GYS GYSPOT ALU PRO FV Скачать руководство пользователя страница 19

19

GYSPOT ALU PRO FV

DE

ANWENDUNG (S. 2)

Das Ausbeulspotter GYSPOT ALU ermöglicht durch Kondensatorenentladung und in Zusammenhang mit M4 Aluminium

-

schweißbolzen Ausbeularbeiten an Aluminiumkarosserien vorzunehmen.

Die Kondensatoren haben eine Kapazität von 53 mF.

Ausgang Pistolenkabel (Abb. I-

1

)

Ausgang Massekabel (Abb. I-

2

)

Auf  der  Frontseite  des  Gerätes  befindet  sich  ein  Bedienfeld  mit  4  Drucktasten  und  eine  3-stellige  7-Segment  LED- 

Anzeige (Abb. II).

Das Gerät wird geliefert mit:

- 1 Massekabel (Länge 3m – Ø 35 mm²) mit 3 Kontaktstifte.

- 1 Schweißpistole und passendes Kabel (Länge: 3m – Ø 25mm²) zum Verschweißen von Ø  4mm M4 Schweißbolzen:  

Alu-Magnesium (AlMg3) oder Alu-Silizium (AlSi12).

Beim Einschalten des Gerätes erscheint die Fehlermeldung, dass der Brennertaster aktiv ist: Der Taster ist blockiert oder 

kurzgeschlossen.

• Ist der Taster blockiert, entriegeln Sie ihn.

•  Bei  defektem  Taster,  schicken  Sie  das  Gerät  zur  Reparatur  an  den  Hersteller  bzw.  der  Serviceabteilung  Ihres  Fa

-

chhändlers.

VERWENDUNG

Der GYSPOT ALU wurde konzipiert, um an Aluminiumkarosserien Reparaturen von kleinen. Dellen, Kratzern oder Ha

-

gelschäden ausführen zu können.

GYSPOT ALU verschweißt M4 Stifte durch Kondensatorentladung. Der Schweißprozess wird durch Erreichen eines jus

-

tierbaren Druckpunktes automatisch ausgelöst. Das Anschweißen erfolgt sehr schnell (2 bis 3ms). 

Das Gerät verfügt über 2 Einstellmodi:

- Modus Spannung: Spannungseinstellung zwischen 50V und 200V.

- Modus Leistung: Leistungseinstellung von L-1 bis 9-H: L = Low (Niedrig), H = High (Hoch).

o Wechsel zwischen Spannungs- und Leistungsmodus durch Drücken der ‚Modus’ Taster (s. Abb. II-

4

, S.2). Tabelle: 

Leistungsstufe in Abhängigkeit der Spannungswerte (s. Abb. III, S.2). 

o Drücken Sie den AN/ AUS Schalter auf der rechten Seite des Gerätes (s. Abb. II-

6

, S.2).

o Bemerkung: Die Aufsteckmasse ist werkseitig montiert.

o Entfernen Sie die Lackschicht an der Stelle, an der Sie das Blech ausbeulen möchten.

o Stecken Sie den Schweißbolzen in die Aufnahme der Pistolenspitze und fixieren Sie ihn (s. nachfolgende Abbildung)

o Um ein gutes Schweißergebnis zu erzielen, sollte der Flansch des Schweißbolzens einen ca. 1 Millimeter Spalt zur 

Aufnahme haben (

7

 auf der nachfolgenden Abbildung)

o Fixieren Sie diese Einstellung, indem Sie sie mittels der Mutter kontern (

8

 auf der nachfolgenden Abbildung)

Die Vorspannung der Auslösung 

10

 im Pistoleninneren ist werkseitig auf ca. 20N voreingestellt und kann mit der Rändel-

mutter 

0

 justiert werden. Darüber hinaus dient die Schraube dazu dem Pistolenrückstoß auszugleichen.

Stellen  Sie  die  Spannung  mit  Hilfe  der  +  und  -  Tasten  ein.  Beim  Einschalten  des  Gerätes  ist  der  Leistungswert  5 

voreingestellt, was einer Spannung von 100V entspricht. Allgemein wird, um einen Ø 4mm² Schweißbolzen für die 

Reparatur einer kleineren Delle anzuschweißen, eine Spannung von 90V benötigt. Dies entspricht der Leistungsstufe 4.

Der Spannungswert erhöht sich mit zunehmender Dicke des Werkstückes. ACHTUNG! Eine zu hohe Spannung kann die 

Bolzenaufnahme beschädigen.

Um ein gutes Schweißergebnis zu erzielen, achten Sie darauf, dass lediglich die Spitze des Bolzens mit dem Werkstück 

in Berührung kommt.

Üben Sie einen leichten Druck auf die Pistole aus ohne die Spitze des Schweißbolzens zu zerstören und halten Sie die 

Pistole senkrecht zum Werkstück. Die Kondensatorenentladung erfolgt automatisch bei Erreichen der eingestellten 

Vorspannung.

Der Schweißbolzen ist nun am Werkstück angeschweißt. Der Schweißvorgang dauert weniger als 3 Millisekunden.

Um den Bolzen optimal an das Werkstück anzuschweißen, wird empfohlen das Werkstück vor dem Anschweißvorgang 

frisch zu überschleifen und anzuwärmen.

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Содержание GYSPOT ALU PRO FV

Страница 1: ...73502_V5_06 08 2020 FR EN DE ES RU IT 02 03 08 45 48 02 09 14 45 48 02 15 20 45 48 02 21 26 45 48 02 27 32 45 48 02 33 38 45 48 GYSPOT ALU PRO FV www gys fr NL 02 39 44 45 48...

Страница 2: ...Notice originale 2 GYSPOT ALU PRO FV P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V I II III 1 2 3 5 6 4...

Страница 3: ...ps lectromagn tiques attention au porteur de pacemaker de risque d lectrocution de bruit et d manations gazeuses Pour bien se prot ger et prot ger les autres respecter les instructions de s curit suiv...

Страница 4: ...un site r sidentiel o le courant lectrique est fourni par le r seau public d alimentation basse tension Il peut y avoir des difficult s potentielles pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans...

Страница 5: ...e des mesures de pr vention suppl mentaires telles que le filtrage du r seau public d alimentation Il convient d envisager de blinder le c ble d alimentation dans un conduit m tallique ou quivalent d...

Страница 6: ...r ler r guli rement l tat du cordon d alimentation et du faisceau du circuit de soudage Si des signes d endommagement sont apparents les remplacer par le fabricant son service apr s vente ou une perso...

Страница 7: ...commutateur marche arr t situ droite du clavier Fig II 6 o Remarque la masse rapide est mont e d office o D caper la zone redresser de mani re ce que les 3 plots laiton puissent faire le contact de m...

Страница 8: ...un syst me de protection thermique automatique Ce syst me bloque l utilisation du g n rateur pendant quelques minutes en cas d utilisation trop intensive Dans ce cas le t moin jaune fig II 5 de d faut...

Страница 9: ...e wearing pacemakers are advised to consult a doctor before using the welding machine To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you...

Страница 10: ...cause electrical and magnetic fields EMF The welding current generates an EMF around the welding circuit and the welding equipment The EMF electromagnetic fields can interfere with certain medical im...

Страница 11: ...ing to the recommendations of the manufacturer All accesses service doors and covers should be closed and properly locked when the capacitive discharge equipment is on The capacitive discharge equipme...

Страница 12: ...necessary to change the plug to allow the use at maximum settings The horizontal segment at the centre of the display flashes red to indicate that the device is powered The GYSPOT ALU protects itself...

Страница 13: ...rce of about 40 N during welding which is suitable for welding aluminium studs M4 The screw is used to adjust the down force of the spring when the shot is fired or to compensate for the wear of the s...

Страница 14: ...sit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust In case of failure re...

Страница 15: ...1000m ber NN einsetzbar SICHERHEITSHINWEISE Kapazitive Entladevorrichtung kann gef hrlich sein und zu schweren unter Umst nden auch t dlichen Verletzungen f hren Das Ger t ist f r den Gebrauch durch q...

Страница 16: ...Geh use wenn das Ger t mit dem Stromnetz verbunden ist Trennen Sie IMMER das Ger t vom Stromnetz und warten Sie 2 weitere Minuten BEVOR Sie das Ger t ffnen damit sich die Span nung der Kondensatoren e...

Страница 17: ...it zu der die Schwei arbeiten ausgef hrt werden m ssen Die Gr e der zu beachtenden Umgebung ist von den rtlichen Strukturen und anderen dort stattfindenden Aktivit ten abh ngig Die Umgebung kann sich...

Страница 18: ...bis 3 Mal im Jahr das Geh use ab und reinigen Sie das Innere des Ger tes mit Pressluft Lassen Sie das Ger t regelm ig von einem qualifizierten Techniker auf die elektrische Betriebssicherheit pr fen b...

Страница 19: ...en Seite des Ger tes s Abb II 6 S 2 o Bemerkung Die Aufsteckmasse ist werkseitig montiert o Entfernen Sie die Lackschicht an der Stelle an der Sie das Blech ausbeulen m chten o Stecken Sie den Schwei...

Страница 20: ...i Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen ein...

Страница 21: ...de campos electromagn ticos atenci n a los que lleven marcapasos de riesgo de electrocuci n de ruido y de emisiones gaseosas Para protegerse correctamente y proteger a los dem s siga las instrucciones...

Страница 22: ...ara ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente el ctrica est suministrada por la red el ctrica p blica de baja tensi n En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia p...

Страница 23: ...pacitiva a la red el ctrica p blica seg n las recomendaciones del fabricante Si se produjeran interferencias podr a ser necesario tomar medidas de prevenci n suplementarias como el filtrado de la red...

Страница 24: ...tado del cable de alimentaci n el ctrica y del cable del circuito de soldadura Si hubiera signos de da o aparentes haga que el fabricante su servicio postventa o una persona con cualificaciones simila...

Страница 25: ...do Fig II 6 o Nota el accesorio adaptador de masa esta montado de origen o Decapar la zona que enderezar de tal manera que los 3 terminales de lat n est n en contacto con la carrocer a o Posicionar la...

Страница 26: ...ica autom tico Este sistema bloca la utilizaci n del generador durante unas minutas en caso de utilizaci n demasiado intensiva En este caso el indicador amarillo de defecto t rmico fig II 5 se enciend...

Страница 27: ...27 GYSPOT ALU PRO FV RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280...

Страница 28: ...28 GYSPOT ALU PRO FV RU 11 2 A EN 61000 3 12 CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 CEI 61000 3 11 EMF EMF...

Страница 29: ...29 GYSPOT ALU PRO FV RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Страница 30: ...30 GYSPOT ALU PRO FV RU 16 A CEE7 7 3 90 240 50 60 I1eff 265 3 GYSPOT ALU DEF GYS U1N 1 90 240 V 50 60 Hz U20 U2d 50 200 V Sp 0 2 kVA I2cc 7 500 A I2p 110 A...

Страница 31: ...31 GYSPOT ALU PRO FV RU 2 GYSPOT ALU M4 53 I 1 I 2 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12 GYSPOT ALU GYSPOT ALU M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II 4 III o II 6 o o 3 o o 7 o 8 10 0 40 M4 5 100 4 90 4 3...

Страница 32: ...32 GYSPOT ALU PRO FV RU 4 M4 4 7 8 9 10 0 II 5 2 7 8 9 10 0...

Страница 33: ...itudine Fino a 1000 m sopra il livello del mare 3280 piedi PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI La apparecchiature a scarica capacitiva pu essere pericolosa e causare ferite gravi o mortali E destinata...

Страница 34: ...terla dalla rete e attendere 2 min affinch l insieme dei conden satori sia scarico Controllare e provvedere a far cambiare i cavi gli elettrodi o i bracci da persone qualificate e abilitate se questi...

Страница 35: ...ONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE a Rete pubblica di alimentazione conviene collegare il materiale di apparecchiature a scarica capacitiva a una rete pubblica di alimentazione secondo le raccomand...

Страница 36: ...ie possibilit Regolarmente togliere il coperchio e spolverare con l aiuto di una pistola ad aria Cogliere l occasione per far verificare le connes sioni elettriche con un utensile isolato da persone q...

Страница 37: ...avvio stop a destra del display Fig II 6 o Nota la masse rapida gi montata o Spellare la zona da raddrizzare in modo che i tre perni di ottone sulla pistola possano fare contatto e quindi possano far...

Страница 38: ...ta di un sistema automatico di protezione termica Questo sistema blocca l utilizzo del generatore per qualche minuto in caso di un uso troppo intenso In questo caso la spia gialla fig II 5 si accende...

Страница 39: ...nstige of zelfs dodelijke verwondingen veroorzaken Deze techniek mag alleen door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden dat een adequate opleiding bv een schadeherstel opleiding heeft genoten Tijd...

Страница 40: ...Draag altijd droge in goede staat verkerende kleren om uzelf van het lascircuit te isoleren Draag isolerend schoeisel waar u ook werkt EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL Dit Klasse A materiaal is nie...

Страница 41: ...et volgens de aanbevelingen van de fabrikant Als er storingen plaatsvinden kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen zoals het filteren van het openbare stroomnetwerk Er kan overwogen...

Страница 42: ...dingskabel en de staat van de kabel van het lascircuit Als er slijtage zichtbaar is moeten ze vervangen worden door de fabrikant of diens after sales dienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerd te...

Страница 43: ...Zie Fig III o Druk op de aan uit schakelaar rechts op het toetsenbord Fig II 6 o Opmerking de snelle massa moet altijd gemonteerd worden o Schuur de te repareren zone zodat de 3 messing elektroden ma...

Страница 44: ...t het gebruik van de gene rator gedurende enkele minuten in geval van te intensief gebruik In dit geval gaat het gele lampje fig II 5 dat een thermische storing aangeeft branden GARANTIE De garantie d...

Страница 45: ...2 Interrupteur orange lumineux 22 30 O I Luminous orange switch 22 30 0 I Interrttore arancione luminoso 22 30 O I Verlichte oranje schakelaar 22 30 O I 52460 3 Ventilateur Fan Ventilator Ventilador...

Страница 46: ...a 100 duty cycle Dauerleis tung 100 Potencia permanente al ciclo de trabajo de 100 100 Permanent vermogen bij een inschakelduur van 100 Potenza permanente al fattore di marcia de 100 S50 Puissance 50...

Страница 47: ...o una explosi n Attenzione la saldatura pu innescare un incendio o un esplosione Produit recyclable qui rel ve d une consigne de tri This product should be recycled appropriately Recyclingprodukt das...

Страница 48: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex...

Отзывы: