background image

40

START UP 80

CH

原版翻译

• 

把开关打到“启动”位置。

• 

连接充电器的电源和23 220V 50Hz 电源插头。

•   

保持充电10分钟. 该预充电是提供启动所需能量的必要条件。

• 

在转动钥匙启动汽车时, 您将激活启动功能. 

该功能只能提供一部分启动引擎所需的电流。

•     

如果你的引擎不能启动, 在重新充电10分钟后再尝试启动(每次启动前等候10分钟).

备注 : 如果您的引擎在多次尝试后都不能启动, 那是您的蓄电池需要完全充电或者您的汽 车有
其他故障(机械的, 电子的……)

 

• 

在操作完成后,

  

断开充电器的电源。

  

然后取下充电夹。

保护功能

您的产品的设计具有最大的保护功能 :

 

充电夹是全绝缘的。

• 

在正负极接反时有声音警报。

• 

蓄电池正负极反接不会造成任何危险,该保护功能由一内部断路器确保,能自动重新启动。

• 

您的产品有蓄电池损坏或者操作不当产生的过流保护装置。

• 

过热保护:产品的变压器受一个温控器保护 (冷却时间 : 约15分钟).

电池硫化, 启动

• 

START’UP 80不能探知蓄电池硫化情况

 

如出现以下情况,则说明您的电池已经严重损坏:

  

-

如果您的充电器连续充电超过24小时(橙色或红色灯常亮)

  

-

Start’Up 80在充电状态几秒钟后就显示蓄电池充电结束,但在使用时您发现蓄电池不能使用。

请不要把您的充电器当成辅助电源来使用。在充电器工作时禁止使用蓄电池中的电源。

故障原因及解决方案

异常

原因

修正措施

所有显示电池充电状态的指示灯
均不工作

没有电源电压

检查电源线是否正常连接在230V 50/60Hz的插座
上。检查电网。

充电夹短路或者两极颠倒

取下充电夹,检查保险丝是否熔断,检查断路器
是否被按下

充电器连接正常,但是电池不充

充电夹接触不良

清洁电池接线端和充电夹。检查电缆线和充电夹
状态。

充电输入端有问题

检查输入端的电压和电池电压是否一致

密集使用之后,充电设备启动热
隔断

等待15分钟让设备冷却

每次更换保险丝后保险丝都会烧

两极颠倒

将充电夹正极与电池接线端正极连接,充电夹负
极与电池接线端负极连接

启动车辆

电池连接的时候,不要启动车辆

电池电流过耗

充电过程中不要放电

充电一天之后,充电结束指示灯
不工作

电池损坏

更换电池

Содержание Start UP 80

Страница 1: ...C51313_V6_22 11 2016 FR EN DE ES RU 2 8 55 56 9 15 55 56 16 22 55 56 23 29 55 56 30 35 55 56 START UP 80 www gys fr CH NL 36 40 55 56 41 47 55 56 IT 48 54 55 56...

Страница 2: ...l me ou d incertitude veuillez consulter une personne qualifi e pour manier correctement l appareil Cet appareil doit tre utilis uniquement pour faire de la recharge et du d marrage dans les limites i...

Страница 3: ...Nepasplacerl appareil proximit d unesource de chaleur et des temp ratures durablement lev es sup rieures 50 C Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation Se r f rer la partie installation avant d ut...

Страница 4: ...e la premi re L autre connexion doit tre effectu e sur le ch ssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible Le chargeur de batterie doit alors tre raccord au r seau Apr s l op ration de...

Страница 5: ...sonnel qualifi N utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs Nettoyer les surfaces de l appareil l aide d un chiffon sec R glementation Appareilconformeauxdirectiveseuro...

Страница 6: ...Relier les pinces rouge et noire aux bornes et de la batterie en assurant un bon contact et respectant l ordre suivant Connecter en premier la borne qui n est pas reli e au ch ssis du v hicule borne...

Страница 7: ...s ne causent aucun danger La protection est assur e par un disjoncteur auto matique interne r enclenchement automatique Le fusible en face avant prot ge le chargeur contre les surintensit s pouvant tr...

Страница 8: ...la batterie et des pinces V riier l tat des c bles et des pinces Mauvaise position de charge V riier la coh rence entre la position de charge et la tension de la batterie Suite une utilisation intensi...

Страница 9: ...a qualified person that is able to handle the device correctly This device should only be used for charging and start up within the limits indicated on the device and in the manual The safety instruc...

Страница 10: ...on section before operating the machine The automatic mode of operation and usage restrictions are explained below in these operating instructions Risk of explosion and ire A battery being charged can...

Страница 11: ...ging process disconnect the battery charger from the power supply network and remove the connector from the car frame and then the connector from the battery in this order Connection Class II device M...

Страница 12: ...te recycling facility Do not dispose of in domestic waste Product whose manufacturer is involved in the packaging s recycling process by contri buting to a global system of sorting collec ting and rec...

Страница 13: ...last plug in your charger to 230 V 50Hz mains supply After charging Disconnect the battery charger from mains supply Then remove the chassis connection and the battery connection in this order Automa...

Страница 14: ...a maximum of protections The clamps of the battery are isolated In case of polarity inversion a buzzer sounds Polarity inversion and short circuits are not dangerous The protection is ensured by an a...

Страница 15: ...connections Clean the terminals and the clamps Check the state of the cables and clamps Wrong charge settings Check that the selected voltage matches the battery voltage Following intensive use your...

Страница 16: ...agen zum korrekten Gebrauch dieses Ger tes wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal Dieses Ger t darf ausschlie lich zum Laden Startenund oderf rdieinderAnleitu...

Страница 17: ...Blockieren Sie nicht die Bel ftungs ffnungen des Ger tes Bitte beachten Sie den Punkt Installation der Betriebsanleitung vor Gebrauch des Ger tes DerAutomatik ModussowiedieEinschr nkungen bei der Benu...

Страница 18: ...r Fahrzeugkarosserie zu verbinden versichern Sie sich dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank Aufspuff gibt Achten Sie w hrend der Ladung auf einen frei zug nglichen Netzansch...

Страница 19: ...e Ablagerungen Beachten Sie hierbei die geltenden Sicherheitsvorschriften Benutzen Sie niemals L sungsmittel oder anderen aggressiven Reinigungsprodukte Reinigen Sie die Oberfl che des Ger tes mithilf...

Страница 20: ...schwarz mit dem Plus und dem Minuspol der Batterie unter Beachtung der folgenden Vorgehensweise Verbinden Sie zuerst die Anschlussklemme rot mit dem Pluspol der Batterie dann die andere Anschlussklem...

Страница 21: ...r es liegt ein anderer Fehler am mechanischen oder elektrischen System des Fahrzeuges vor Nach dem Start Trennen sie das Ger t zuerst vom Netz Trennen sie jetzt die Ladeklemmen von der Fahrzeugbatteri...

Страница 22: ...t auf wenn sie noch im Fahrzeug anges chlossen ist Sie haben das Ger t einen Tag lang aufgeladen und die Anzeige zum Ende des Ladevorgangs leuchtet nicht Die Batterie ist besch digt Die Batterie erset...

Страница 23: ...cada para manejar correctamente elaparato Esteaparatosedebeutilizarsolamente para realizar la recarga y o el arranque dentro de los l mites indicados en el aparato y el manual Se deben respetar las in...

Страница 24: ...e ventilaci n Lea la parte de instalaci n antes de utilizar el aparato El modo de funcionamiento autom tico y las restricciones de uso est n explicadas en este manual Riesgo de explosi n y de incendio...

Страница 25: ...ras la operaci n de carga desconecte el cargadordelaredel ctrica retirelaconexi n del chasis y la conexi n de la bater a en este orden Conexiones Aparato de clase II Mantenimiento Si se da a el cable...

Страница 26: ...del aparato con un trapo seco Normativa Aparato conforme a las directivas europeas La declaraci n de conformidad est disponible en nuestra p gina Web Marca de conformidad EAC Comunidad econ mica Euroa...

Страница 27: ...ar Colocar las pinzas roja y negra a los terminales y de la bater a asegur ndose el buen contacto y respectando el orden siguiente Conectar en primer lugar el terminal que no est en contacto con el ch...

Страница 28: ...inzas PROTECCIONES Su aparato fue concebido con un m ximo de protecciones Las pinzas de carga son aisladas Una se al sonora le informa en caso de inversi n de polaridad La inversi n de polaridad y los...

Страница 29: ...mpie los bornes de la bater a y de las pinzas Compruebe el estado de los cables y de las pinzas Mala posici n de carga Compruebe la coherencia entre la posici n de carga y la tensi n de la bater a Tra...

Страница 30: ...30 START UP 80 RU 8...

Страница 31: ...31 START UP 80 RU 50 C...

Страница 32: ...32 START UP 80 RU II...

Страница 33: ...33 START UP 80 RU START UP 80 12 6 2 45 170A BOOST 10 3 12 3 12 3 12 6 12 6 CHARGE...

Страница 34: ...34 START UP 80 RU CHARGE 230 50 3 2 14 8 24 UTILIZACION EN MODO ARRANQUE BOOST BOOST 230 50 10 10 10 Nb...

Страница 35: ...35 START UP 80 RU START UP 80 24 Start Up 80 230 50 60 1 4...

Страница 36: ...36 START UP 80 CH 8...

Страница 37: ...37 START UP 80 CH 50...

Страница 38: ...38 START UP 80 CH EAC...

Страница 39: ...39 START UP 80 CH START UP 80 12V 6 2 V 45 170Ah 10 LED 12 3V 12 3V 12 6V 12 6V 220V 50Hz 14 8V 24...

Страница 40: ...40 START UP 80 CH 23 220V 50Hz 10 10 10 15 START UP 80 24 Start Up 80 230V 50 60Hz 15...

Страница 41: ...de instructies in deze handleiding kan niet op de fabrikant verhaald worden Raadpleeg in geval van problemen of vragen een gekwalificeerde onderhoudsmonteur Dit apparaat kan uitsluitend gebruikt word...

Страница 42: ...et dichtbij een warmtebron plaatsen en niet blootstellen aan blijvend hoge temperatuur hoger dan 50 C De ventilatie openingen niet toedekken Volg de installatie instructies in deze handleiding voor he...

Страница 43: ...n de brandstofkanalisering De accu oplader moet vervolgens op het net aangesloten worden Koppel na het laden eerst de acculader van de netspanning los Koppel daarna de connectie van de chassis los en...

Страница 44: ...iddelen of andere agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken De oppervlaktes van het apparaat reinigen met een droge doek Regelgeving Het apparaat is in overeenstemming met met de Europese richtlijnen De...

Страница 45: ...e elektrische voeding Sluit de klemmen rood en zwart op en polen van de accu zodat een goed contact is en volgt de volgende volgorde Sluit eerst de aansluiting die niet met het chassis verbonden is Sl...

Страница 46: ...st de lader uit het stopcontact daarna koppel de klemmen los BEVEILIGINGEN Dit apparaat is ontworpen met de maximum beveiligingen De laadklemmen zijn ge soleerd Een akoestisch alarm geeft de polaritei...

Страница 47: ...mmen maken geen goed contact Reinig de accupolen en de accuklem men Controleer de staat van de kabels en de klemmen Verkeerde laad positie Controleer de samenhang tussen de laad positie en de spanning...

Страница 48: ...correttamente il dispositivo Questo dispositivo deve essere usato soltanto per fare la ricarica e o riavvio entro i limiti indicatisuldispositivoesuquestomanuale Bisogna rispettareleistruzionirelative...

Страница 49: ...Riferirsi alla parte installazione prima di usare il dispositivo Il modo di funzionamento automatico cos come le restrizioni applicabili all uso sono spiegate in seguito su questo manuale Rischio di e...

Страница 50: ...ella batteria dalla presa poi togliere la connessione dal telaio e in seguito la connessione della batteria nell ordine indicato Collegamento Dispositivo di classe II Manutenzione Se il cavo di alimen...

Страница 51: ...straccio secco Regolamentazione Dispositivo in conformit con le direttive europee La dichiarazione di conformit disponibile sul nostro sito internet Marca di conformit EAC Comunit Economica Eurasiati...

Страница 52: ...nnettere alla rete elettrica Connettere i morsetti rosso nero ai poli e della batteria assicuratevi che ci sia un buon contatto elettrico rispettando il seguente ordine Connettere prima il morsetto de...

Страница 53: ...gare il caricabatteria dalla rete elettrica poi rimuovere i morsetti PROTEZIONI Il vostro prodotto stato sviluppato con il massimo di protezioni I morsetti sono isolati In caso di inversione di polari...

Страница 54: ...della batteria e dei morsetti Veriicare lo stato dei cavi e dei morsetti Posizione di carica sbagliata Veriicare la coerenza fra la posizione di carica e la tensione della batteria In seguito all uso...

Страница 55: ...55 START UP 80 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO...

Страница 56: ...connect the power supply before connecting the device to from the battery Desconecte la alimentaci n el ctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la bater a Koppel de stroomvoorzieni...

Отзывы: