Français
Français
75
76
FR
et le siège enfant dans la direction de
la boucle de ceinture trois points (
X
) du véhicule.
• Engager la languette de
verrouillage
(
V
) de la ceinture trois
points du véhicule dans la boucle
(
X
) de la ceinture trois points avec
un
„clic“audible.
Assurez-vous que la courroie n‘est pas tordue.
Maintenant, guidez la courroie sous-abdominale (
W
)
horizontalement à travers les boucles de ceinture rouge (
GN
)
et la pince de courroie sous-abdominale ouverte (
BK
).
Vérifi er que la ceinture pelvienne est bien serrée dans
le nez de la ceinture et dans la pince de courroie
sous-abdominale (
BK
) et fermer la pince de
courroie sous-abdominale (
BK
).
Puis placez la sangle diagonale dans la pince de courroie
rouge ouvert (
GK
) qui est la plus proche de la boucle de
ceinture. Veillez à ce que la courroie ne traverse qu‘une
seule des deux pince de courroie (
GK
). Ne fermez pas le
collier de serrage tant que la courroie trois points n‘est pas serrée.
Serrez la ceinture trois points en tirant d‘abord sur la ceinture près de la boucle
de ceinture trois points (
X
). Tirez ensuite la courroie diagonale (
U
) fermement
vers le haut en direction du mécanisme d‘enroulement.
Serrez la ceinture en fermant et verrouillant fermement la pince de courroie
(
GK
). Repliez maintenant la partie d‘assise (
ST
) et replacez le cran de sûreté
(
SB
) en position de verrouillage.
Attention:
le cran de sûreté (
SB
) doit verrouiller
complètement la section de siège (
ST
) avec la base (
BT
).
Ouvrez la vis de sécurité supérieure (
SB
) et tirez-la
jusqu‘ à ce que vous puissiez mettre la ceinture
diagonale de la voiture derrière elle.
Assurez-vous que la courroie ne soit pas tordue.
Réinsérez ensuite le verrou de sécurité (
SB
) et bloquez
le cran de sécurité (
SR
).
Attention:
Veillez à ce que la courroie de la ceinture
trois points ne soit ni torsadée ni coincée. Les sangles de l‘ancrage de couroie
(
R
) ne doivent pas être serrées. Veuillez suivre les plans et instructions de
montage. Si vous avez des questions, veuillez contacter
votre revendeur, importateur ou fabricant.
1.5. L‘enfant dans le HEYNER® MultiFix AERO+
1.5.1 Sécurisation de l‘enfant
Desserrez les sangles d‘épaule en appuyant sur le bouton
de réglage de courroie (
GV
) et tirez les sangles de harnais
(
G2
) vers vous.
Attention:
Ne tirez pas sur les épaulettes. Ouvrez la
boucle de harnais (
D
) et le système de harnais 5 points (
G
).
Placez les sangles de harnais (
G2
) à gauche et à droite vers les côtés. Placez
ensuite l‘enfant dans le siège
HEYNER® MultiFix AERO+
de manière à ce que les
fesses soient bien enfoncées dans la cavité du siège.
Joignez les deux languettes de verrouillage (
C
) des
sangles de harnais (
G2
) ensemble et connectez-les
avec la boucle (
D
) jusqu‘ à ce qu‘un „clic“
clair se fasse entendre.
L
Press
Содержание HEYNER MultiFix AERO+
Страница 30: ...59 60 RUS 3 GV G2 G2 ST R G2 SG G1 A H A H A W V V L Press...
Страница 32: ...63 64 RUS 5 HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH 30...
Страница 33: ...65 66 RUS...
Страница 44: ...Fran ais Fran ais 87 88 FR...
Страница 60: ...119 120 GR 2 2 ISOFIX ISOFIX G II G III ISOFIX I 1 3 HEYNER MultiFix AERO H A W V V...
Страница 62: ...123 124 GR ISOFIX Top Tether ECE 16 HEYNER HEYNER MultiFix AERO HEYNER HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH 30 C 4...
Страница 63: ...125 126 GR 5...