background image

H-GERMANY.

DE

H-GERMANY.

DE

Polski

Polski

 PL

37

38

3.3. Montaż na siedzeniu pasażera przedniego lub siedzeniu tylnim 

Trzypunktowy pas bezpieczeństwa samochodu składa się z czterech 

części: Pasa biodrowego (

O

), pasa skośnego (

N

), języka pasa 

bezpieczeństwa (

P

) i zamka pasa bezpieczeństwa (

Q

).

Fotelik (

A

) ustawić tyłem do kierunku jazdy na siedzeniu pojazdu

(»REBOARD«). Wprowadzić pas biodrowy (

O

) do bocznych,

zaznaczonych przez niebieskie strzałki prowadnic pasa po lewej 

i prawej stronie (

B

) fotelika (

A

) i zapiąć trzypunktowy pas bezpieczeńs

wa poprzez wyraźnie słyszalne »kliknięcie«. 

Pas napiąć tak mocno jak to tylko możliwe 

przez przyciągnięcie go w kierunku 

nawijacza pasa.

Pas skośny (

N

) należy w ostatnim kroku 

przeciągnąć przez tylną prowadnice pasa 

(

C

),  zaznaczoną na niebiesko. Pałąk nośny (

G

ustawić w położeniu poziomym do przodu oparcia siedzenia pojazdu 

(patrz także punkt 4. „Ustawienia pałąka nośnego “).

Ostrzeżenie: Nie korzystać z innych punktów przeciążeniowych, niż tych opisanych 

(prowadnice pasa oznaczone niebieskimi strzałkami). Zamek pasa bezpieczeństwa nie 

może zawadzać punktom przeciążeniowym. W razie wątpliwości należy zwrócić się do 

sprzedawcy lub do firmy 

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

.

3. Montaż HEYNER® SuperProtect w pojeździe

3.1. Przygotowanie

Fotelik można wykorzystywać na wszystkich siedzeniach, przedniego 

pasażera i siedzeniach tylnych pojazdu, pod warunkiem, iż są wyposażone 

w trzypunktowy pas bezpieczeństwa. 

Fotelik dziecięcy HEYNER®SuperProtect AERO nie wolno montować 

na siedzeniu samochodowym, kiedy dostępny jest na nim tylko pas biodrowy. 

Fotelik dziecięcy należy ZAWSZE montować tyłem do kierunku jazdy 

(Reboard).

3.2. Montaż na siedzeniu przedniego pasażera

Przy montażu fotelika na siedzeniu pasażera przedniego, siedzenie należy 

przesunąć tak daleko do tyłu jak tylko możliwe, jednocześnie oparcie 

siedzenia pojazdu wyprostować do pozycji stojącej a zagłówek nastawić na 

pozycję najniższą.

UWAGA:

 Poduszka powietrzna pasażera przedniego musi być wyłączona lub niedostępna. 

Odnośnie odłączenia poduszki powietrznej pasażera należy uzyskać informacje 

u oficjalnego przedstawiciela danego pojazdu (u dealera). 

Działająca poduszka powietrzna pasażera przedniego może w razie 

wypadku skutkować śmiertelnymi obrażeniami dla dziecka.

   

AIR

BAG

click

Содержание HEYNER SuperProtect AERO

Страница 1: ...Baby Gr 0 H GERMANY DE H GERMANY DE...

Страница 2: ...H GERMANY DE H GERMANY DE H GERMANY DE A G E F I J B H C D AIRBAG AIRBAG N P O Q H GERMANY DE...

Страница 3: ...ergurte E je nach Gr e des Kindes knapp ber den Schultern verlaufen nicht zu hoch und nicht zu tief ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im nicht befestigten Sitz So verstellen sie die...

Страница 4: ...H GERMANY DE H GERMANY DE Max 1cm AIRBAG...

Страница 5: ...H GERMANY DE H GERMANY DE click...

Страница 6: ...nutzen Sie immer die Kindersicherung in den PKW T ren die das ffnen der T r von innen unm glich macht Lassen Sie ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Fahrzeug ACHTUNG Die HEYNER SuperProtect Babyschale ist...

Страница 7: ...tung stets mit dem Autokindersitz mit Die Babyschale HEYNER SuperProtect AERO ist nach der europ ischen Norm f r Kinderr ckhaltesysteme ECE R 44 04 zugelassen Das Pr fzeichen mit der Zulassungs nummer...

Страница 8: ...ur baby s size as follows Place the HEYNER SuperProtect AERO on a normal chair or on the floor and lay your baby inside To ensure an optimal positioning of the belts make sure that the harness belts E...

Страница 9: ...H GERMANY DE H GERMANY DE click Max 1cm...

Страница 10: ...s etc In any case of doubt contact the dealer manufacturer HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH and or the official garage 3 Installing the HEYNER SuperProtect AERO car seat into your car 3 1 Preparation The...

Страница 11: ...H GERMANY DE H GERMANY DE...

Страница 12: ...ith its back to the driving direction R E B OA R D WARNING When you install the baby seat on the front passenger seat you must make sure that the front passenger airbag is deactivated The HEYNER Super...

Страница 13: ...ntact your supplier dealer or HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH After an accident the entire child restraint system should be replaced or at least sent to the manufacturer for inspection together with the...

Страница 14: ...MANY DE H GERMANY DE 23 24 1 HEYNER SuperProtect AERO HEYNER HEYNER SuperProtect AERO ECE 44 04 2 HEYNER SuperProtect AERO 3 E A B C D E F G H I J N O P Q 1 HEYNER SuperProtect AERO 24 2 24 3 27 4 29...

Страница 15: ...H GERMANY DE H GERMANY DE click Max 1cm...

Страница 16: ...RUS H GERMANY DE H GERMANY DE 27 28 3 O N P Q 3 HEYNER SuperProtect AERO HEYNER SuperProtect AERO A B A N G 3 3 3 HEYNER SuperProtect AERO AIRBAG click...

Страница 17: ...H GERMANY DE H GERMANY DE...

Страница 18: ...RUS H GERMANY DE H GERMANY DE 31 32 HEYNER SuperProtect AERO 2 HEYNER ECE R HEYNER HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER SuperProtect AERO HEYNER SuperProtect AERO ECE R 44 04 3 16 C AIRBAG...

Страница 19: ...ecko Aby zagwarantowa optymalny przebieg pasa pasy szelkowe E musz przebiega ci le przy ramionach zale nie od wielko ci dziecka nie za wysoko ni nie za nisko Uwaga Nigdy nie pozostawia dziecka bez nad...

Страница 20: ...H GERMANY DE H GERMANY DE click Max 1cm...

Страница 21: ...mek pasa bezpiecze stwa nie mo e zawadza punktom przeci eniowym W razie w tpliwo ci nale y zwr ci si do sprzedawcy lub do firmy HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH 3 Monta HEYNER SuperProtect w poje dzie 3 1...

Страница 22: ...H GERMANY DE H GERMANY DE...

Страница 23: ...zy e cz ci u ytkowe i zu ywalne jak np pokrowiec fotelika b d musia y zosta wymienione W takim przypadku nale y korzysta wy cznie z oryginalnych cz ci firmy HEYNER Fotelika dzieci cego nie wolno u ytk...

Страница 24: ...acez le HEYNER SuperProtect AERO sur une chaise normale ou sur le sol et tendez votre b b l int rieur Pour assurer un positionnement optimal des ceintures assurez vous que les ceintures de harnais E d...

Страница 25: ...H GERMANY DE H GERMANY DE click Max 1cm...

Страница 26: ...oids fixation de ceinture etc En cas de doute contactez le revendeur le fabricant HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH et ou le garage officiel 3 Installation de si ge auto HEYNER SuperProtect AERO dans votre...

Страница 27: ...H GERMANY DE H GERMANY DE...

Страница 28: ...oujours tre install dos la route direction R E B OA R D Attention Lorsque vous installez le si ge b b sur le si ge du passager avant vous devez vous assurer que l airbag du si ge passager est d sactiv...

Страница 29: ...ur enfants doit tre remplac ou au moins envoy au fabricant pour inspection avec le rapport d accident Les frais de service seront factur s Assurez vous toujours que les courroies ne courent que le lon...

Страница 30: ...H GERMANY DE H GERMANY DE 55 56 Notizen Notizen...

Отзывы: