H-Tronic AL 600plus Скачать руководство пользователя страница 9

9

with the VDE regulations.  

You  must  ensure  that  all  vehicle  power 

consumers,  such  as  e.g.  ignition,  radio, 
light,  telephone,  mobile  phone  battery 
chargers etc. are switched off, if the bat-
tery is charged in a built-in state. The lead 
battery must be dismantled or unclamped 
if necessary. It is possible that the battery 
has a leakage current or that the battery is 
still connected to a consumer, if the batte-
ry charger does not indicate „Finished“ or 
„Full“ after a lengthy charging period.

Always observe the warning notes of the 
battery  and  vehicle  manufacturer  before 

charging. 
First,  connect  the  red  terminal  (+)  to  the 

positive  terminal  of  the  battery  and  then 
the black terminal to the negative pole (-) 
of the battery. Caution! Never clamp con

-

nections onto the vehicle body. 

The battery charger works at an ambient 
temperature of  – 25 °C.... + 45 °C. Please 
infer at which temperature or with which 
charging parameters a lead battery must 

be charged from the technical specifica

-

tions of the lead battery manufacturer.

The device can reach temperatures of up 

to 50°C during full load operation.

6. For experienced users (Quick in-
troduction)

Operation of the device
Connection to 230 V mains: First connect 
the battery charger with the 230 V electri-
city mains (socket). 
The green „Mains“ LED lights up.
Set battery voltage: 
Set the slide switch to 2V, 6 V and/or 2V 
depending  on  the  battery  you  want  to 
charge. 

Connecting  to  the  battery:    Connect 
the red connecting terminal of the battery 

charger to the positive terminal (+) of the 

battery and the black terminal to the ne-

gative pole (-) of the battery. The battery 

can thereby remain connected in the car/
motorcycle (see note N3).

Charging procedure

The device starts the charging procedure 

automatically. The 

„Charging“ LED indi-

cates this.

Finished

The  battery  charger  switches  the  „Finis-
hed“ LED on (see 

note N3) and goes into 

the  refresh  mode,  if  all  test  criteria  have 
been fulfilled after charging and the bat

-

tery has been evaluated as „Good“. The 

„Charging“

 LED extinguishes simultane-

ously  and  the 

„Refresh“

  LED  is  displa-

yed. The battery is therefore 

charged and 

ready for use and can be disconnected 
from the battery charger. 
Finally, pull the mains cable out of the so-

cket. Always pull the plug and never the 

cable!

Check the acid level in non-maintenance-

free lead batteries. Fill with distilled water, 

if  the  acid  level  is  too  low.  Observe  the 

battery manufacturer‘s operating instruc-
tions.

10.  Detailed  description  of  the 
charging procedure

The 

„Mains“ LED lights up after connec-

ting  to  the  electrical  mains  (230V/50Hz). 

The device goes into the check mode af

-

ter  setting  of  the  battery  type  by  means 
of the slide switch and connecting a 2V, 
6 V or 2 V lead battery (Acid, gel, AGM, 
EXIDE  gel  battery).  The  „

Error“  LED  as 

Содержание AL 600plus

Страница 1: ...Mehrstufen I U Ladekennlinie I Phase U1 Phase U2 Phase Verpolungs und kurzschlusssicher durch elektronischen Schutzschaltung Automatischer Batteriepflegemodus Automatisches Refreshing der Batterie nac...

Страница 2: ...r t nicht direktern Sonnenlicht Starker Staubentwicklung mechanischen Vibrati onen oder St en aus Betreiben Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren oder leicht entz ndlichen Materialien Le gen...

Страница 3: ...dem Laden von nicht war tungsfreien Bleiakkus den S urestand Pr fen Sie bei l ngerer Ladedauer von nicht wartungsfreien Bleiakkus zwischen durch den S urestand Kontrollieren Sie aus Sicherheitsgr nden...

Страница 4: ...emmen Sollte das Ladeger t nach l ngerer Ladezeit nicht Fertig oder Voll anzeigen so kann es sein dass die Batterie einen Leckstrom aufweist oder an der Batterie ist noch ein Verbraucher angeschlossen...

Страница 5: ...atterie und ca 0 3A f r 2V und 6V Batterie U1 Phase Hauptladephase mit kon stanter Spannung von 14 3 V bzw 2 4V oder 7 15V U2 Phase Ladeerhaltung mit kon stanter Spannung von 13 8 V bzw 2 4V oder 7 15...

Страница 6: ...g liche Ursache Ladeger t oder Batterie defekt 11 Hinweise Hinweis N1 Eine tiefentladene 12V Batte rie wird grunds tzlich mit einem Strom bis max 0 3A geladen Hinweis N2 Dauert ein Refreshvorgang weni...

Страница 7: ...cuit protects against reverse polarity and short cir cuit Automatic battery maintenance mode Automatic refreshing of the battery after charging Trickle charging Software controlled diagnosis of the ba...

Страница 8: ...as well as wetness The device may only be used in dry and closed rooms Switch the device off immediately and sa feguard it against unintentional operation if it must be assumed that safe operation is...

Страница 9: ...D lights up Set battery voltage Set the slide switch to 2V 6 V and or 12V depending on the battery you want to charge Connecting to the battery Connect the red connecting terminal of the battery charg...

Страница 10: ...voltage of the loaded battery thereby drops back to the rated voltage The battery charger evalu ates the battery as defective if the test is not passed the device then switches itself off and the Err...

Страница 11: ...ut must be brought to a collection point for recycling electrical and electro nic devices This is pointed out by the symbol on the product in the operating instructions or on the packing Materials of...

Страница 12: ...sion et au courant de charge indiqu s dans les caract ristiques techniques Toute autre utilisation non conforme est interdite Seul l utilisateur sera tenu pour responsa ble en cas de dommages r sultan...

Страница 13: ...des accus au plomb avec entretien en cas de chargement trop long Contr ler r gu li rement le d roulement du chargement par mesure de s curit Eviter principalement des feux de plein air les bougies et...

Страница 14: ...avec de l eau distill e Respecter les indications du fabricant de batterie 7 Description d taill e des fonctions pour le chargement Apr s le branchement sur le secteur 230V 50Hz le LED secteur s allu...

Страница 15: ...e se synchronise de sorte que la tension de la batterie commute directement sur 13 8 6 9 2 3 V Apr s 15 minutes le pro gramme R initialiser red marre Ceci se r p te de mani re cyclique jusqu ce que le...

Страница 16: ...ding en onderhoud van de loodaccu Een intelligente software con troleert continu de volledige functies en stuurt afhankelijk van de status de juiste laadprocedure De accu kan maanden lang aangesloten...

Страница 17: ...a gebruik altijd op isolatiegebreken of breuk worden gecontroleerd Bij het vast stellen van een fout in de toevoer moet het apparaat direct buiten gebruik wor den genomen Het apparaat mag alleen op ee...

Страница 18: ...lgens de zwarte klem op de minpool van de accu At tentie Nooit aansluitingen op de voertu igcarrosserie klemmen Het laadapparaat functioneert bij een omgevingstemperatuur van 25 C 45 C Bij welke tempe...

Страница 19: ...de spanning constant gehouden U1 Phase en past de laad stroom zich aan de laadstand van de accu aan Des te voller de accu des te geringer de laadstroom Als een laadstroom onder ca 100 mA blijft zie Op...

Страница 20: ...u een aangesloten last heeft bijv boordelektronica die meer dan 100mA verbruikt wordt een laadsluitbepaling no oit bereikt en blijft het laadapparaat op eeuwig in de laadmodus staan 12 Technische gege...

Отзывы: