background image

12 

Achtung: 

Der im Lieferumfang dieses Produkts enthaltene Schutzleiter/Erdungsleiter muss von 

einem qualifizierten Elektriker auf die entsprechende Länge gekürzt werden, sofern von lokalen 
Bestimmungen und Richtlinien verlangt. Der Schutzleiter sollte auf die korrekte Länge 
zugeschnitten und mit einem geeigneten zertifizierten Anschluss terminiert werden. Beachten 
Sie, dass bei Rack montierten Geräten die Leiter innerhalb des Erdungssystems des 
Rackgehäuses mit einem Abschlusswiderstand versehen werden müssen. Das zusätzliche 
Erdungskabel muss innerhalb des Rack-Systems stets instandgehalten werden. 

注意:包装在本产品中的保护接地导体必须由合格的电工按照当地法规要求对长度进行适当的修
改。该导体需要被切到适当的长度,并端接在一个通过认证的适当的连接器上。请注意,安装在
机架上的设备,其保护接地导体必须端接在机架外壳的接地系统内。辅助接地电缆必须一直保持
在机架系统内。

 

注意:

 

この製品に付属の保護アース

/

接地線は、認定電気技術者が現地規制に適合する長さに適切

な方法で変更する必要があります。

 

導体を相応の長さに切り、適切に認定されたコネクタで終端する

必要があります。

 

装置がラックマウントされている場合、導体はラック

 

エンクロージャ内のアース

 

シス

テム内で終端する必要があります。

 

ラック

 

システム内に予備のアース

 

ケーブルを常備しておく必要が

あります。

 

주의

자격을

 

갖춘

 

전기

 

기술자가

 

 

제품과

 

함께

 

제공된

 

보호

 

접지

 / 

접지

 

도체를

 

현지

 

규정에서

 

요구하는

 

길이로

 

적절하게

 

수정해야

 

합니다

도체를

 

해당

 

길이로

 

절단하고

적합한

 

커넥터로

 

종단시켜야

 

합니다

 

장착

 

장비의

 

경우

 

인클로저

 

접지

 

시스템

 

내에서

 

도체를

 

종단시켜야

 

함을

 

유념하십시오

항상

 

보조

 

접지

 

케이블을

 

 

시스탬

 

내에

 

유지해야

 

합니다

Attention: 

le conducteur de terre de protection livré avec ce produit doit être correctement 

modifié par un électricien qualifié à des longueurs définies conformément aux réglementations 
locales. Le conducteur de terre doit être coupé à la longueur appropriée, et terminé avec un 
connecteur disposant de la certification adéquate. Notez que pour l'équipement monté en rack, 
le conducteur doit être terminé à l'intérieur du système de mise à la terre du boîtier du rack. Le 
câble de mise à la terre supplémentaire doit être maintenu en permanence dans le système de 
rack. 

Attenzione:

 la lunghezza del conduttore di messa a terra incluso nella confezione di questo 

prodotto deve essere correttamente modificata da un elettricista specializzato, qualora sia 
richiesto dalle normative locali. Il conduttore deve essere tagliato a misura e dotato di 
terminazione con un connettore certificato adatto. Tenere presente che per le apparecchiature 
montate a rack il conduttore deve disporre di terminazione all'interno del sistema di messa a terra 
del contenitore a rack. Il cavo di messa a terra supplementare deve sempre essere mantenuto 
all'interno del sistema rack. 

Precaución:

 El conductor de protección de conexión a tierra suministrado con este producto 

debería ser modificado como corresponde por un electricista calificado para la longitud que 
exijan las regulaciones locales. El conductor debería cortarse tras una determinada longitud y 
cerrarse con un conector certificado adecuado. Recuerde que, para equipos montados en 
bastidor, el conductor debe cerrarse dentro del sistema de conexión a tierra de la carcasa del 
bastidor. El cable de conexión a tierra complementario debe mantenerse en todo momento 
dentro del sistema del bastidor. 

Cuidado:

 o condutor de aterramento protetor incluído na embalagem do produto deve ser 

adequadamente modificado, por um eletricista qualificado, com o comprimento exigido pelas 
regulamentações locais. O condutor deverá ser cortado no comprimento correto e terminar com 
um conector adequadamente certificado. Observe que, no caso de equipamentos montados em 
rack, o condutor deverá terminar dentro do sistema de aterramento do compartimento do rack. O 
cabo de aterramento complementar deverá ser mantido sempre dentro do sistema de rack. 

Абайлаңыз: 

Осы өніммен берілген қорғаныс жерге тұйықтау / жерге қосу өткізгішін 

жергілікті заңдары талап етілетін орында ұзарту үшін кәсіби маман арқылы орындалу 

керек. Өткізгіштің ұзындығын кесу және ыңғайлы бекітілген қосқышпен тұйықтау керек. 

Тірекке орнатылған жабдықта өткізгішті тіректегі жерге тұйықтау жүйесінде аяқтау керек. 

Қосышма жерге тұйықтау кабелін барлық уақытта тірек жүйесінде жүзеге асыру керек. 

Внимание! 

Поставляемый с данным продуктом защитный провод заземления должен 

быть изменен соответствующим образом квалифицированным электриком до 

необходимой длины, которая требуется согласно местным регулятивным органам. 

Проводник следует обрезать до необходимой длины и на конце подключить подходящий 

сертифицированный разъем. Следует иметь в виду, что для оборудования, 

устанавливаемого в стойку, оконечное подключение должно выполняться внутри системы 

заземления корпуса стойки. Внутри системы стойки должен постоянно находиться 

дополнительный кабель заземления. 

Содержание S5120V2 Series

Страница 1: ...H3C S5120V2 Series Switches Compliance and Safety Manual Document version 6W104 20220811 New H3C Technologies Co Ltd...

Страница 2: ...subject to change without notice All contents in this document including statements information and recommendations are believed to be accurate but they are presented without warranty of any kind expr...

Страница 3: ...an a el trica Elektrik G venli i 36 Hazardous Voltage Gef hrliche Spannungen Tension dangereuse Tensione pericolosa Tensi n peligrosa Tensi n peligrosa Tehlikeli Voltaj 36 Regulatory Compliance Inform...

Страница 4: ...6 Slovak recycling notice 47 Spanish recycling notice 47 Swedish recycling notice 47 Taiwan Battery Recycle Label 48 RoHS material content declarations 48 Turkey RoHS material content declaration 48 I...

Страница 5: ...n Sicherheitssymbole und Beschreibung Symbole de s curit et de Description Simbolo di sicurezza e la Descrizione S mbolo de seguridad y Descripci n S mbolo de seguran a e da Descri o G venlik sembol v...

Страница 6: ...geral Genel Bak Warning Installation and removal of the unit and its accessories must be carried out by qualified personnel You must read all of the Safety Instructions supplied with your equipment be...

Страница 7: ...nformazioni di sicurezza fornite Advertencia La instalaci n y la extracci n de la unidad y sus accesorios deben estar a cargo de personal calificado Lea todas las Instrucciones de seguridad proporcion...

Страница 8: ...quipment installation and maintenance Anmerkung Lesen Sie bitte alle Bedienungsanweisungen und Sicherheitvorschriften sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Nur durch Beachtung dieser...

Страница 9: ...es principes de base des op rations de s curit Dans le cadre des op rations veillez respecter la r glementation locale en mati re de s curit Les pr cautions de s curit figurant dans la documentation d...

Страница 10: ...antenimiento de los productos debe conocer estas pautas b sicas para la operaci n segura Al realizar diferentes operaciones respete las normas de seguridad locales Las precauciones de seguridad se ala...

Страница 11: ...6...

Страница 12: ...Symbole Conventions utilis es Convenzioni utilizzate Convenciones empleadas Conven es utilizadas Geleneksel Uyar Sembolleri The symbols in this manual are shown in the following table They are used to...

Страница 13: ...fety Symbol Symbole Symbole de s curit Simbolo di sicurezza S mbolo de seguridad S mbolo de seguran G venlik Sembol Description Erl uterung Description Descrizione Descripci n Descri o A klama Generic...

Страница 14: ...ipman g sterir Electric shock symbol To suggest a danger of hazardous Voltage Elektrischer Schlag Zeigt Gef hrdungen durch gef hrliche Spannungen an Symbole de choc lectrique Pour sugg rer un risque d...

Страница 15: ...dado Voc deve ler todas as instru es de instala o no Guia de Instala o que acompanha o equipamento e estas instru es de seguran a antes de instalar ou operar o equipamento Dikkat Kurulumdan veya al t...

Страница 16: ...e pelo menos 10 cm entre essas entradas e paredes ou outros obst culos que possam bloquear as entradas 10 c 10 10 Dikkat Sistem a kken havaland rma bo luklar n kapatmay n ve havaland rma bo luklar yla...

Страница 17: ...o qualora sia richiesto dalle normative locali Il conduttore deve essere tagliato a misura e dotato di terminazione con un connettore certificato adatto Tenere presente che per le apparecchiature mont...

Страница 18: ...e mat riel en l absence d une prise la terre correctement install e V rifiez l tat de l installation avant de commencer une op ration ATTENZIONE durante l installazione dell unit innestare sempre per...

Страница 19: ...cato come Neutro e collegato direttamente alla terra ADVERTENCIA Suministro el ctrico Este dispositivo est dise ado para sistemas de alimentaci n TN No se puede alimentar con un sistema IT Si sus fuen...

Страница 20: ...ety Extra Low Voltage SELV ES1 requirements of IEC 60950 1 IEC 62368 1 Warnung Mit Gleichstrom betriebenes Modell Das Ger t arbeitet mit Gleichstrom wobei die Anforderungen der Norm IEC 60950 1 IEC 62...

Страница 21: ...an konumlarda kullan m uygun de ildir Caution The moveable equipment label is on the exterior of the bottom of equipment Achtung Die entfernbare Ger tekennzeichnung befindet sich au en am Boden des Ge...

Страница 22: ...rnung Die Anlage muss vor der Inbetriebnahme st ndig an die Schutzerde geleitet werden Die Querschnittsfl che des Schutzerdungsleiters soll in der folgenden Tabelle genau aufgezeichnet werden AVERTISS...

Страница 23: ...stallation see power cord table Warnung berpr fen Sie vor dem Anbringen der Zuleitung immer ob das von Ihnen verwendete Kabel den Anforderungen entspricht siehe Netzkabel Tabelle AVERTISSEMENT v rifie...

Страница 24: ...de alimentaci n HPSL380 ADS el juego de cables de alimentaci n debe estar autorizado en el pa s donde se use Para equipamentos com fonte de alimenta o HPSL380 ADS o cabo de alimenta o deve ser aprova...

Страница 25: ...SPT 2 3 conductor The cord set must have a rated current carrying capacity of at least 10A The attachment plug must be an earth grounding type with a NEMA 5 15P 15A 125V or NEMA 6 15P 15A 250V config...

Страница 26: ...nominal de al menos 10 A El enchufe de conexi n debe ser del tipo con conexi n a tierra con una configuraci n NEMA 5 15P 15 A 125 V o NEMA 6 15P 15 A 250 V O conjunto do cabo deve ser aprovado pela U...

Страница 27: ...to con HAR o BASEC ed essere di tipo H03VVF3G1 0 minimo El enchufe de la fuente debe cumplir con BS1363 3 clavijas 13A y contar con un fusible de 13A que cumpla con BS1362 El cable de la alimentaci n...

Страница 28: ...CHUKO HAR BASEC H05VVF3G1 0 CEE 7 7 SCHUKO HAR BASEC H05VVF3G1 0 CEE 7 7 SCHUKO HAR BASEC H05VVF3G1 0 G kayna fi inin CEE 7 7 SCHUKO ile uyumlu olmas gerekmektedir Ana g kablosu HAR veya BASEC i aretl...

Страница 29: ...must be an earth grounding type with an IRAM 2073 10 A 250 V 3 UL IRAM T V IRAM 2073 10 A 250 V 3 UL IRAM T V IRAM 2073 10A 250V Les cordons d alimentation doivent tre certifi s par les organismes UL...

Страница 30: ...l birime ba lanan konekt r EN 60320 IEC 320 C14 ayg t giri iyle e le ecek bir yap land rmaya sahip olmas gerekmektedir For the equipment with Power Supply PSU20S12 H CPI022001 GW TO22WV12 GW TO150WDV...

Страница 31: ...HPSL250 A GW TO250WDV53 GWTO150WDV54 PSU15S3 3 HIIID CPI013003 GW TO14WV33B G Kayna PSU20S12 H CPI022001 GW TO22WV12 GW TO150WDV HPSL54 A HPSL250 A GW TO250WDV53 GWTO150WDV54 PSU15S3 3 HIIID CPI01300...

Страница 32: ...15A 250V UL CSA No 18 AWG SV SVT SJ SJT SPT 2 3 10A NEMA 5 15P 15A 125V NEMA 6 15P 15A 250V Le cordon doit tre agr par l UL et certifi CSA Configuration requise pour le cordon souple N 18 AWG Type SV...

Страница 33: ...No 18 AWG Tipo SV SVT ou SJ SJT ou SPT 2 3 condutores O conjunto do cabo deve ter uma capacidade de transporte de corrente verificada de pelo menos 10A O plugue de conex o deve ser do tipo de aterram...

Страница 34: ...3VVF3G0 75 m nimo O plugue da fonte deve estar em conformidade com BS1363 3 pinos 13 A e ser equipado com um fus vel de 5 A que esteja em conformidade com BS1362 O cabo de alimenta o deve ter a marca...

Страница 35: ...ust comply with section 107 2 D1 standard DK2 1a or DK2 5a 107 2 D1 DK2 1a DK2 5a Section 107 2 D1 DK2 1a DK2 5a La prise d alimentation doit tre conforme aux sp cifications de la section 107 2 D1 nor...

Страница 36: ...e mise la terre avec une configuration IRAM 2073 10 A 250 V est requise Il gruppo cavo di alimentazione deve essere certificato da UL IRAM T V o un altro ente di certificazione autorizzato per cavi co...

Страница 37: ...om betriebene Ausr stung benutzen Sie bitte eine Zuleitung mit einem Mindestquerschnitt von 2 5 mm 2 oder mindestens 12 AWG DC 2 5 mm 2 12 AWG DC 2 5 mm 2 12 AWG DC 2 5 mm 2 12 AWG Mise en garde avec...

Страница 38: ...nlik d zenlemelerine uyumlu bir devre kesici kullan lmal d r Ana g kesme ayg t olarak kullan laca ndan devre kesicinin her zaman eri ilebilir olmas gerekmektedir Caution This device has more than one...

Страница 39: ...mais de uma entrada de energia Desconecte todas as entradas de energia para desligar esse dispositivo Para remover a alimenta o da unidade para manuten o todos os cabos de alimenta o conex es RPS deve...

Страница 40: ...c lazere bakmay n G a kken asla fiber ba lant noktalar na ve fiber kablo u lar na do rudan bakmay n Caution Use of controls or adjustments of the performance or procedures other than those specified h...

Страница 41: ...nder Armreifen und Ringe am K rper zu tragen Il veillera retirer tout objet de type montre cha ne bracelet ou bague pr alablement l installation Durante l installazione rimuovere eventuali articoli co...

Страница 42: ...7 N utilisez pas ce produit proximit de l eau Non utilizzare questo prodotto vicino all acqua No utilice este producto cerca del agua N o use este produto perto da gua r n suya yak n yerde kullanmay n...

Страница 43: ...AS NZS CISPR32 CLASS A CISPR 35 EN 55035 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ETSI EN 300 386 GB T 9254 1 Safety UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 IEC 60950 1 AS NZS 60950 1 FDA 21 CFR Subchapter J GB 4943 1 U...

Страница 44: ...he following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation If the custom...

Страница 45: ...A Brazil Compliance Este produto est homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolu o 242 2000 e atende aos requisitos t cnicos aplicados Para maiores informa es con...

Страница 46: ...ts When used in a residential environment it may cause radio frequency interference Under such circumstances the user may be requested to take appropriate countermeasures Waste Electrical and Electron...

Страница 47: ...42 Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...

Страница 48: ...43 Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...

Страница 49: ...44 German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...

Страница 50: ...45 Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...

Страница 51: ...46 Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...

Страница 52: ...47 Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...

Страница 53: ...aration This product complies with the India E waste Management and Handling Rule 2016 and prohibits use of lead mercury hexavalent chromium polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers...

Страница 54: ...hlorate material special handling may apply See http www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate This product s real time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require spec...

Страница 55: ...50 52 52 52 52 55...

Страница 56: ...51 1 52...

Страница 57: ...52 1 10...

Страница 58: ...S5120V2 28P SI H3C S5120V2 52P SI H3C S5120V2 10P SI H3C S5120V2 20P LI H3C S5120V2 10P PWR LI H3C S5120V2 28P PWR LI H3C S5120V2 12TP HPWR LI 0 75 18 H3C S5120V2 28P HPWR LI H3C S5120V2 52P PWR LI 1...

Страница 59: ...I022001 GW TO22WV12 GW TO150WDV HPSL54 A HPSL250 A GW TO250WDV53 GWTO150WDV54 PSU15S3 3 HIIID CPI013003 GW TO14WV33B UL CSA 18 AWG SV SVT SJ SJT SPT 2 10 NEMA 5 15P 15 125 NEMA 6 15P 15 250 BS1363 3 1...

Страница 60: ...55 EN 60320 IEC 320 C14 2 5 2 12 AWG RPS...

Отзывы: