GYS T3GYS Скачать руководство пользователя страница 27

 

27 

 

SINTOMAS, CAUSAS POSIBLES, REMEDIOS 

 

 

 
 

SINTOMAS 

CAUSAS POSIBLES 

REMEDIOS 

Residuos obstruyen el orificio. 

Limpiar el tubo de contacto o cambiarlo y 
colocar producto anti-adherencia. 
Ref. : 041806 

La salida del hilo de soldadura 
no es constante. 

El hilo desliza en los rodillos. 

- Comprobar la presión de los rodillos o 
substituirlos. 
- Diámetro del hilo no conforme al rodillo. 
- Funda guía de hilo no conforme. 

Freno del rollo o del rodillo 
demasiado apretado. 

Aflojar el freno y los rodillos 

El motor de devanado no 
funciona. 

Problema de alimentación 

Comprobar que el botón de puesta en marcha 
está activado. 

Funda guía de hilo sucia o 
deteriorada. 

Limpiar o remplazar. 

El hilo no se devana bien. 

Freno de rollo demasiado apretado.  Aflojar el freno. 

Mala conexión a la toma de 
corriente. 

Comprobar la conexión de toma y ver si ésta 
misma está bien alimentada con 3 fases. 

Mala conexión de la masa. 

Comprobar el cable de masa (conexión y estado 
de la pinza). 

No hay corriente de soldadura. 

Contactor de potencia inactivo. 

Comprobar el gatillo de la antorcha. 
Comprobar el contactor de potencia. 

Funda guía de hilo aplastada. 

Comprobar la funda y el cuerpo de la antorcha. 

Bloqueo del hilo en la antorcha. 

Remplazar o limpiar. 

Falta de tubo capilar (acero). 

Comprobar la presencia del tubo capilar. 

Tornillo de ajuste de los rodillos 
demasiado apretado 

Comprobar el ajuste de los rodillos : 3 para hilo 
de acero o cobre y 2 para hilo de aluminio 

Se engancha el hilo después de 
los rodillos. 

Velocidad de hilo demasiado rápida  Reducir la velocidad de hilo 
El caudal de gas es insuficiente. 
 

Campo de ajuste de 15 a 20 L / mn. 
Limpiar el metal de base. 

Bombona de gas vacía. 

Remplazarla 

Calidad de gas no satisfactoria  

Remplazarlo. 

Circulación de aire o influencia del 
viento. 

Impedir corrientes de aire, proteger la zona de 
soldadura. 

Boquilla de gas demasiado sucia. 

Limpiar la boquilla de gas o substituirla. 

Mala calidad del hilo. 
 

Utilizar un hilo adecuado a la soldadura MIG-
MAG. 

El cordón de soldadura es 
poroso. 

Estado de la superficie para soldar 
de mala calidad (óxido, etc…) 

Limpiar la pieza antes de soldar 

Tensión del arco baja o alta. 

Ver los parámetros de soldadura. 

Mala toma de masa. 

Comprobar y colocar la pinza de masa lo más 
cerca posible de la zona que soldar 

Partículas de chispas 
importantes. 

Gas de protección insuficiente. 

Ajustar el caudal de gas. 

No llega el gas a la salida de la 
antorcha 

Mala conexión del gas. 

Comprobar que la unión del gas cerca del motor 
esté bien conectada. Comprobar el manómetro 
y las electroválvulas. 

El Spool Gun no funciona 

Problema de conexión 

Comprobar las conexiones de la antorcha 
(conectador potencia y conectador mando) 
Comprobar el gatillo de la antorcha 

En modo Spool Gun, el cordón 
de soldadura no es regular 
 

El tornillo de ajuste de tensión de 
los rodillos es demasiado apretado. 
Posición incorrecta del botón de 
reglaje de la velocidad de hilo 
deportado en el spool gun. 

Aflojar el tornillo de ajuste de tensión de los 
rodillos. Arreglar la velocidad del hilo con el 
botón de reglaje de la velocidad de hilo del 
spool gun.  

Содержание T3GYS

Страница 1: ...310510 S147 75539 03 www gys fr P 12 19 28 32 P 20 27 28 32 P 2 11 28 32...

Страница 2: ...M5 X8 M5 nuts x8 Pr monter les vis manuellement sans les bloquer Pre install the screws manually without blocking them 1 2 3 4 Vis 5x12 X8 Screws 5 x 12 8 Ecrous M5 X8 M5 nuts x8 1 2 3 Visser toutes l...

Страница 3: ...3 Reference 033108 M5 x 12 X4 5 6 7 8 Reference 033023...

Страница 4: ...4 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPTION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Страница 5: ...be contact Le galet du moto d vidoir est un galet r versible 0 6 0 8mm Dans ce cas le positionner de telle fa on lire 0 6 mm sur le flanc visible du galet L utilisation en acier ou inox n cessite un g...

Страница 6: ...6 PROCEDURE DE MONTAGE DES BOBINES PROCESS OF REELS ASSEMBLY 1 4 2 3 5 22 26 23 24 27 25 29 28 CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD...

Страница 7: ...ot d entrainement de la bobine 27 Galet en position 0 8mm 24 Support bobine 28 Guide fil 25 R glage du frein support bobine 29 Vis de fixation du guide fil CLAVIER DE COMMANDE En position NORMAL 2T 2...

Страница 8: ...8 MODE SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Страница 9: ...utre torche il doit appuyer une fois sur la g chette de la torche qu il veut utiliser Les leds du clavier de commande clignotent et les param tres qui avaient t programm s lors de la derni re utilisat...

Страница 10: ...l arc l aide d un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379 Pluie vapeur d eau Utiliser votre poste dans une atmosph re propre degr de pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce...

Страница 11: ...ou cuivre et 2 pour le fil aluminium Le fil bouchonne apr s les galets Vitesse du fil trop importante R duire la vitesse de fil Le d bit de gaz est insuffisant Plage de r glage de 15 20 L min Nettoyer...

Страница 12: ...12 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPTION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Страница 13: ...e contact tube and ensure that the reversible rollers in the wire feeder are posititioned correctly so that the writing that states 0 6mm is visible when in place For Steel or Stainless Steel you will...

Страница 14: ...14 ASSEMBLING THE REELS PROC DURE DE MONTAGE DES BOBINES PROCESS OF REELS ASSEMBLY 1 4 2 3 5 22 26 23 24 27 25 29 28 CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD...

Страница 15: ...sion 23 Reel drive pin 27 Roller in 0 8mm position 24 Reel support 28 Wire guide 25 Adjuster for the reel support brake 29 Fixing screw for wire guide SETTINGS KEYBOARD In position NORMAL 2T 2 modes a...

Страница 16: ...16 MODE SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Страница 17: ...itched off TORCH SELECTION MEMORY SETTINGS To weld using a different torch press the trigger of the chosen torch The lights of the settings panel will blink and the machine will recall the latest sett...

Страница 18: ...ourself and others Ensure the following safety precautions are taken Arc radiation Protect yourself with a helmet fitted with filters in compliance with EN169 or EN 379 Rain steam damp Use your weldin...

Страница 19: ...ence of capillary tube The wire rubs down after the rollers Wire speed too fast Reduce the wire speed The gas flow rate is not sufficient Adjusting flow range 15 to 20 L min Clean the working metal Ga...

Страница 20: ...20 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPCION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Страница 21: ...0 8 y 1 ilustraci n El equipo est entregado de origen para funcionar con hilo de 0 8 mm acero tubo de contacto 0 8 rodillos 0 6 0 8 y 0 8 1 0 Al utilizar el hilo de 0 6 mm de di metro es necesario ca...

Страница 22: ...espetando el orden electrov lvula T1 arriba a la izquierda electrov lvula Spool gun arriba a la derecha electrov lvula T2 abajo Para evitar cualquiera huida de gas utilizar bridas de apriete entregada...

Страница 23: ...del rollo 27 Rodillo en posici n 0 8mm 24 Soporte rollo 28 Gu a de hilo 25 Reglaje del freno del soporte rollo 29 Tornillo de fijaci n de la gu a de hilo TECLADO DE MANDO En posici n NORMAL 2T 2 modo...

Страница 24: ...24 MODO SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD TECLADO DE MANDO SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Страница 25: ...tiene que apretar una vez el gatillo de la antorcha que quiere utilizar Los leds del teclado de mando parpadean y los par metros que fueron memorizados durante la ltima utilizaci n tambi n son activos...

Страница 26: ...Protegerse con una mascara con filtros conformes EN 169 o EN 379 Lluvia vapor de agua Utilizar su aparato en una atmosfera limpia grado de poluci n inferior a 3 de plano Humedad y situado m s de 1 me...

Страница 27: ...engancha el hilo despu s de los rodillos Velocidad de hilo demasiado r pida Reducir la velocidad de hilo El caudal de gas es insuficiente Campo de ajuste de 15 a 20 L mn Limpiar el metal de base Bomb...

Страница 28: ...ador ON OFF ON OFF Interruttore I O 52461 9 Connecteur spool gun faisseau carte Spool on Gun connector control connector Spool Gun Stecker Anschlussr Conectador spool gun haz de carta spool gun Connes...

Страница 29: ...tre 200mm 200mm diameter wheels 200mm Durchmesser Rad Rueda di metro 200mm 200 Ruote diametro 200 mm 71375 24 Embout d axe End axis Endachse Boquilla de pasador Asse 71382 25 Transformateur de command...

Страница 30: ...CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 und EN 60974 10 berein CE Kennzeichnung 2010 Declaracion de c...

Страница 31: ...nsi n asignada de vac o Tensione assegnata senza carica U1 Tension assign e d alimentation rated supply voltage Netzspannung Tensi n de la red Tensione assegnata di alimentazione I1max Courant d alime...

Страница 32: ...verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attenzione la saldatura pu originare incendi o esplosioni Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the us...

Отзывы: