background image

Water  komt  uit  het  strijkijzer  in 

plaats van stoom 

Het  apparaat  heft  nog  niet  de 

juiste temperatuur bereikt.   

Het  temperatuur  controle  panel 

staat op het minimum afgesteld. 

Wacht  tot  het  ‘Steam  Ready’ 
lampje 

brandt 

en 

tot 

de 

strijkindicator uit is geschakeld. 

Verhoog de temperatuur op het 

controle paneel.   

Het  apparaat  staat  aan,  maar 

produceert geen stoom 

Watertank is leeg of niet correct 

geinstalleerd 

Vul de watertank. 

 

Suggesties

 

Verdeel het wasgoed volgens de juiste strijk temperaturen. Begin met het strijken van de kleding die 

een  lagere  temperatuur  nodig.  Voor  nadere  bijzonderheden,  zie  de  tabel  aan  het  einde  van  dit 

boekje. 

Stoffen  zoals  fluweel  en  wol,  en  accessoires  zoals  handschoenen,  tassen,  enz.  Zullen  hun 

gloednieuwe  look  en textuur  te  herwinnen  door  simpelweg  het  passeren  van  het  ijzer  in  de  buurt 

van het oppervlak van het weefsel en op de stoomknop. 

Sporen achtergelaten in tapijten van meubilair kan worden verwijderd door toepassing van stoom 

op de delen waar de paal wordt gemalen en het borstelen licht. 

Als het tapijt is gemaakt van synthetisch materiaal, kan een hoge temperatuur selecteren. 

Het krijgen van een professioneel strijkresultaat 

Een  normaal  ijzer  genereert  slechts  een  kleine  hoeveelheid  stoom.  In  dit  geval  moeten 

producten stoom voortdurend om elimineren vouw in het weefsel te strijken. 

Een professioneel strijksysteem werkt nogal verschillend. Het weefsel wordt eerst vocht door 

de  stoom  en  vervolgens  in  een  tweede  fase,  droog  gestreken  op  de  normale  manier.  Dit 

betekent  dat  elke.  Kleinste  vouw  wordt  verwijderd  en  uw  kleding  wordt  gestreken  tot  in  de 

perfectie. 

In de eerste fase (stoom demping van het weefsel), Het strijkijzer ongeveer 20 cm boven de 

stof  en  druk  stoom  (3).  Passeert  het  strijkijzer  boven  het  kledingstuk  in  een  cirkelvormige 

beweging,  zodat  de  krachtige  stoomstoot  dempt  de  stof.  Licht  gekreukte  kledingstukken 

vereisen  slechts  een  paar  momenten  van  stomen.  Terwijl  zeer  zware  stoffen  of  kleding  met 

bijzonder moeilijke plooien demper moet zijn, zodat stoom moet worden toegepast voor een 

paar seconden meer. 

Tijdens  de  tweede  fase  (droog  strijken),  controleer  dan  of  de  thermostaatknop  op  de  juiste 

positie voor het type weefsel; de stoom knop (3) en droog-ijzer het kledingstuk los. De speciale 

strijken  plaat  wordt  voorkomen  dat  het  wasgoed  steeds  glanzend.  Met  behulp  van  deze 

strijken techniek, en naar aanleiding van de suggesties in de onderstaande tabel vindt u het 

gemakkelijk om uw kleding een echt professionele strijkafwerking te geven. 

 

 

Gids voor het perfecte strijken 

Controleer het etiket van de fabrikant op het kledingstuk, en interpreteren van het symbool op 

het etiket als volgt. 

Type stof 

Afstelling 

van 

de 

termostaat   

Srijkinstructies 

Содержание V26

Страница 1: ...ruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitug Handboek Manual de utilizacion Manuale d uso V26 Steam ironing system Centrale vapeur Dampfbügelstation Stoominstallatie Central vapor Centrale Vapore ...

Страница 2: ...utton 4 Thermostat knob 5 Single hose supply cable steam hose 6 On off indicator light for switch 7 Switch button 8 Steam indicator light 9 Supply cable with plug 10 Storage box for supply cable 11 The cleaning valve of the boiler 12 Storage slot for single hose 13 Boiler 14 Water tank ...

Страница 3: ...iance should not be used by children below 8 years of age physically or mentally disabled people nor inexperienced individuals unless they use it under the strict surveillance and tutoring of an experienced user and have been provided with detailed usage instructions to ensure a safe usage of the appliance as well as a realistic risk awareness Children should never play with the appliance Cleaning...

Страница 4: ...n a flat surface that is particularly resistant to high temperatures INSTRUCTIONS FOR USE Check the manufacturer s label on the garment and interpret the symbol on label as follows Steam ironing allowed For dry ironing set temperature adjustment knob 4 on Steam ironing allowed For dry ironing set temperature adjustment knob 4 on Dry ironing Check the fabric s resistance to steam ironing or dry iro...

Страница 5: ...d feed water sound when you ironing it means there is no water in the water tank 14 Press the switch button 7 and cut down the power After fill the water tank 14 then press the switch button 7 again go on ironing To keep on working simply restore the water level in the self refilling tank as described in the Preparation for use paragraph PUTTNG THE APPLIANCE AWAY First ensure that the appliance ha...

Страница 6: ... out the boiler and pour the water away into the sink or into a container for collecting dirty water If the water is very dirty repeat the operation until it is clean Checking that the seal is present and that the cap is screwed on properly Fill the water tank again Turn the appliance on again Before ironing release steam into the sink or another container and check that the steam is clean This sh...

Страница 7: ...he powerful jet of steam damps the fabric Lightly creased garments require only a few moments of steaming While very heavy fabrics or garments with particularly difficult creases must be damper so steam must be applied for a few seconds more During the second phase dry ironing check that the thermostat knob is in the correct position for the type of fabrics release the steam button 3 and dry iron ...

Страница 8: ...ll need to inform your local authorities about the places where you can return this product In fact electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully a wheeled waste container is marked with a cross Manufactu...

Страница 9: ...rmostat 5 Tuyau flexible câble d alimentation tuyau de vapeur 6 Voyant marche arrêt 7 Bouton interrupteur 8 Voyant de vapeur 9 Câble d alimentation 10 Boîte de rangement pour le câble d alimentation 11 Vanne de nettoyage 12 Emplacement de stockage pour un seul flexible 13 Centrale 14 Réservoir ...

Страница 10: ... emballage sacs en plastique polystyrène expansé etc peuvent être dangereux et doivent être tenus hors de portée des enfants Il est déconseillé d utiliser des adaptateurs prises multiples et ou extensions Dans les cas où cela est inévitable veillez à utiliser des adaptateurs prises multiples et extensions qui sont conformes aux normes de sécurité en vigueur Ne pas dépasser la puissance maximale in...

Страница 11: ...ir la centrale et ne pas ajouter de produits dans l eau Retirez la fiche de la prise de courant lorsque l appareil n est pas utilisé Ne laissez pas l appareil en marche inutilement Ne jamais dévisser la soupape de sécurité lorsque l appareil est connecté au réseau électrique Utilisez un entonnoir pour remplir la centrale sans provoquer de débordement d eau La centrale doit être placée sur une surf...

Страница 12: ...pteur 7 le témoin d alimentation 6 et le voyant lumineux de la vapeur disponible 8 s allument cela signifie que la centrale et le fer commencent à fonctionner Au bout d à peu près deux minutes l indicateur de chauffage 2 s éteindra cela signifie que l appareil peut être utilisé pour repasser à sec Pour repasser à sec il suffit de ne pas appuyer sur le bouton de vapeur 3 REMPLISSAGE DU RESERVOIR Gr...

Страница 13: ...nts Rangez l appareil dans un endroit sec ENTRETIEN DU RESERVOIR VAPEUR Le réservoir vapeur doit être nettoyé toutes les 10 à 20 utilisations pour maintenir des performances optimales et limiter la formation de calcaire Débranchez l appareil et laissez refroidir pendant un minimum de deux heures Ouvre la vanne de nettoyage de la centrale 11 Fig 5 ATTENTION Ne jamis essayer d ouvrir la valve de net...

Страница 14: ... le tapis sont synthétiques Comment obtenir un résultat professionnel Un fer traditionnel relâche une petite quantité de vapeur ce qui rend difficile l élimination des plis Un fer professionnel humidifie les vêtements avec la vapeur et les sèche avec la chaleur de la semelle obtenant un résultat parfait Pour l humidification tenez le fer à 20cm environ actionnez le bouton vapeur 3 et humidifiez le...

Страница 15: ...ent être repassés à l envers Repassez les revers et les poignets à l endroit pour un meilleur résultat ENVIRONNEMENT ATTENTION Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d en connaître les emplacements En effet les produ...

Страница 16: ...tgriff 5 Einzelschlauch Zufuhrkabel Dampfschlauch 6 An Aus Kontrollleuchte zum umschalten 7 Schalter 8 Dampfanzeigelicht 9 Netzanschlusskabel 10 Aufbewahrungsbox für das Netzanschlusskabel 11 Reinigungsventil des Dampfkessels 12 Steckplatz für den einzelnen Schlauch 13 Dampfkessel 14 Wassertank ...

Страница 17: ...iten Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt Jede andere Verwendung des Gerätes ist unsachgemäß und daher gefährlich Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen die keine Erfahrung in der Anwendung des Produketes haben verwendete werden wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder sie die...

Страница 18: ...uf sehr nassen Stoffen Stellen Sie das Bügeleisen nicht auf die Platte wenn diese noch heiß ist Überfüllen Sie den Kessel nicht und geben Sie keine Fleckenentferner oder ähnliche Produkte dem Wasser hinzu Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Lassen Sie das Gerät nicht unnötig eingeschaltet Schrauben Sie niemals das Sicherheitsventil ab wenn das Gerät noch an d...

Страница 19: ...ie den Schalter 7 und wählen Sie die gewünschte Temperatur durch Drehen des Thermostat Knopfes 4 Warten Sie bis die Bügeleisen Kontrollleuchte 2 erlischt Diese zeigt an dass die gewünschte Temperatur erreicht ist Für Trockenbügeln es nicht notwendig ist um die Dampftaste drücken 3 BEFÜLLEN DES TANKES Dank der selbst Füllfunktion besteht keine Notwendigkeit mehr zu stoppen und zu warten dass der Ke...

Страница 20: ...t vom Strom und lassen Sie es für mindestens 2 Stunden abkühlen Nachdem das Gerät ausreichend abgekühlt ist öffnen Sie eine Seite des Reinigungsventils 11 indem Sie gegen den das Reinigungsventil Bild 5 drehen Legen sie das Gerät nicht flach auf den Boden wenn Sie das Reinigungsventil öffnen da sonst Wasser ausläuft VORSICHT Versuchen Sie niemals das Reinigungsventil 11 zu öffnen während der Kesse...

Страница 21: ...ne hohen Temperaturen verwenden Wie man ein professionelles Bügelergebnis erreicht Eine normale Bügeleisen erzeugt nur eine geringe Menge an Wasserdampf In diesem Fall ist es notwendig Dampf ständig zu entwickeln um falten im Stoff gut heraus zu bügeln Eine professionelles Bügelsystem funktioniert etwas anders Das Gewebe wird zuerst vom Dampf feucht um dann in einer zweiten Phase auf normale Weise...

Страница 22: ...werden dunklere Farben und gestickte Kleider sollten auf links gebügelt werden Leinenstoffen Dampfbügel Verwenden Sie viel Dampf und bügeln Sie dunkle Stoffe von innen nach außen um eine glänzende Oberfläche zu vermeiden Aufschläge und Ärmelbündchen für ein besseres Ergebnis auf der rechten Seite bügeln UMWELT ACHTUNG Werfen Sie nicht dieses Produkt wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat Es gib...

Страница 23: ... Thermostaatknop 5 Enkele slang voedingskabel stoomslang 6 Aan uit indicator licht voor schakelaar 7 Inschakel knop 8 Stoom indicatielampje 9 Stroomkabel met stekker 10 Opbergdoos voor voedingskabel 11 De reinigingsklep van de ketel 12 Opslag slot voor enkele slang 13 Boiler 14 Water tank ...

Страница 24: ...maximale vermogen aangegeven op de adapter Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik Elk ander gebruik van het apparaat wordt beschouwd als oneigenlijk en dus gevaarlijk De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van onjuist onjuist of onzorgvuldig gebruik van het apparaat Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen van 8 jaar of ouder Personen...

Страница 25: ... komen Als de veiligheid cut out ingrijpt zal de strijkijzer niet meer functioneren Om de normale werking te herstellen Contac een gekwalificeerde elektricien Richt de stoom nooit jet in de richting van personen omdat dit zeer gevaarlijk kan zijn Laat het strijkijzer niet op een zeer natte stoffen Plaats het strijkijzer op de stand wanneer de plaat heet is Doe niet te veel van de ketel en geen vle...

Страница 26: ...rijken drukt u op de switch knop 7 het kappen van de macht drukt de stoom knop 3 om de resterende stoom vrij te geven in de ketel 13 OPMERKING Om stoom vrij te maken voor lange tijd voegt de pomp water in de ketel De zoolplaat zal dan ongeveer 10 seconden stoppen met stoom vrijmaken DROOG STRIJKEN Sluit het apparaat op het stroomnet drukt u op de switch knop 7 selecteer dan de gewenste temperatuur...

Страница 27: ... iedere 10 20 toepassingen afhankelijk van de hoeveelheid kalk in het water Koppel het apparaat en laat het afkoelen gedurende minstens 2 uur Na het apparaat koel genoeg opgemaakt ene kant van de schoonmaak klep 11 gedwongen om te draaien tegen de klok in de schoonmaak klep figuur 5 niet plat van het apparaat liggen wanneer u de schoonmaak klep te openen anders zal het water lekkage LET OP Probeer...

Страница 28: ... producten stoom voortdurend om elimineren vouw in het weefsel te strijken Een professioneel strijksysteem werkt nogal verschillend Het weefsel wordt eerst vocht door de stoom en vervolgens in een tweede fase droog gestreken op de normale manier Dit betekent dat elke Kleinste vouw wordt verwijderd en uw kleding wordt gestreken tot in de perfectie In de eerste fase stoom demping van het weefsel Het...

Страница 29: ...nnen naar buiten Linnen Stoomstrijken Gebruik veel stoom en ijzer donkere stoffen binnen naar buiten om een glanzende afwerking Iron revers en manchetten aan de rechterkant voor een betere afwerking te voorkomen MILIEU ATTENTIE Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden U kunt bij de gemeente ee...

Страница 30: ...era individual cable de alimentación manguera de vapor 6 Luz de encendido apagado para el interruptor 7 Interruptor 8 Luz indicadora de vapor 9 Cable de alimentación con enchufe 10 Caja de almacenamiento para el cable de alimentación 11 Válvula de limpieza de la caldera 12 Ranura de almacenamiento de la manguera 13 Caldera 14 Depósito de agua ...

Страница 31: ...méstico Cualquier otro uso del aparato se considera inadecuado y por tanto peligroso Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia en el uso de este tipo de aparato si son adecuadamente supervisados o si se les ha dado instrucciones para el uso del aparato con las medidas de segur...

Страница 32: ...plancha sobre tejidos muy húmedos No coloque la plancha sobre el soporte cuando la placa está caliente No llene demasiado la caldera y no agregue quitamanchas o productos similares al agua Retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no está en uso No deje el aparato encendido innecesariamente Nunca desenroscar la válvula de seguridad cuando el aparato está conectado a la red de ali...

Страница 33: ...a red eléctrica presione el interruptor 7 a continuación seleccionar la temperatura deseada girando el mando del termostato 4 Espere hasta que la luz de calentamiento de la plancha 2 se apague lo que indica que la temperatura deseada ha sido alcanzada Para el planchado en seco no es necesario pulsar el botón de vapor 3 LLENADO DEL DEPÓSITO Gracias a la función de auto llenado ya no hay ninguna nec...

Страница 34: ...a dureza del agua Desconecte el aparato y deje que se enfríe durante al menos 2 horas Después de que el aparato se haya enfriado lo suficiente ponga la válvula de limpieza 11 gire la válvula de limpieza en el sentido opuesto a las agujas del reloj fig 5 no acueste el aparato cuando se abre la válvula de limpieza de lo contrario el agua se fugará CUIDADO Nunca intente abrir la válvula de limpieza 1...

Страница 35: ...nchado profesional Una plancha normal genera sólo una pequeña cantidad de vapor En este caso es necesario vapor constante para eliminar arrugas en el tejido a planchar Un sistema de planchado profesional trabaja de forma diferente La tela primero se humedece por el vapor y a continuación en una segunda fase en seco planchada en la forma normal Esto significa que cada pequeño pliegue desaparece y s...

Страница 36: ...arte frontal Las telas bordadas y de colores más oscuros deben de ser planchadas de adentro hacia afuera Lino Planchado al vapor Use bastante vapor y planche las telas de adentro hacia afuera para evitar un acabado de planchado con brillo planche las solapas y puños por abajo para tener un mejor acabado MEDIO AMBIANTE ATENCIÓN No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hog...

Страница 37: ...rmostato 5 Tubo singolo cavo di alimentazione tubo vapore 6 Spia interruttore On Off 7 Interruttore 8 Spia del vapore 9 Cavo di alimentazione con spina 10 Vano di stoccaggio per il cavo di alimentazione 11 Valvola di pulizia della caldaia 12 Vano di stoccaggio per tubo singolo 13 Caldaia 14 Serbatoio dell acqua ...

Страница 38: ...ico Ogni altro uso dell apparecchio è da considerarsi improprio e quindi pericoloso Si declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio scorretto o negligente dell apparecchio Questo apparecchio può essere utilizzato da utenti minori di 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o di conoscenza dell apparecchio pu...

Страница 39: ...ere la spina dalla presa di corrente quando l apparecchio non è in uso Non lasciare l apparecchio acceso inutilmente Non svitare mai la valvola di sicurezza quando l apparecchio è collegato alla presa di alimentazione Usare un imbuto per riempire la caldaia senza traboccare l acqua La caldaia deve essere posta su una superficie piana e particolarmente resistente alle alte temperature ISTRUZIONI PE...

Страница 40: ...premere il tasto vapore 3 RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Grazie alla funzione di auto riempimento non è più necessario fermarsi e attendere che la caldaia si riempia di nuovo Quando l acqua nella caldaia è al minimo la pompa viene attivata automaticamente e riempie nuovamente la caldaia Se durante la stiratura il rumore dell acqua è molto alto significa che non c è acqua nel serbatoio dell acqua 14 Pre...

Страница 41: ...rsare più di 200 ml di acqua nella caldaia Versare l acqua lentamente facendo attenzione a non farla traboccare in quanto ciò potrebbe danneggiare l apparecchio Risciacquare la caldaia e versare l acqua nel lavandino o in un contenitore per la raccolta di acqua sporca Se l acqua è molto sporca ripetere l operazione fino a quando non è pulita Verificare che il sigillo sia presente e che il tappo si...

Страница 42: ...ro sul capo con un movimento circolare in modo che il getto di vapore smorzi il tessuto I capi leggermente piegati richiedono solo pochissimo vapore mentre i tessuti molto pesanti o i capi con pieghe particolarmente difficili devono essere smorzati maggiormente e quindi richiedono una quantità di vapore applicata per alcuni secondi in più Durante la seconda fase stiratura a secco verificare che il...

Страница 43: ...tare quest apparecchio tra i rifiuti domestici Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto Infatti i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il sim...

Отзывы: