de prevención de accidentes directivas y demás regulaciones reconocidas de la técnica p ej normas DIN EN con capacidad suficiente para evaluar el estado seguro de funcionamiento de los tornos y aparatos de elevación y tracc...

Страница 7: ...094148_v_es_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Tel 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 8: ...2714 122714 122714 122714 122714 122714 122714 12 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 13 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 14 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 16 10030...

Страница 9: ...es ajouts ultérieurs ne doivent pas altérer la sécurité Autres directives à observer Ordonnance relative à la sécurité dans l entreprise BetrSichV Directives nationales Ordonnance relative à la prévention des accidents DGUV V 54 Charge Ne pas laisser la charge suspendue en position soulevée sans surveil lance Ne pas laisser basculer la charge Ne pas la laisser tomber dans le câble Câble Conforme à...

Страница 10: ...t de traction et sont familiari sées avec les directives nationales en vigueur en matière de protection du travail et de prévention des accidents les règlements et règles géné ralement reconnues de la technique ex normes DIN EN et peuvent ainsi évaluer l état de sécurité des treuils appareils de levage et de traction Les experts doivent être désignés par l exploitant de l appareil L exécution du c...

Страница 11: ...094148_v_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Téléphone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 12: ...4 122714 122714 122714 122714 122714 122714 12 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 13 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 14 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 16 100300 1...

Страница 13: ...rsonnel Only use original spare parts for repairs Do not modify or alter safety relevant parts Additional attachments must not impact safety Further regulations to be observed are German Industrial Health and Safety Ordinance BetrSichV Country specific regulations German Accident prevention regulations DGUV V 54 Load Do not leave suspended without supervision Do not allow to swing Do not allow to ...

Страница 14: ...ient knowledge based on their specialist training and experience in the areas of winches lift and pull systems and familiarity with the relevant official occupational health and safety rules accident prevention regulations guidelines and generally accepted engineering rules e g EN standards to evaluate the operational safety of winches and lift and pull systems Techni cal experts are to be nominat...

Страница 15: ...094148_v_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telephone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 16: ...4 122714 122714 122714 122714 122714 122714 12 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 112982 13 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 121366 14 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 121367 16 100300 1...

Отзывы: