background image

11 

 

Caution:

 Do not block ventilation openings while the system is on, and keep at least 10 cm 

distance from ventilation openings and walls or other things which may block the openings. 

Achtung:

 Blockieren Sie die Lüftungsmündungen nicht, wenn das System läuft. Stellen Sie die 

Lüftungsmündungen mindestens 10 cm entfernt von den Wänden oder anderen Sachen, die die 
Mündungen blockieren können. 

注意:设备在工作时必须确保通风口的畅通,确保设备离墙壁或是其它的可能堵塞通风口的物体
的间距至少

10cm

 

注意:システムがオンの間は換気口をふさがないでください。また、換気口と壁などの障害物との間は
少なくとも

 10 cm 

空けてください。

 

주의

시스템이

 

켜져

 

있는

 

동안

 

통풍구를

 

막지

 

말고

 

통풍구

 

 

 

또는

 

통풍구를

 

막을

 

 

있는

 

기타

 

대상으로부터

 

최소

 10cm

 

거리를

 

유지해야

 

합니다

Mise en garde : 

n'obstruez pas les ouvertures de ventilation lorsque le système est sous tension 

et maintenez une distance d'au moins 10 cm entre les ouvertures de ventilation et la paroi murale 
ou d'autres objets susceptibles de les bloquer. 

Avvertenza: 

non bloccare le aperture di ventilazione mentre il sistema è attivo e tenere una 

distanza di almeno 10 cm dalle aperture di ventilazione e dalle pareti e altri oggetti che 
potrebbero bloccare le aperture. 

Precaución: 

No bloquee los orificios de ventilación cuando el sistema esté encendido, y deje al 

menos 10 cm entre estos orificios y las paredes u otros elementos que puedan bloquearlos. 

Cuidado: 

Não bloqueie as entradas de ventilação com o sistema ligado e mantenha uma 

distância de, pelo menos, 10 cm entre essas entradas e paredes ou outros obstáculos que 
possam bloquear as entradas. 

Ескерту: 

Жүйе қосулы кезде желдеткіш саңылауларды бітемеңіз. Желдеткіш саңылаулар 

мен қабырғалар немесе саңылауларды бітеуі мүмкін заттардың арасында 10 cм 

арақашықтықты сақтаңыз. 

Внимание!

 

Не закрывайте вентиляционные отверстия во время работы системы. 

Оставьте не менее 10 см между вентиляционными отверстиями и стенами или другими 

предметами, которые могут закрыть эти отверстия. 

Попередження.

 

Не затуляйте вентиляційні отвори, коли система працює: навколо них має 

залишатися принаймні 10 см вільного простору. 

Dikkat:

 

Sistem açıkken havalandırma boşluklarını kapatmayın ve havalandırma boşluklarıyla 

duvar veya bunları kapayabilecek diğer şeyler arasında en az 10 cm mesafe bırakın. 

 

Caution:

 The protective earthing / grounding conductor packaged with this product should be 

appropriately modified by a qualified electrician to lengths where required by local regulations. 
The conductor should be cut to length, and terminated with a suitably certified connector. Note 
that for rack mounted equipment the conductor must be terminated within the rack enclosure 
grounding system. The supplemental grounding cable must be maintained within the rack 
system at all times.

 

Achtung: 

Der im Lieferumfang dieses Produkts enthaltene Schutzleiter/Erdungsleiter muss von 

einem qualifizierten Elektriker auf die entsprechende Länge gekürzt werden, sofern von lokalen 
Bestimmungen und Richtlinien verlangt. Der Schutzleiter sollte auf die korrekte Länge 
zugeschnitten und mit einem geeigneten zertifizierten Anschluss terminiert werden. Beachten 
Sie, dass bei Rack montierten Geräten die Leiter innerhalb des Erdungssystems des 
Rackgehäuses mit einem Abschlusswiderstand versehen werden müssen. Das zusätzliche 
Erdungskabel muss innerhalb des Rack-Systems stets instandgehalten werden. 

注意:包装在本产品中的保护接地导体必须由合格的电工按照当地法规要求对长度进行适当的修
改。该导体需要被切到适当的长度,并端接在一个通过认证的适当的连接器上。请注意,安装在
机架上的设备,其保护接地导体必须端接在机架外壳的接地系统内。辅助接地电缆必须一直保持
在机架系统内。

 

注意:

 

この製品に付属の保護アース

/

接地線は、認定電気技術者が現地規制に適合する長さに適切

な方法で変更する必要があります。

 

導体を相応の長さに切り、適切に認定されたコネクタで終端する

必要があります。

 

装置がラックマウントされている場合、導体はラック

 

エンクロージャ内のアース

 

シス

テム内で終端する必要があります。

 

ラック

 

システム内に予備のアース

 

ケーブルを常備しておく必要が

あります。

 

주의

자격을

 

갖춘

 

전기

 

기술자가

 

 

제품과

 

함께

 

제공된

 

보호

 

접지

 / 

접지

 

도체를

 

현지

 

규정에서

 

요구하는

 

길이로

 

적절하게

 

수정해야

 

합니다

도체를

 

해당

 

길이로

 

절단하고

적합한

 

커넥터로

 

종단시켜야

 

합니다

 

장착

 

장비의

 

경우

 

인클로저

 

접지

 

시스템

 

내에서

 

도체를

 

종단시켜야

 

함을

 

유념하십시오

항상

 

보조

 

접지

 

케이블을

 

 

시스탬

 

내에

 

유지해야

 

합니다

Содержание WT2024-U-PWR

Страница 1: ...H3C WT2024 U PWR Access Point Terminator Compliance and Safety Manual Document version 6W102 20230102 New H3C Technologies Co Ltd...

Страница 2: ...subject to change without notice All contents in this document including statements information and recommendations are believed to be accurate but they are presented without warranty of any kind expr...

Страница 3: ...an a el trica Elektrik G venli i 28 Hazardous Voltage Gef hrliche Spannungen Tension dangereuse Tensione pericolosa Tensi n peligrosa Tensi n peligrosa Tehlikeli Voltaj 28 Regulatory Compliance Inform...

Страница 4: ...otice 38 Slovak recycling notice 39 Spanish recycling notice 39 Swedish recycling notice 39 Battery Recycle Label 40 RoHS material content declarations 40 Turkey RoHS material content declaration 40 I...

Страница 5: ...n Sicherheitssymbole und Beschreibung Symbole de s curit et de Description Simbolo di sicurezza e la Descrizione S mbolo de seguridad y Descripci n S mbolo de seguran a e da Descri o G venlik sembol v...

Страница 6: ...geral Genel Bak Warning Installation and removal of the unit and its accessories must be carried out by qualified personnel You must read all of the Safety Instructions supplied with your equipment be...

Страница 7: ...nformazioni di sicurezza fornite Advertencia La instalaci n y la extracci n de la unidad y sus accesorios deben estar a cargo de personal calificado Lea todas las Instrucciones de seguridad proporcion...

Страница 8: ...quipment installation and maintenance Anmerkung Lesen Sie bitte alle Bedienungsanweisungen und Sicherheitvorschriften sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Nur durch Beachtung dieser...

Страница 9: ...es principes de base des op rations de s curit Dans le cadre des op rations veillez respecter la r glementation locale en mati re de s curit Les pr cautions de s curit figurant dans la documentation d...

Страница 10: ...antenimiento de los productos debe conocer estas pautas b sicas para la operaci n segura Al realizar diferentes operaciones respete las normas de seguridad locales Las precauciones de seguridad se ala...

Страница 11: ...6...

Страница 12: ...Symbole Conventions utilis es Convenzioni utilizzate Convenciones empleadas Conven es utilizadas Geleneksel Uyar Sembolleri The symbols in this manual are shown in the following table They are used to...

Страница 13: ...fety Symbol Symbole Symbole de s curit Simbolo di sicurezza S mbolo de seguridad S mbolo de seguran G venlik Sembol Description Erl uterung Description Descrizione Descripci n Descri o A klama Generic...

Страница 14: ...ipman g sterir Electric shock symbol To suggest a danger of hazardous Voltage Elektrischer Schlag Zeigt Gef hrdungen durch gef hrliche Spannungen an Symbole de choc lectrique Pour sugg rer un risque d...

Страница 15: ...dado Voc deve ler todas as instru es de instala o no Guia de Instala o que acompanha o equipamento e estas instru es de seguran a antes de instalar ou operar o equipamento Dikkat Kurulumdan veya al t...

Страница 16: ...10 cm entre essas entradas e paredes ou outros obst culos que possam bloquear as entradas 10 c 10 10 Dikkat Sistem a kken havaland rma bo luklar n kapatmay n ve havaland rma bo luklar yla duvar veya...

Страница 17: ...sistema de conexi n a tierra de la carcasa del bastidor El cable de conexi n a tierra complementario debe mantenerse en todo momento dentro del sistema del bastidor Cuidado o condutor de aterramento...

Страница 18: ...arken her zaman ilk olarak toprak ba lant s n tak n ve en son onu s k n Topraklama iletkenini asla karmay n veya ekipman uygun ekilde ba lanm bir topraklama iletkeni olmadan al t rmay n al t rmadan nc...

Страница 19: ...T g sistemine ba lanamaz G kaynaklar n z BT tipiyse bu birim ikincil ba lant noktas N tr etiketli ve do rudan topra a ba l olan 1 1 oranl bir yal t m transformat r yle 230V 2P T kaynaktan g almal d r...

Страница 20: ...r n bulunma olas l olan konumlarda kullan m uygun de ildir Caution The moveable equipment label is on the exterior of the bottom of equipment Achtung Die entfernbare Ger tekennzeichnung befindet sich...

Страница 21: ...asen Sicherung AC N AC Double Pole Neutral Fusing 2 AC 2 Avertissement l alimentation en courant alternatif dispose d un syst me de fusible neutre double p le Attenzione la fonte di alimentazione c a...

Страница 22: ...das von Ihnen verwendete Kabel den Anforderungen entspricht siehe Netzkabel Tabelle AVERTISSEMENT v rifiez que le cordon d alimentation est conforme aux exigences de l installation avant de brancher...

Страница 23: ...de alimenta o deve ser aprovado no pa s em que ser usado Uyar AC G Kayna i in G Kablosu Tablosu G kablosu seti kullan ld lkede onaylanm olmal d r U S A and Canada tats Unis et Canada Stati Uniti e Can...

Страница 24: ...o NEMA 6 15P 15 A 250 V El juego debe tener la aprobaci n de UL y la certificaci n de CSA La especificaci n m nima para el cable flexible es 16 AWG Tipo SV SVT o SJ SJT o SPT 2 Conductor 3 El juego de...

Страница 25: ...ASEC et tre de type H03VVF3G1 0 minimum La spina di alimentazione di corrente deve essere conforme allo standard BS1363 3 poli 13 A ed essere dotata di un fusibile a 13 A conforme a BS1362 Il cavo di...

Страница 26: ...ebe cumplir con CEE 7 7 SCHUKO El cable de la alimentaci n debe tener la marca HAR o BASEC y ser del tipo H05VVF3G1 0 m nimo O plugue da fonte deve estar em conformidade com CEE 7 7 SCHUKO O cabo de a...

Страница 27: ...a organizaci n de certificaci n autorizada para cables de tres conductors El enchufe de conexi n debe ser de tipo de toma de tierra con una configuraci n IRAM 2073 20 A 250 V The power cord set must b...

Страница 28: ...C 320 C16 versehen EN 60320 IEC 320 C16 EN 60320 IEC 320 C16 Le syst me de couplage le connecteur utilis pour l unit et non le connecteur de la prise murale doit tre compatible avec les prises femelle...

Страница 29: ...connecting device Warnung Gleichstromgespeistes Modell Die Installation muss einen passenden Schutzschalter entsprechend den lokalen Sicherheitsbestimmungen aufweisen Auf den Schutzschalter muss zu je...

Страница 30: ...informations sur les sp cifications applicables votre mat riel reportez vous au guide d utilisation guide d installation correspondant Attenzione Questo dispositivo dispone di pi di un ingresso di ali...

Страница 31: ...e cache en place chaque fois que vous retirez le module Avvertenza quando si collega un modulo all apparecchiatura serrare con uno strumento idoneo le 2 viti zigrinate trattenute che fissano il modulo...

Страница 32: ...n service Quando l alimentazione accesa non fissare mai direttamente nel laser di trasmissione Quando l alimentazione accesa non fissare mai direttamente nelle porte laser e nei terminali dei cavi del...

Страница 33: ...procedimentos que n o os especificados aqui podem resultar em emiss es laser perigosas Dikkat Burada belirtilenlerden farkl ekilde kontrollerin kullan m performans ayarlamalar ve di er i lemler tehlik...

Страница 34: ...jes cadenas pulseras o anillos Objetos condutores como rel gios correntes braceletes ou an is devem ser removidos durante a instala o Kurulum s ras nda saat k nye bilezik veya y z k gibi iletken nesne...

Страница 35: ...AS NZS CISPR32 CLASS A CISPR 35 EN 55035 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ETSI EN 300 386 GB T 9254 1 Safety UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 IEC 60950 1 AS NZS 60950 1 FDA 21 CFR Subchapter J GB 4943 1 U...

Страница 36: ...e following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation If the custome...

Страница 37: ...A Brazil Compliance Este produto est homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolu o 242 2000 e atende aos requisitos t cnicos aplicados Para maiores informa es con...

Страница 38: ...ct When used in a residential environment it may cause radio frequency interference Under such circumstances the user may be requested to take appropriate countermeasures Waste Electrical and Electron...

Страница 39: ...34 Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...

Страница 40: ...35 Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...

Страница 41: ...36 German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...

Страница 42: ...37 Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...

Страница 43: ...38 Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...

Страница 44: ...39 Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...

Страница 45: ...ia RoHS material content declaration This product complies with the India E waste Management and Handling Rule 2016 and prohibits use of lead mercury hexavalent chromium polybrominated biphenyls or po...

Страница 46: ...ecial handling may apply Perchlorate material special handling may apply See http www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate This product s real time clock battery or coin cell battery may contain per...

Страница 47: ...42 44 44 44 44 46...

Страница 48: ...43 1 44...

Страница 49: ...44 1 10...

Страница 50: ...EC 62368 1 1 5 2 14 AWG UL CSA 16 AWG SV SVT SJ SJT SPT 2 20 NEMA 5 15P 15 125 NEMA 6 15P 15 250 BS1363 3 13 13 BS1362 HAR BASEC H03VVF3G1 0 CEE 7 7 SCHUKO HAR BASEC H05VVF3G1 0 107 2 D1 EN60309 2 SEV...

Страница 51: ...46 EN 60320 IEC 320 C16 10 2 6 AWG RPS...

Отзывы: