background image

 

 

46/48 

 

ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG/ ICONOS/ ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ 

 

 Ampères   Amps   Ampere   Amperios 
 Ампер 

 Volt   Volt   Volt   Voltios   Вольт 

Hz 

 Hertz   Hertz   Hertz   Hertz   Герц 

 

 Soudage à l’électrode enrobée (MMA – 

M

anual 

M

etal 

A

rc   Electrode welding (MMA 

– Manual Metal Arc)   Schweißen mit 
umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)   

Soldadura con electrodos refractarios (TIG – 
Tungsten Inert Gas)   Ручная дуговая 

сварка (MMA – Manual Metal Arc) 

 

 Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)   TIG 

welding (Tungsten Inert Gas)   TIG (WIG) 
Schweißen (Tungsten Inert Gas)   Soldadura 

TIG (Tungsten Inert Gaz)   Сварка TIG 
(Tungsten Inert Gaz) 

 

 Convient au soudage dans un 

environnement avec risque accru de choc 

électrique. La source de courant elle-même ne 
doit toutefois pas être placée dans de tels 

locaux.   Adapted for welding in 
environments with increased risk of electrical 

shock. However, the welding machine should 

not be placed in such places.      Geeignet für 
Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten 

elektrischen Risiken. Trotzdem sollte die 
Schweißquelle  nicht unbedingt in solchen 

Bereichen betrieben werden.   Adaptado a la 

soldadura en un entorno que comprende 
riesgos de choque eléctrico. La fuente de 

corriente ella misma no debe estar situada 
dentro de tal locales.    Подходит для 

сварки в среде с повышенной опасностью 
удара электрическим током. Тем не менее 

не следует ставить источник тока в такие 

помещения. 

IP23 

  Protégé  contre  l’accès  aux  parties 

dangereuses  des  corps  solides  de  diam 

>12,5mm  et  chute  d'eau  (30%  horizontal)   

Protected  against  access  to  dangerous  parts 
by  any  solid  body  which  is  Ø  >  12,5mm  and 

against  rain-fall  (30%  horizontal) 

  Gegen 

Eindringen 

von 

Körpern 

mit 

einem 

Durchmesser> 

12,5mm 

und 

gegen 

Sprühwasser  geschützt  (Einfallwinkel  30% 

horizontal)   Protegido contra el acceso a las 

partidas  peligrosas  de  cuerpos  solidos  de 
diametro >12.5mm y las caídas de agua (30% 

horizontal) 

    Защищен  против  доступа 

твердых тел диаметром >12,5мм к опасным 

частям и от воды (30% горизонт.) 

 

 Courant de soudage continu   Welding 

direct current   Gleichschweissstrom   La 
corriente de soldadura es continua   Сварка 

на постоянном токе  

 

 Courant de soudage alternatif   Alternative 

welding current   einstellbarer Wechselstrom 

 Corriente de soldadura alterna   

Переменный сварочный ток 

 

 Alimentation électrique monophasée 50 ou 

60Hz   Single phase power supply 50 or 60Hz 

 Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 

60Hz   Alimentación eléctrica monofásica 50 

o 60 Hz   Однофазное напряжение 50 или 
60Гц  

Uo 

  Tension assignée à vide   Rated no-load 

voltage   Leerlaufspannung    Tensión 

asignada de vacío   Напряжение холостого 
хода    

U1 

 Tension assignée d’alimentation   rated 

supply voltage   Netzspannung   Tensión de 

la red   Напряжение сети   

I1max 

 Courant d’alimentation assigné maximal 

(valeur efficace)    Rated maximum supply 

current (effective value)   Maximaler 
Versorgungsstrom (Effektivwert)    Corriente 

maxima de alimentacion de la red   

Максимальный сетевой ток (эффективная 
мощность)   

I1eff 

 Courant d’alimentation effectif maximal   

Maximum effective supply current    
Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom   

Corriente de alimentación efectiva maxima    

Максимальный эффективный сетевой ток 

EN60974 

-1 

 L’appareil respecte la norme EN60974-1    

The device complies with EN60974-1 standard 

relative to welding units   Das Gerät 

entspricht der Norm  EN60974-1 für 
Schweißgeräte   El aparato está conforme a 

la norma EN60974-1 referente a los aparatos 
de soldadura   Аппарат соответствует 

европейской норме  EN60974-1 

 

  Convertisseur monophasé 

transformateur-redresseur    Single phase 
inverter, transformer-rectifier   Einphasiger 

statischer Frequenzumformer/ Trafo/ 
Gleichrichter    Convertidor monofásico 

transformador-rectificador   Однофазный 

инвертор, с трансформацией и 
выпрямлением. 

 

…% 

 X : Facteur de marche à …%   X : duty 

cycle at …%     X : Einschaltdauer  ...%   
X : Factor de funcionamiento de …%     X 

: Продолжительность включения  …%   

 

I2  …% 

 I2 : courant de soudage conventionnnel 

correspondant    I2 : corresponding 
conventional welding current   I2 : 

entsprechender Schweißstrom    I2 : 
Corrientes correspondientes   I2 : Токи, 

соответствующие Х* 

 

U2  …% 

  U2 : Tensions conventionnelles en 

charges correspondantes    U2 : 
conventional voltages in corresponding load  

  U2 : entsprechende Arbeitsspannung    

U2 : Tensiones convencionales en carga    

U2 : соответствующие сварочные 

напряжения*   

Содержание TIG 207FV

Страница 1: ...73518 V14 19 02 2015 PAGES 2 9 43 48 PAGES 10 17 43 48 SEITEN 18 26 43 48 PAGINAS 27 34 43 48 СТР 35 48 www gys fr ...

Страница 2: ...sion d alimentation est supérieure à 265V Pour indiquer ce défaut l afficheur indique Une fois en protection débrancher l appareil et rebrancher le sur une prise délivrant une tension correcte Comportement du ventilateur En mode MMA le ventilateur fonctionne en permanence En mode TIG le ventilateur fonctionne uniquement en phase de soudage puis s arrête après refroidissement Ces appareils sont de ...

Страница 3: ... courant faible est fourni agissant comme un faisceau lumineux Adjust Ideal Position 2 Relâchement gâchette montée du courant jusqu à la consigne affichée soudage 3 Appui gâchette évanouissement jusqu au courant de faible intensité de départ pour une bonne fermeture du cratère 4 Relâchement gâchette arrêt du courant puis post gaz Nb pour les torches double bouton et double boutons potentiomètre bo...

Страница 4: ...e préparer les pièces en faisant du pointage Une fois celles ci maintenues vous pouvez passer en soudage TIG afin de réaliser le cordon dans sa totalité Réglage des paramètres Pré Gaz 0 à 2 sec Le prégaz permet avant amorçage de purger la torche et la zone proche du début de cordon de soudage Il améliore aussi la régularité de l amorçage Conseil Plus la torche est longue et plus il faudra augmente...

Страница 5: ...es Durant l onde positive l oxydation est brisée Durant l onde négative l électrode se refroidit et les pièces se soudent il y a pénétration En Modifiant le ratio entre les deux alternances via le réglage de la balance on favorise soit le décapage soit la pénétration Principe de la fréquence La fréquence permet d ajuster la concentration de l arc Plus on veut un arc concentré plus la fréquence doi...

Страница 6: ...aurés sur les 5 programmes paramètre de démarrage Combinaisons conseillées Courant A Electrode mm fil métal d apport Buse mm Débit Argon l mn DC 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 130 160 2 4 11 7 8 Courant A Electrode mm fil métal d apport Buse mm Débit Argon l mn AC 1 2 4 50 90 1 6 9 8 6 7 2 4 3 2 80 150 2 4 9 8 7 8 3 2 5 0 120 200 2 2 4 9 8 15 7 8 10 Affutage de l électrode En Tig AC L électrode n a ...

Страница 7: ...ote Control commande à distance PEd Pédale 5 Après 2 secondes d inactivité de la molette l afficheur se fige sur la valeur puis réaffiche l intensité de soudage Nb En cas d erreur débrancher votre commande à distance le poste vous indique que plus rien n est connecté No Puis rebrancher votre commande et refaites la sélection Remarque Ce choix sera demandé à chaque mise en route Fonctionnement Comm...

Страница 8: ... avec neutre relié à la terre Ne pas toucher les pièces sous tension Vérifier que le réseau d alimentation est adapté au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objets Brûlures Porter des vêtements de travail en tissu ignifugé coton bleu ou jeans Travailler avec des gants de protection et un tablier ignifugé Protéger les autres en installant des paravents ininflamm...

Страница 9: ...la fourchette 230 V 15 pour le 208 85 V 265V pour le 207 FV Faire vérifier l installation électrique Arc instable Défaut provenant de l électrode en tungstène Utiliser une électrode en tungstène de taille appropriée Utiliser une électrode en tungstène correctement préparée Pour les courants faibles augmenter la fréquence Débit de gaz trop important Réduire le débit de gaz L électrode en tungstène ...

Страница 10: ...ton The device turns into protection mode if the power supply tension is over 265V To indicate this default the screen displays Once in protection mode you have to unplug the device and plug it back on a socket delivering the correct tension Ventilator in MMA mode the ventilator operates permanently In TIG mode the ventilator only operates during the welding phase and then stops after cooling Thes...

Страница 11: ...n order to make positioning the electrode easier a low current is supplied acting like a light beam Adjust Ideal Position 2 Release trigger Up slope until the displayed instruction welding 3 Press trigger Down slope to low current allows good closure of the crater 4 Release trigger stops the current and post gas Nb For dual controls torches and dual potentiometer command up warm current and potent...

Страница 12: ...ode Parameter settings Pre gas 0 to 2 sec The pre gas provides protection for the area where the welding pool will be formed It also improves stability when the welding arc is created Advice the longer the torch lead the longer the time needed 0 15s Meter of lead Up slope 0 to 5 sec Time needed to go from minimum current to welding current Welding current setting The value of the welding current n...

Страница 13: ...ts are welded penetration By modifying the ratio between 2 alternatives through the balance adjustment you choose either cleaning or penetration Frequency principle The frequency enables adjustment of the arc concentration The higher the frequency the more concentrated the arc The lower the frequency the wider the arc In AC mode the frequency is manually adjusted When using AC Easy mode this setti...

Страница 14: ...ameters Recommended combinations Current A Ø Electrode mm Ø wire filler metal Ø Nozzle mm Flow rate Argon L mn DC 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 130 160 2 4 11 7 8 Current A Ø Electrode mm Ø wire filler metal Ø Nozzle mm Flow rate Argon L mn AC 1 2 4 50 90 1 6 9 8 6 7 2 4 3 2 80 150 2 4 9 8 7 8 3 2 5 0 120 200 2 2 4 9 8 15 7 8 10 Electrode grinding On TIG AC mode The electrode will not need grinding...

Страница 15: ...e control No will be displayed and re start the connection process Remark You will be asked to specify the remote connected each time the machine is powered up Functions Manual remote control GYS product ref 045675 The remote control enables the variation of current from minimum intensity DC 5A AC 10 MMA 10A to an intensity defined by the user In this configuration all modes and functions of the m...

Страница 16: ...c shock This device must only be used with an earthed power supply Do not touch the parts under tension Check that the power supply is suitable for this unit Falls Do not move the unit over people or objects Burns Wear protective fire proof clothing cotton overalls or jeans Wear protective gloves and a fire proof apron Ensure other people keep a safe distance from the work area and do not look dir...

Страница 17: ...he range 230V 15 for the Tig 208 or 85 265V for the TIG 207 FV Check the electrical installation Unstable arc Failure of the tungsten electrode Ensure the correct size of Electrode is being used Use a well prepared tungsten electrode With weak currents increase the frequency Gas flow is too high Reduce gas flow rate The tungsten electrode oxidizes and tarnishes the end of the weld Unprotected weld...

Страница 18: ...eln Zum Starten drücken Sie auf die Standby Taste Das Gerät hat einen Überspannungsschutz welcher das Gerät beim Überschreiten 265V der zulässigen Netzspannung in den Stand By Modus schaltet Dieser Fehler wird mit angezeigt Bei dieser Anzeige müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Im MMA Modus läuft der Ventilator ununterbrochen Im TIG Modus startet der Ventilator nur in der Schweißphase ...

Страница 19: ...r Schweissbrenner angeschlossen ist Anschließbare Schweißbrenner mit Start Stopp Taste Absenkstrom Taste Poti Stromregler doppeltem Poti Stromregler 2Takt Modus 1 Brennertaster drücken und gedrückt halten Gasvorströmung Stromanstieg Schweißen 2 Brennertaster loslassen Stromabsenkung Gasnachströmung Sonderbrenner Start Stopp Taste Stromreglung über Brennerpoti aktiv Zweitstrom Schweißstrom Taster i...

Страница 20: ...t ist das Wechseln auf Absenkstrom I Mit dem Strompoti ändert man den Absenkstrom zwischen 50 und 100 des eingestellten Schweißstroms Schweißoptionen Puls Modus Nicht verfügbar im 4Takt Log Modus Beim Puls Modus wechselt der Schweißstrom zwischen einem hohen und einem niedrigen einstellbaren Wert Beim Verschweißen der Werkstoffe im Puls Modus wird der Temperaturanstieg begrenzt Folgende Einstellun...

Страница 21: ...ormationen Siehe Abschnitt Hinweise zum Alumnium Schweißen Stromabsenkung Einstellung 0 bis 10 sec Benötigte Zeit zum Absenken des Schweißstroms auf den niedrigsten Stromwert 10A Vermeidet Kraterbildung und Risse am Ende der Schweißnaht Gasnachströmzeit Einstellung 3 bis 20 sec Diese Funktion legt die Gas Nachströmzeit fest nachdem der Lichtbogen abgeschaltet wurde Sie schützt Werkstück und Elektr...

Страница 22: ...C Easy Modus können Sie nicht manuell auf Frequenz und Stromanstieg zugreifen Die Einstellungen werden automatisch eingestellt Speicherung und Abruf der Schweißprogramme Es gibt 5 Speicherplätze um WIG Parameter zu speichern und abzurufen Die zuletzt eingestellten Parameter stehen beim Wiedereinschalten des Gerätes automatisch zur Verfügung Speicherung 1 Drücken Sie auf die folgende Taste 2 In ers...

Страница 23: ...ährleisten nutzen Sie nur Elektroden welche nach folgendem Vorbild geschliffen wurden d l Brennertasteranschluss Der Brennertasteranschluss sieht wie folgt aus 10K WASSERKÜHLUNG NUR FÜR TIG 208 HF AC DC Benutzen Sie niemals das Gerät ohne Kühlungsflüssigkeit Anderenfalls kann es zu einem irreparablen Defekt der Wasserpumpe kommen Dieses System dient zur Kühlung des WIG Brenners und funktioniert gl...

Страница 24: ...lt ab DC 5A AC 10 A MMA 10A bis zur maxi malen durch den Anwender eingestellten und angezeigten Stromstärke Im WIG Modus arbeitet das Gerät nur in 2 Takt Modus Zudem werden Stromanstieg und Stromabsenkung nicht mehr durch das Gerät reguliert sondern durch den Fussfernregler Im SPOT Modus ersetzt die Fussfernsteuerung den Taster des Brenners die Position der Fussfernsteuerung beinflusst nicht den S...

Страница 25: ...ile berühren Nur am 230 V Netz betreiben Transport Unterschätzen Sie nicht das Gewicht der Anlage Bewegen Sie das Gerät nicht über Personen oder Sachen hinweg und lassen Sie es nicht herunterfallen oder hart aufsetzen Verbrennungsgefahr Schützen Sie sich durch geeignete trockene Schweißerkleidung Schürze Handschuhe Kopfbedeckung sowie feste Schuhe Tragen Sie auch eine Schutzbrille wenn Sie Schlack...

Страница 26: ...ht im Bereich von 230V 15 für TIG 208 85V 265V für TIG 207FV Überprüfen Sie die Netzspannung Unstabiler Lichtbogen Schlechte Wolfram Elektrode Benutzen Sie eine Wolfram Elektrode von angemessener Länge Benutzen Sie eine sauber angeschliffene Elektrode Erhöhen Sie die AC Frequenz bei niedrigem Strom Zu hohe Gasströmung Reduzieren Sie den Gasstrom Die Wolfram Elektrode oxidiert und verfärbt sich am ...

Страница 27: ...te defecto la pantalla indica Una vez en protección desenchufar el aparato y conectarlo de nuevo a una toma liberando una tensión correcta Comportamiento del ventilador en modo MMA el ventilador funciona permanentemente En modo TIG funciona únicamente en fase de soldadura y se para después la refrigeración Estos aparatos son de Clase A y respetan la CEI 61000 3 12 Son concebidos para un uso en un ...

Страница 28: ...el gatillo parada de la corriente y post gas Modo 4T Log Este modo funciona como el modo 4T pero cuando está en fase de soldadura una pulsación breve sobre el gatillo permite pasar a una corriente fría previamente regulada 20 a 70 de la corriente caliente de soldadura 1 Pulsar el gatillo Pre gas seguido del arranque Para facilitar el posicionamiento del electrodo una corriente muy baja está produc...

Страница 29: ...rcha más se tendrá que aumentar esta duración 0 15s m de antorcha Subida de la corriente Up Slope 0 a 5 sec Tiempo necesario para pasar de la corriente minima a la corriente de soldadura Reglaje de la corriente de soldadura El valor de la corriente de soldadura depende del espesor del tipo de metal y de la configuración de soldadura Consejo En DC tomar como base 30A mm en DC o 40A mm en AC y ajust...

Страница 30: ...y una penetración Cuando se modifica el ratio entre las dos alternaciones por el reglaje de la balanza se favorece o sea la limpieza o sea la penetración Regla de la frecuencia La frecuencia permite ajustar la concentración del arco Cuanto más concentrado queremos el arco más elevada tiene que ser la frecuencia Cuanto más se disminuye la frecuencia más ancho es el arco En posición AC la frecuencia...

Страница 31: ... programas parámetro de arranque Combinaciones aconsejadas Corriente A Electrodo mm alambre metal de aportación Boquilla mm Caudal Argón l mn DC 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 130 160 2 4 11 7 8 Corriente A Electrodo mm alambre metal de aportación Boquilla mm Caudal Argón l mn AC 1 2 4 50 90 1 6 9 8 6 7 2 4 3 2 80 150 2 4 9 8 7 8 3 2 5 0 120 200 2 2 4 9 8 15 7 8 10 Afiladura del electrodo En Tig AC ...

Страница 32: ...distancia PEd Pedal 5 Después de 2 segundos de reposo del conmutador el visualizador marca el valor y luego la intensidad de soldadura Nb En cas de error desconectar su mando a distancia el aparato indica que ahora nada está conectado No Después conectar de nuevo el mando y rehacer la selección Comentario Esta elección tendrá que repetirse cada vez que se enchufará el aparato Funcionamiento Mando ...

Страница 33: ...re una superficie plana y a más de un metro de la pieza que soldar Nunca utilizarlo en caso de lluvia o de nieve Choque eléctrico Este aparato sólo debe ser utilizado con una alimentación monofásica con 3 alambres y neutro conectado a la tierra Nunca tocar las piezas bajo tensión Verificar que la red de alimentación sea adaptada al aparato Caídas Nunca mover el aparato sobre personas u objetos Que...

Страница 34: ...Verificar las conexiones Durante la puesta en marcha la pantalla indica durante 1 segundo y se apaga La tensión no está entre 230 V 15 para los 208 o 85 265V para el TIG 207FV Hacer verificar la instalación eléctrica Arco inestable Defecto proviniendo del electrodo tungsteno Utilizar un electrodo tungsteno de dimensión apropiada Utilizar un electrodo tungsteno correctamente preparado Para las corr...

Страница 35: ...а Об этом сообщает обозначение на табло После того как сработала защита необходимо отключить аппарат и подключить его к розетке с подходящим напряжением Работа вентилятора В режиме MMA вентилятор работает постоянно В режиме TIG вентилятор работает только во время сварки затем он останавливается после охлаждения Эти аппараты относятся к Классу A и соответствует CEI 61000 3 12 Они созданы для исполь...

Страница 36: ...ить курок прекращение подачи тока затем продувка газа Примечание для горелок с двойным управлением и с двойным управлением и потенциометром режим высокий ток горячий и включенный потенциометр режим низкий холодный ток отключен 4 х тактный Log Этот режим работает как и 4 х тактный но при сварке короткое нажатие на курок позволяет пропустить предварительно отрегулированный слабый от 20 до 70 высоког...

Страница 37: ...ащую к началу сварного шва зону Это также улучшает равномерность розжига Наш совет чем длиннее горелка тем дольше должна быть подача 0 15 м горелки Увеличение тока Up Slope от 0 до 5 сек Время необходимое для того чтобы перейти от минимального тока к сварочному току Регулировка сварочного тока Значение сварочного тока зависит от толщины типа металла а также от заданных параметров сварки Наш совет ...

Страница 38: ...отношения между двумя полупериодами посредством регулирования баланса стимулируют либо очистку либо проникновение Принцип частоты Частота позволяет настроить концентрацию дуги Концентрация дуги увеличивается с повышанием частоты При уменьшении частоты дуга расширяется В режиме AC частота регулируется вручную В режиме AC Easy этот параметр регулируется автоматически в зависимости от диаметра исполь...

Страница 39: ... программам параметры включения Советуемые комбинации Ток A Электрод мм проволока присад металл Сопло мм Подача газа Аргон л мин DC 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 130 160 2 4 11 7 8 Ток A Electrodo mm alambre metal de aportación Сопло мм Подача газа Аргон л мин AC 1 2 4 50 90 1 6 9 8 6 7 2 4 3 2 80 150 2 4 9 8 7 8 3 2 5 0 120 200 2 2 4 9 8 15 7 8 10 Затачивание электрода В режиме Tig AC В затачивани...

Страница 40: ...е управление PEd Педаль 5 через 2 секунды неподвижности рукоятки на табло фиксируется выбранный тип управления и затем снова появляется величина сварочного тока Nb если вы ошиблись отключите дистанционное управление аппарат покажет что больше ничего не подключено No Затем подключите заново дистанционное управление и выберите нужный тип управления Примечание Этот выбор надо будет делать при каждом ...

Страница 41: ...янии свыше метра от свариваемой детали Не использовать под дождем или снегом Удар током Этот аппарат должен быть подключен только к однофазной розетке с 3 проводами причем нулевой провод должен быть соединен с заземлением Ни в коем случае не трогать детали под напряжением Проверить что сеть питания подходит для аппарата Падения Не переносить аппарат над людьми или предметами Ожоги Носить рабочую о...

Страница 42: ...лектрода не подключён к аппарату Проверить подключения Во время включения экран пока зывает в течении одной секунды затем выключается Напряжение вне предела 230 В 15 для 208 и 85 В 265В для 207 FV Проверить электрическую про водку Нестабильная дуга Дефект вольфрамового электрода Использовать вольфрамовый электрод подходящего размера Использовать правильно подгото вленный вольфрамовый электрод При ...

Страница 43: ...e 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Verträglichkeit hergestellt wurden Diese Geräte stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 50445 von 2008 EN60974 10 von 2007 überein CE Kennzeichnung 2007 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ GYS заявляет что сварочные аппараты TIG207FV 208 произведены в соответствии с директивами Евросоюза 2006 95 CE о низк...

Страница 44: ...a principal Основная электронная плата 97157 3 Carte HF HF Board HF Platine Tarjeta HF Плата HF 97059 4 Carte alimentation Supply board Netzkarte Tarjeta control de potencia Блок питания 97155 5 Carte contrôle puissance Power control board Stromreglerplatine Tarjeta control de potencia Плата контроля мощности 97154 6 Carte d affichage Display board Anzeigefeld Pantallia Дисплей 97061 7 Ensemble él...

Страница 45: ...45 48 SCHEMA ELECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN ...

Страница 46: ...weissstrom La corriente de soldadura es continua Сварка на постоянном токе Courant de soudage alternatif Alternative welding current einstellbarer Wechselstrom Corriente de soldadura alterna Переменный сварочный ток Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz Single phase power supply 50 or 60Hz Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 60Hz Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz Однофазное на...

Страница 47: ...onnexion de sécurité est constitué par la prise secteur en coordination avec l installation électrique domestique L utilisateur doit s assurer de l accessibilité de la prise The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation Accessibility of the plug must be guaranteed by user Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des Netzsteckers vom häuslichen Stromn...

Страница 48: ...соба сварки 13 Bouton de choix du comportement de la gâchette TIG Parameters setting multifunction knob WIG Taktwahltaste Botón de elección del comportamiento del gatillo TIG Кнопка выбора куркового регулирования TIG 14 Molette multifonctions de réglage des paramètres Parameters setting multifunction wheel Parameterwahl Drehknopf Rueda multifuncional de reglaje de los parametros Многофункциональны...

Отзывы: