17
경고
:
AC
전원
케이블을
유닛과
연결
또는
분리할
때는
반드시
케이블에
공급되는
AC
전원을
끈
상태에서
작업하십시오
.
Avertissement:
Avant de brancher ou de retirer un câble d'alimentation CA de l'unité, la source
CA alimentant ce câble doit être mise hors tension.
Avvertenza
. Prima che un cavo di alimentazione di corrente alternata sia collegato o rimosso da
un'unità, occorre spegnere la fonte di alimentazione di corrente alternata che trasmette corrente
in questo cavo.
Advertencia
: Antes de que el cable de alimentación de CA esté conectado o se haya quitado de
la unidad, la fuente de alimentación de CA que suministra este cable debe desconectarse.
Aviso
: Antes de plugar ou remover um cabo de força CA de uma unidade, a fonte de energia CA
que abastece este cabo deve ser desligada.
Абайлаңыз:
Айнымалы токтың қуат сымын құрылғыға қоспас немесе ажыратпас бұрын,
бұл кабельге қуат беретін айнымалы ток көзі өшірулі болуы тиіс.
Предупреждение
. Прежде чем подключать кабель питания переменного тока к
устройству или отключать его, сначала необходимо отключить источник питания, к
которому подсоединен этот кабель.
Увага!
Перш ніж підключати до пристрою кабель живлення змінного струму або
відключати його, необхідно вимкнути джерело, що його живить.
Uyarı:
Bir birime AC güç kablosunun takılmasından veya çıkarılmasından önce, bu kabloya güç
sağlayan AC güç kaynağı kapatılmalıdır.
Warning:
The unit must be permanently connected to the protective ground before operation.
The cross-sectional area of the protective earthing / grounding conductor shall be as specified in
the following table:
Warnung:
Die Anlage muss vor der Inbetriebnahme ständig an die Schutzerde geleitet werden.
Die Querschnittsfläche des Schutzerdungsleiters soll in der folgenden Tabelle genau
aufgezeichnet werden:
警告:设备操作前必须永久接地。接地线线径请参考下面表格:
警告:ユニットは操作の前に恒久的に保護接地しておく必要があります。保護アース接地導体の断面
積は、次の表で指定されたとおりである必要があります:
경고
:
장치를
작동하기
전에
보호
접지에
영구적으로
연결해야
합니다
.
보호
접지
도체의
단면적은
다음
표에
지정된
사항을
따라야
합니다
.
AVERTISSEMENT:
l'unité doit être connectée en permanence à la mise à terre de protection
avant d'être utilisée. Le conducteur de mise à la terre de protection doit avoir une section dont les
dimensions sont spécifiées dans le tableau suivant :
ATTENZIONE:
prima di essere azionata, l’unità deve sempre essere collegata in modo
permanente alla terra. La sezione trasversale del conduttore protettivo di terra deve essere
conforme alle specifiche riportate nella tabella seguente.
ADVERTENCIA:
La unidad debe tener una conexión permanente a tierra antes de la operación.
El área transversal del conductor a tierra debe ser la que se especifica en la tabla siguiente:
AVISO:
A unidade deve estar sempre conectada ao terra, antes da operação. A área de seção
transversal do condutor terra deve ser de acordo com o especificado nesta tabela:
Абайлаңыз:
Пайдаланудың алдында құрылғы бір жолға жерге қосылуы тиіс. Қорғағыш
жерге қосу/жерге тұйықтау сымының кесік алаңы мына кестеде көрсетілгендей болуы тиіс:
Предупреждение.
Перед работой устройство необходимо подключить к защитному
заземлению. Площадь сечения защитного кабеля/проводника заземления должна
соответствовать значениям в следующей таблице.
Предупреждение.
Перед работой устройство необходимо подключить к защитному
заземлению. Площадь сечения защитного кабеля/проводника заземления должна
соответствовать значениям в следующей таблице.
Uyarı:
Birim çalıştırılmadan önce, koruyucu topraklama bağlantısının kalıcı şekilde yapılmış
olması gerekmektedir. Koruyucu topraklama iletkeninin kesit alanı aşağıdaki tabloda belirtildiği
şekilde olmalıdır.
Содержание S5120V2 Series
Страница 11: ...6...
Страница 47: ...42 Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...
Страница 48: ...43 Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...
Страница 49: ...44 German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...
Страница 50: ...45 Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...
Страница 51: ...46 Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...
Страница 52: ...47 Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...
Страница 55: ...50 52 52 52 52 55...
Страница 56: ...51 1 52...
Страница 57: ...52 1 10...
Страница 60: ...55 EN 60320 IEC 320 C14 2 5 2 12 AWG RPS...