background image

Traduzione delle istruzioni originali

42

TRIMIG 200-4S / 250-4S.DV / 300-4S

IT

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO (FIG-II / 46)

1- Interruttore avvio - arresto 

2- Commutatore di regolazione della tensione

3- Tastiera di regolazione dei parametri di saldatura (modalità manuale 

o automatica). 

4- Raccordo torcia secondo lo standard europeo. 

5- Spia di protezione termica sulla tastiera di comando : segnala un’in-

terruzione termica quando il dispositivo è utilizzato in modo intensivo 

(interruzione di più minuti). 

6- Supporto torcia anteriore 

7- Cavo d’alimentazione

8- Uscita morsetto di massa. 

9- Supporto bombola

(TRIMIG 200-4S=4m

/ TRIMIG 250-4S & 330-4S=10m

3

 ). 

10- Catena di serraggio per la bombola.  

Attenzione : fissare bene la bombola cf.FIG-IV-1 

11- Supporto bobina Ø 200/300 mm. 

12- Entrata gas 1.

13- Supporto cavi posteriore.

14- Cavo d’inversione di polarità (300-4S)

SALDATURA SEMI-AUTOMATICA IN ACCIAIO/INOX (MODALITÀ MAG) (FIG-III)

Il Trimig 200-4S può saldare filo di acciaio e inox di 0,6/0,8 e 1. (FIG-III-A) Il dispositivo è fornito per funzionare con del filo Ø 1,0 mm in acciaio 

(punta di contatto Ø 1.0, rulli Ø 0,8/1,0 ref. 042360). Quando utilizzate del filo di diametro inferiore, conviene cambiare la punta di contatto. Il rullo 

del trainafilo è un rullo reversibile. Posizionarlo in modo tale da leggere la cifra desiderata sul fianco visibile del rullo (Ø 0,6/0,8 : ref. 042353). Il Trimig 

250-4S DV 230-400V può saldare filo di acciaio e inox di 0,8/1 e 1,2. È fornito per funzionare con del filo di Ø 1,0 mm in acciaio (rulli Ø 0,8/1 ref. 

042360). I Trimig 300-4S possono saldare del filo di acciaio e inox di 0,8/1 e 1,2. Sono forniti per funzionare con del filo di Ø 1 mm in acciaio (rullo 

Ø 1/1,2 ref. 046849) L’utilizzo in acciaio o inox necessita di un gas specifico alla saldatura  argon + CO2 (Ar + CO2 ). La proporzione di CO2 varia a 

seconda dell’utilizzo Per la scelta del gas, farsi consigliare da un distributore di gas. Il flusso di gas in acciaio è tra 10 e 20 L/min a seconda dell’am-

biente e dell’esperienza del saldatore.

SALDATURA SEMI-AUTOMATICA IN ALLUMINIO (FIG-III)

Il Trimig 200-4S può saldare del filo di alluminio di 0,8 e 1 mm. (FIG-III-B) I Trimig 250 e 300 possono saldare del filo d’alluminio di 1 mm e 1,2 mm. 

(FIG-III-B) Per saldare l’alluminio, bisogna utilizzare un gas neutro: argon puro (Ar). Per la scelta del gas, chiedere consiglio ad un distributore di 

gas. Il flusso di gas è tra 15 e 25 L/min a seconda dell’ambiente e dell’esperienza del saldatore. Qui in basso le differenze tra la saldatura in acciaio 

e quella in alluminio:

• La pressione dei rulli pressori del trainafilo sul filo : dare il minimo di pressione al fine di non schiacciare il filo. 

• Tubo capillare : togliere il tubo capillare prima di connettere la torcia in alluminio con una guaina in teflon. 

• Torcia : utilizzare una torcia speciale in alluminio. Questa torcia possiede una guaina in teflon al fine di ridurre gli attriti. 

• NON tagliere la guaina dal bordo del collegamento ! questa guaina serve a guidare il filo a partire dai rulli. (FIG-III-B)  

• Punta di contatto : utilizzare una punta di contatto SPECIALE in alluminio adatta al diametro del filo.

• Rullo Ø 0,8/1,0 : ref. 042377 en rullo Ø 1,0/1,2 : ref. 040915.

SALDATURA SEMI-AUTOMATICA DEGLI ACCIAI AD ALTA RESISTENZA

Il Trimig 200-4S può saldobrasare le lamiere ad alta resistenza con un filo in rame-slicio (CuSi3) o in rame-alluminio (CuAl8) (ø 0,8 e ø 0,1 mm). Il 

saldatore deve utilizzare un gas neutro: argon puro (Ar). Per la scelta del gas, farsi consigliare da un distributore di gas. Il flusso di gas è tra 15 e 25 

L/min.

    SALDATURA FILO «NO GAS»

Il Trimig 300-4S può saldare filo « No Gas » a condizione d’invertire la polarità (FIG-VIII - coppia di serraggio massimo di 5 Nm). 

Saldare filo animato con un ugello standard potrebbe portare al surriscaldamento e deterioramento della torcia. Sollevare l’ugello iniziale (FIG-VII).

Rullo Ø 0,9/1,2 : ref. 042407.

PROCEDURA DI MONTAGGIO DELLE BOBINE E DELLE TORCE (FIG-IV / 47)

Aprire lo sportello del dispositivo. 

• Posizionare la bobina tenendo conto del piolo di azionamento (3) del supporto della bobina. Per montare una bobina da 200mm, installare prece-

dentemente un adattatore sul supporto (ref. 042889). 

• Regolare il freno della bobina (4) per evitare che l’inerzia della bobina aggrovigli il filo durante l’interruzione della saldatura. Generalmente, non 

stringere troppo forte ! Stringere poi vigorosamente la vite di tenuta (2).  

• I rulli trainafilo (8) sono dei rulli a doppia scanalatura  (Ø 0,8/ Ø 1 o Ø 1/ Ø 1,2). L’indicazione che si legge sul rullo è quella che va utilizzata. Per 

un filo di Ø 1 mm, usare la scanalatura di Ø 1. 

• Per il primo avvio :

- allentare la vite di fissaggio del filo guida (5)

- posizionare i rulli, stringere bene la loro vite di tenuta (9). 

- poi posizionare il filo guida (7) più vicino possibile al rullo, ma senza contatto con quest’ultimo, e quindi stringere la vite di fissaggio. 

• Per regolare la rotella dei rulli pressori (6), procedere come segue : allentare al massimo, azionare il trainafilo premendo il pulsande della torcia, 

stringere la rotella sempre tenendo premuto il pulsante. Piegare il filo in uscita dall’ugello. Mettere un dito sul filo piegato per impedirne l’avanzamento. 

La regolazione del serraggio è buona quando i rulli scorrono sul filo anche se questo è bloccato alla fine della torcia.   

• Regolazione della corrente della rotella dei rulli  (6) : gradazione su 3-4 per l’acciaio e gradazione su 2-3 per l’alluminio.

SCELTA DELLE BOBINE

Configurazioni possibili:

Tipo di filo

Peso (kg)

Ø Filo (mm)

Torcia

Gas

Acciaio

Ø 300

15

0.6 / 0.8 / 1.0 / 1.2

x

Argon  

+  

CO2

Ø 200

5

0.6 / 0.8 / 1.0

x

Inox

Ø 200

5

0.8

x

Содержание Trimig 200-4S

Страница 1: ...FR EN DE ES RU 75559 V14 28 10 19 2 7 44 60 TRIMIG 200 4S TRIMIG 250 4S DV TRIMIG 300 4S 8 13 44 60 14 19 44 60 20 25 44 60 26 31 44 60 www gys fr NL IT 32 37 44 60 38 43 44 60...

Страница 2: ...on tat qui couvrent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation lectrique et thermique Utiliser une protection de soudage et ou une cagoule de soudage d un niveau de protection...

Страница 3: ...u signal tique Une d charge lectrique peut tre une source d accident grave direct ou indirect voire mortel Ne jamais toucher les parties sous tension l int rieur comme l ext rieur de la source de cour...

Страница 4: ...qui s y d roulent La zone environnante peut s tendre au del des limites des installations valuation de l installation de soudage Outre l valuation de la zone l valuation des installations de soudage l...

Страница 5: ...les tensions et intensit s sont lev es et dangereuses R guli rement enlever le capot et d poussi rer la soufflette En profiter pour faire v rifier la tenue des connexions lectriques avec un outil iso...

Страница 6: ...de connecter la torche aluminium avec une gaine en t flon Torche utiliser une torche sp ciale aluminium Cette torche poss de une gaine t flon afin de r duire les frottements NE PAS couper la Gaine au...

Страница 7: ...justement de la vitesse du fil se fait souvent au bruit l arc doit tre stable et avoir tr s peu de cr pitement Si la vitesse est trop faible l arc n est pas continu Si la vitesse est trop lev e l arc...

Страница 8: ...rotective gear for the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It...

Страница 9: ...ure that the cable cross section is adequate with the usage extensions and welding cables Always wear dry clothes in good condition in order to be insulated from the electrical circuit Wear insulating...

Страница 10: ...m the effectiveness of mitigation measures RECOMMENDATION ON METHODS OF ELECTROMAGNETIC EMISSIONS REDUCTION a National power grid The arc welding machine must be connected to the national power grid i...

Страница 11: ...TALLATION PRODUCT OPERATION It is recommended to use the welding cables supplied with the unit in order to obtain the optimum product settings DESCRIPTION Thank you for choosing GYS In order to get th...

Страница 12: ...SILE STRENGTH STEELS The Trimig 200 4S can braze weld high tensile strength plates with a cuproaluminium CuAl8 wire 0 8 mm and 1 mm The welder must use a neutral gas pure argon Ar For the specific req...

Страница 13: ...c is not continuous If the speed is too high the arc crackles and the wire pushes back the torch SYNERGIC MODE FIG V With this function no need to adjust the wire speed anymore Set the wire speed pote...

Страница 14: ...ch tzen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Die Haut muss...

Страница 15: ...er Hitze Funken und Flammenquelle Halten Sie mit den Gasflaschen Abstand zu Hochspannung und Schwei arbeiten Das Schwei en einer Druckglasflasche ist untersagt Bei Erst ffnung des Gasventils muss der...

Страница 16: ...en insbesondere wenn diese Herzschrittmacher oder H rger te tragen f Kalibrier und Messeinrichtungen g die St rfestigkeit anderer Einrichtungen in der Umgebung Der Anwender muss pr fen ob andere Werks...

Страница 17: ...r l uft Die Spannungen und Str me in dem Ger t sind hoch und gef hrlich Nehmen Sie regelm ig mindenstens 2 bis 3 Mal im Jahr das Geh use ab und reinigen Sie das Innere des Ger tes mit Pressluft Lassen...

Страница 18: ...lichst geringem Anpressdruck zwischen den Drahtf rderrollen transportiert werden da er andernfalls deformiert und ungleichm ig gef rdert wird Brenner Verwenden Sie einen speziellen Brenner f r Alumini...

Страница 19: ...einzustellen Stellen Sie die Schwei spannung je nach Ger t mittels Schalter 7 10 12 bzw 2 Stufenschalter 2 7 Stufen entsprechend der Blechdicke ein Beispiel F r 1mm Stahlbleche mit 0 8mm Draht stellen...

Страница 20: ...n aplicaciones Prot jase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para...

Страница 21: ...la red el ctrica y esperar dos minutos para que el conjunto de los condensadores se descarguen No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa Cambie los cables y antorch...

Страница 22: ...especificado en el Art culo 10 de la CISPR 11 2009 Las medidas hechas en el lugar pueden permitir al mismo tiempo confirmar la eficacia de las medidas de mitigaci n RECOMENDACIONES SOBRE LOS M TODOS...

Страница 23: ...y la salida de aire INSTALACI N FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Se recomienda utilizar los cables de soldadura suministrados con la unidad para obtener los ajustes ptimos del producto DESCRIPCI N Gracias...

Страница 24: ...de hilo Rodillos 0 8 1 0 ref 042377 y rodillos 1 0 1 2 ref 040915 SOLDADURA SEMI AUTOM TICA DE ACEROS DE ALTO L MITE EL STICO El Trimig 200 4S puede efectuar soldadura fuerte de chapas de alto l mite...

Страница 25: ...Consejos El ajuste de la velocidad de hilo se hace a menudo por el ruido el arco debe ser estable y no crepitar demasiado Si la velocidad es demasiado d bil el arco no es continuo Si la velocidad es...

Страница 26: ...26 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Страница 27: ...27 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S RU 11 2 A Trimig 200 4S CEI 61000 3 12 Ss 2 8 MVA Ss 2 8 MVA Trimig 250 4S DV 230 400V Trimig 300 4S CEI 61000 3 12 Ss 3 9 MVA Ss 3 9 MVA CEI 61000 3 11 EMF...

Страница 28: ...28 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S RU EMF b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Страница 29: ...29 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S RU 1 10 IP21 12 5 Trimig 400 230 DV 16 A EN 60309 1 400 50 60 I1eff 4 16A CEE 7 7 Trimig 400 3 16A 30 A 230 Trimig 250 4S DV 400 3 230 230 16A 30mA...

Страница 30: ...Trimig 300 4S 0 8 1 1 2 ref 042360 1 1 1 2 ref 046849 CO2 Ar CO2 CO2 10 20 FIG III Trimig 200 4S 0 8 1 FIG III B Trimig 250 300 1 1 2 FIG III B Ar 15 25 FIG III B P 0 8 1 0 ref 042377 1 0 1 2 ref 040...

Страница 31: ...200 4S TRIMIG 250 4S DV TRIMIG 300 4S mm 0 6 1 0 8 1 2 0 8 1 2 FIG IV 1 0 5 5 FIG V 2 NORMAL 2T 2 NORMAL 4T 4 DELAY SPOT 4 1 15 SPOT DELAY 5 1 4 3 4 OPTIMAL SYNERGIC 3 FIG V 7 10 12 1 0 8 1 4 SYNERGI...

Страница 32: ...d isolerende kleding zonder omslagen brandwerend en in goede staat die het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrische en thermische isolatie garanderen Draag een lasbescherming en of...

Страница 33: ...k dat gebruikt wordt moet altijd geaard zijn Gebruik het op de veiligheidstabel aanbevolen type zekering Een elektrische schok kan direct of indirect ernstige en zelfs dodelijke ongelukken veroorzaken...

Страница 34: ...aanvullende veiligheidsmaatregelen vereisen h het tijdstip waarop het lassen of andere activiteiten kunnen plaatsvinden De afmeting van het omliggende gebied dat in acht genomen moet worden hangt af v...

Страница 35: ...correct of gevaarlijk gebruik van dit materiaal ONDERHOUD ADVIES Het onderhoud kan alleen door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden Een jaarlijkse onderhoudsbeurt wordt aangeraden Haal de stekke...

Страница 36: ...e gas keuze vraag advies aan de gashandelaar De gasstroom is tussen 15 en 25 L m afhankelijk van werkomgeving en ervaring van de lasser Hieronder worden de verschillen tussen het gebruik van staal en...

Страница 37: ...het lasapparaat voorbeeld Voor het lassen van staal van 1 mm met een draad met een diameter van 0 8 mm zet de schakelaar op de positie 1 Stel de draad snelheid bij met de draaiknop 4 Advies De aanpas...

Страница 38: ...le a seconda delle appli cazioni Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende...

Страница 39: ...rsetti cavi elettrodi poich esse sono collegate al circuito di saldatura Prima di aprire la fonte di corrente di saldatura bisogna disconneterla dalla rete e attendere 2 minuti affinch l insieme dei c...

Страница 40: ...ostante pu stendersi oltre i limiti delle installazioni Valutazione dell installazione di saldatura Oltre alla valutazione della zona la valutazione delle installazioni di saldatura all arco possono s...

Страница 41: ...te e pericolose Regolarmente togliere il coperchio e spolverare all aiuto del soffiatore Cogliere l occasione per far verificare le connessioni elettriche con un utensile isolato da persone qualificat...

Страница 42: ...l tubo capillare prima di connettere la torcia in alluminio con una guaina in teflon Torcia utilizzare una torcia speciale in alluminio Questa torcia possiede una guaina in teflon al fine di ridurre g...

Страница 43: ...m con un filo di diametro 0 8 mm mettete il commutatore sulla posizione 1 Regolate la velocit del filo usando il potenziometro 4 Consigli La regolazione della velocit del filo si effettua in base al r...

Страница 44: ...ieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Durch...

Страница 45: ...van storing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur samen met Een gedateerd aankoopbewijs betaalbewijs factuur Een beschrijving van de storing GARANZIA La garanzia copre qualsiasi...

Страница 46: ...46 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S III II I A B 12 7 9 11 13 3 1 6 5 2 8 14 10 4...

Страница 47: ...T DELAY MANUAL 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 10 1 OPTIMAL SYNERGIC MANUAL 2 3 1 4 5 0 1 0 5 SPOT DELAY NORMAL 2T DELAY SPOT Alu Inox FeCrNi Fe Steel 1 0 0 8 0 6 CuSi3 CuAl8 WIRE TYPE SYNERGIC MA...

Страница 48: ...mm 1 5 mm 2 mm 1 2 3 6 1 2 3 5 6 3 6 10 12 1 2 3 3 4 3 3 3 5 7 3 3 6 7 1 4 6 10 3 6 8 10 0 8 1 0 1 2 1 0 1 2 4 mm 6 mm 10 mm 0 8 1 0 1 2 Wire Ar CO2 CO2 Ar VII NO GAS Torche Torch Brenner Antorcha NO...

Страница 49: ...OM_PUISSANCE AC2 Spool gun gachette1_2 gachette1_1 gachette2_1 gachette2_2 Moteur 1 Moteur 2 Moteur 1 Moteur 2 U sortie U sortie Choix torche1 2 Input therm ique Masse AC2 AC1 Com puissance EV1 EV2 CN...

Страница 50: ...5 51461 51136 M 96079 GATE1 GATE2 MOTOR MOTOR TH_1 TH_2 18 20 22 17 19 24 21 23 12 14 16 15 9 11 13 10 51074 2 4 6 1 3 7 5 8 POS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 51: ...0 4S DV 300 4S 51 Trimig 300 4S 51257 51073 51073 71512 AC2 97233 CN21S02 CN21S03 53092 53092 KEYBOARD 51939 GATE1 GATE2 MOTOR MOTOR TH_1 TH_2 U U AC1 AC2 KM CN53S03 CN51S01 CN51S02 CN53S01 CN53S02 CN...

Страница 52: ...52 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO 25 24 1 9 18 11 26 7 3 4 6 8 5 17 10 16 2 23 14 22 21 19 20 13 12 15...

Страница 53: ...5Kg 71608 71613 14 Roue avant Front wheels Vorderrad Rueda de atr s Voorwiel Ruote anteriori 71361 71364 15 Pont de diodes Diode bridge Gleichrichter Puente de LED Diode brug Ponte a diodi 52190 52173...

Страница 54: ...norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive sup rieur au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s teint et le t moin s allume Lai...

Страница 55: ...18 05 4 18 8 18 2 18 95 5 20 85 19 2 19 75 6 22 9 20 6 20 9 7 25 1 21 9 22 2 8 23 75 23 5 9 25 75 24 95 10 27 75 26 5 11 28 5 12 30 35 Vitesse fil min Wire speed min Drahtvorschubgeschwindigkeit min v...

Страница 56: ...lla saldatura in un ambiente a grande rischio di scosse elettriche L origine della corrente non deve essere localizzata in tale posto IP21 Le mat riel est de degr de protection IP21 signifiant une pro...

Страница 57: ...ito internet Marque de conformit EAC Communaut conomique Eurasienne Conformity mark EAC Eurasian Economic Commission EAC Konformit tszeichen Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft Marca de conformidad EAC...

Страница 58: ...n een residenti le omgeving Questi apparecchi per uso professionale classe A sono destinati ad essere collegato a reti private connesse al sistema di distribuzione pubblica solo in tensione media e al...

Страница 59: ...1 2 1 6 041837 0 8 4m 041844 1 1 2 4m 040922 250A 4m 041950 0 8 041967 1 0 041974 1 2 041882 30L min 041622 FR 041646 UK 041219 DE 043787 250A 3m 25 mm Inox Stainless Edelstahl 086326 0 8 Alu 086524...

Страница 60: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Отзывы: