GYS GYSPOT ALU PRO FV Скачать руководство пользователя страница 18

18

GYSPOT ALU PRO FV

DE

TRANSPORT DER SCHWEISSSTROMQUELLE

Das Schweißgerät lässt sich mit dem Tragegurt auf der Geräteoberseite bequem heben. Unterschätzen Sie jedoch nicht 

dessen Eigengewicht! Der Handgriff ist jedoch kein Lastaufnahmemittel. 

Ziehen Sie niemals an Kabeln, um das Gerät zu bewegen. 

Das Gerät darf nicht über Personen oder Objekte hinweg gehoben werden.

AUFSTELLUNG 

•  Achten Sie auf eine gute Belüftung und ausreichend Schutz bzw. Ausstattung der Räumlichkeiten. Der Netzstecker muss zu jeder 

Zeit frei zugänglich sein.

• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer elektromagnetisch sensiblen Umgebung.

• Die Versogung-, Verlängerung- und Schwießkabel müssen komplett abgerollt werden um Überhitzerisiko zu verhindern.

Der  Hersteller  GYS  haftet  nicht  für  Verletzungen  oder  Schäden,  die  durch  unsachgemäße  Handhabung  dieses 

Gerätes entstanden sind.

WARTUNG / HINWEISE

•  Die Benutzer des Gerätes müssen für den Gebrauch unterwiesen werden, um alle Einstellungen abrufen zu 

können, die das Gerät bietet, und um alle Anwendungen sachkonform durchzuführen (z.B.: Karosseriebau).

• Vor jeder Fahrzeugreparatur ist zu überprüfen, ob der Schweißprozess vom Hersteller genehmigt ist.

•  Die Wartung und Reparatur des Generators darf nur vom Hersteller durchgeführt werden. Jeder Eingriff in den Generator durch 

einen Dritten führt zur Ungültigkeit der Garantiebedingungen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab, die durch Störfälle oder 

Pannen nach dem Eingriff entstehen.

•  Stromversorgung durch Herausziehen des Steckers unterbrechen und zwei Minuten warten, bevor an dem Gerät gearbeitet wird. 

Die Spannungen und Ströme im Gerät sind hochgefährlich.

•  Durch die Benutzung unterliegen alle Schweißwerkzeuge einem Verschleiß. Auf saubere Werkzeuge ist zu achten, damit das Gerät 

seine maximalen Leistungen erreichen kann. 

 •  Nehmen Sie regelmäßig (mindestens 2 bis 3 Mal im Jahr) das Gehäuse ab und reinigen Sie das Innere des Gerätes mit Pressluft. 

Lassen Sie das Gerät regelmäßig von einem qualifizierten Techniker auf die elektrische Betriebssicherheit prüfen.

•  Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand  des  Netzkabels  und  des  Kabelstrangs  des  Schweißstromkreises.  Sollten  Zeichen  von 

Beschädigungen sichtbar sein, sind sie auszutauschen, durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine Person mit ähnlicher 

Qualifikation, um jegliches Risiko zu vermeiden.

• Lüftungsschlitze nicht bedecken.

STROMVERSORGUNG

• 

 Die Geräte besitzen einen Schutzkontaktsstecker (Schukostecker) (EEC7/7) und müssen an eine einphasige, geer

-

dete 90-240 V/16A (50-60Hz) Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. 

•  Die Stromaufnahme (I1eff) bei maximaler Leistung ist auf dem Typenschild der Maschine angegeben. Bitte prüfen 

Sie, ob die Stromversorgung und die Absicherung mit dem Strom, den Sie benötigen, übereinstimmen. In Ländern 

mit abweichender Netzversorgungswerten kann ein Tausch des Netzsteckers erforderlich sein, um die maximale 

Leistung abrufen zu können. 

Das horizontal ausgerichtete Segment in der Mitte des Displays auf dem Bedienfeld blinkt rot auf, wenn 

sich das Gerät im Stand-By-Modus befindet.

Das Gerät verfügt über einen Überspannungsschutz gegen Überschreitung der Anschlussspannungswertes 

über 265V. In diesem Fall leuchten die 3 horizontal ausgerichteten LEDs in der Mitte des Displays auf. 

Kondensatorentladung: Ein blinkendes Display zeigt an, dass das GYSPOT ALU die Kondensatoren bis zu 

ihrem Sollwert wiederauflädt. Die Anzeige „DEF“ bedeutet, dass ein Kondensatorenfehler vorliegt. Schal

-

ten Sie in diesem Fall das Gerät aus und starten Sie das System erneut. Sollte die Anzeige auch weiterhin 

aufleuchten, kontaktieren Sie bitte den Fachservice Ihres Händlers.

ELEKTRISCHE DATEN

Nennspannung. U

1N

1 ~ 90-240 V

Frequenz

50/60 Hz

Leerlaufspannung U

20

 / U

2d

50-200 V

Dauerleistung S

p

0,2 kVA

Maximaler sekundärer Kurzschlussstrom I

2cc

7 500 A

Sekundäre Dauerstrom I

2p

110 A

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Содержание GYSPOT ALU PRO FV

Страница 1: ...73502_V5_06 08 2020 FR EN DE ES RU IT 02 03 08 45 48 02 09 14 45 48 02 15 20 45 48 02 21 26 45 48 02 27 32 45 48 02 33 38 45 48 GYSPOT ALU PRO FV www gys fr NL 02 39 44 45 48...

Страница 2: ...Notice originale 2 GYSPOT ALU PRO FV P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V I II III 1 2 3 5 6 4...

Страница 3: ...ps lectromagn tiques attention au porteur de pacemaker de risque d lectrocution de bruit et d manations gazeuses Pour bien se prot ger et prot ger les autres respecter les instructions de s curit suiv...

Страница 4: ...un site r sidentiel o le courant lectrique est fourni par le r seau public d alimentation basse tension Il peut y avoir des difficult s potentielles pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans...

Страница 5: ...e des mesures de pr vention suppl mentaires telles que le filtrage du r seau public d alimentation Il convient d envisager de blinder le c ble d alimentation dans un conduit m tallique ou quivalent d...

Страница 6: ...r ler r guli rement l tat du cordon d alimentation et du faisceau du circuit de soudage Si des signes d endommagement sont apparents les remplacer par le fabricant son service apr s vente ou une perso...

Страница 7: ...commutateur marche arr t situ droite du clavier Fig II 6 o Remarque la masse rapide est mont e d office o D caper la zone redresser de mani re ce que les 3 plots laiton puissent faire le contact de m...

Страница 8: ...un syst me de protection thermique automatique Ce syst me bloque l utilisation du g n rateur pendant quelques minutes en cas d utilisation trop intensive Dans ce cas le t moin jaune fig II 5 de d faut...

Страница 9: ...e wearing pacemakers are advised to consult a doctor before using the welding machine To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you...

Страница 10: ...cause electrical and magnetic fields EMF The welding current generates an EMF around the welding circuit and the welding equipment The EMF electromagnetic fields can interfere with certain medical im...

Страница 11: ...ing to the recommendations of the manufacturer All accesses service doors and covers should be closed and properly locked when the capacitive discharge equipment is on The capacitive discharge equipme...

Страница 12: ...necessary to change the plug to allow the use at maximum settings The horizontal segment at the centre of the display flashes red to indicate that the device is powered The GYSPOT ALU protects itself...

Страница 13: ...rce of about 40 N during welding which is suitable for welding aluminium studs M4 The screw is used to adjust the down force of the spring when the shot is fired or to compensate for the wear of the s...

Страница 14: ...sit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust In case of failure re...

Страница 15: ...1000m ber NN einsetzbar SICHERHEITSHINWEISE Kapazitive Entladevorrichtung kann gef hrlich sein und zu schweren unter Umst nden auch t dlichen Verletzungen f hren Das Ger t ist f r den Gebrauch durch q...

Страница 16: ...Geh use wenn das Ger t mit dem Stromnetz verbunden ist Trennen Sie IMMER das Ger t vom Stromnetz und warten Sie 2 weitere Minuten BEVOR Sie das Ger t ffnen damit sich die Span nung der Kondensatoren e...

Страница 17: ...it zu der die Schwei arbeiten ausgef hrt werden m ssen Die Gr e der zu beachtenden Umgebung ist von den rtlichen Strukturen und anderen dort stattfindenden Aktivit ten abh ngig Die Umgebung kann sich...

Страница 18: ...bis 3 Mal im Jahr das Geh use ab und reinigen Sie das Innere des Ger tes mit Pressluft Lassen Sie das Ger t regelm ig von einem qualifizierten Techniker auf die elektrische Betriebssicherheit pr fen b...

Страница 19: ...en Seite des Ger tes s Abb II 6 S 2 o Bemerkung Die Aufsteckmasse ist werkseitig montiert o Entfernen Sie die Lackschicht an der Stelle an der Sie das Blech ausbeulen m chten o Stecken Sie den Schwei...

Страница 20: ...i Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen ein...

Страница 21: ...de campos electromagn ticos atenci n a los que lleven marcapasos de riesgo de electrocuci n de ruido y de emisiones gaseosas Para protegerse correctamente y proteger a los dem s siga las instrucciones...

Страница 22: ...ara ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente el ctrica est suministrada por la red el ctrica p blica de baja tensi n En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia p...

Страница 23: ...pacitiva a la red el ctrica p blica seg n las recomendaciones del fabricante Si se produjeran interferencias podr a ser necesario tomar medidas de prevenci n suplementarias como el filtrado de la red...

Страница 24: ...tado del cable de alimentaci n el ctrica y del cable del circuito de soldadura Si hubiera signos de da o aparentes haga que el fabricante su servicio postventa o una persona con cualificaciones simila...

Страница 25: ...do Fig II 6 o Nota el accesorio adaptador de masa esta montado de origen o Decapar la zona que enderezar de tal manera que los 3 terminales de lat n est n en contacto con la carrocer a o Posicionar la...

Страница 26: ...ica autom tico Este sistema bloca la utilizaci n del generador durante unas minutas en caso de utilizaci n demasiado intensiva En este caso el indicador amarillo de defecto t rmico fig II 5 se enciend...

Страница 27: ...27 GYSPOT ALU PRO FV RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280...

Страница 28: ...28 GYSPOT ALU PRO FV RU 11 2 A EN 61000 3 12 CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 CEI 61000 3 11 EMF EMF...

Страница 29: ...29 GYSPOT ALU PRO FV RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Страница 30: ...30 GYSPOT ALU PRO FV RU 16 A CEE7 7 3 90 240 50 60 I1eff 265 3 GYSPOT ALU DEF GYS U1N 1 90 240 V 50 60 Hz U20 U2d 50 200 V Sp 0 2 kVA I2cc 7 500 A I2p 110 A...

Страница 31: ...31 GYSPOT ALU PRO FV RU 2 GYSPOT ALU M4 53 I 1 I 2 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12 GYSPOT ALU GYSPOT ALU M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II 4 III o II 6 o o 3 o o 7 o 8 10 0 40 M4 5 100 4 90 4 3...

Страница 32: ...32 GYSPOT ALU PRO FV RU 4 M4 4 7 8 9 10 0 II 5 2 7 8 9 10 0...

Страница 33: ...itudine Fino a 1000 m sopra il livello del mare 3280 piedi PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI La apparecchiature a scarica capacitiva pu essere pericolosa e causare ferite gravi o mortali E destinata...

Страница 34: ...terla dalla rete e attendere 2 min affinch l insieme dei conden satori sia scarico Controllare e provvedere a far cambiare i cavi gli elettrodi o i bracci da persone qualificate e abilitate se questi...

Страница 35: ...ONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE a Rete pubblica di alimentazione conviene collegare il materiale di apparecchiature a scarica capacitiva a una rete pubblica di alimentazione secondo le raccomand...

Страница 36: ...ie possibilit Regolarmente togliere il coperchio e spolverare con l aiuto di una pistola ad aria Cogliere l occasione per far verificare le connes sioni elettriche con un utensile isolato da persone q...

Страница 37: ...avvio stop a destra del display Fig II 6 o Nota la masse rapida gi montata o Spellare la zona da raddrizzare in modo che i tre perni di ottone sulla pistola possano fare contatto e quindi possano far...

Страница 38: ...ta di un sistema automatico di protezione termica Questo sistema blocca l utilizzo del generatore per qualche minuto in caso di un uso troppo intenso In questo caso la spia gialla fig II 5 si accende...

Страница 39: ...nstige of zelfs dodelijke verwondingen veroorzaken Deze techniek mag alleen door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden dat een adequate opleiding bv een schadeherstel opleiding heeft genoten Tijd...

Страница 40: ...Draag altijd droge in goede staat verkerende kleren om uzelf van het lascircuit te isoleren Draag isolerend schoeisel waar u ook werkt EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL Dit Klasse A materiaal is nie...

Страница 41: ...et volgens de aanbevelingen van de fabrikant Als er storingen plaatsvinden kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen zoals het filteren van het openbare stroomnetwerk Er kan overwogen...

Страница 42: ...dingskabel en de staat van de kabel van het lascircuit Als er slijtage zichtbaar is moeten ze vervangen worden door de fabrikant of diens after sales dienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerd te...

Страница 43: ...Zie Fig III o Druk op de aan uit schakelaar rechts op het toetsenbord Fig II 6 o Opmerking de snelle massa moet altijd gemonteerd worden o Schuur de te repareren zone zodat de 3 messing elektroden ma...

Страница 44: ...t het gebruik van de gene rator gedurende enkele minuten in geval van te intensief gebruik In dit geval gaat het gele lampje fig II 5 dat een thermische storing aangeeft branden GARANTIE De garantie d...

Страница 45: ...2 Interrupteur orange lumineux 22 30 O I Luminous orange switch 22 30 0 I Interrttore arancione luminoso 22 30 O I Verlichte oranje schakelaar 22 30 O I 52460 3 Ventilateur Fan Ventilator Ventilador...

Страница 46: ...a 100 duty cycle Dauerleis tung 100 Potencia permanente al ciclo de trabajo de 100 100 Permanent vermogen bij een inschakelduur van 100 Potenza permanente al fattore di marcia de 100 S50 Puissance 50...

Страница 47: ...o una explosi n Attenzione la saldatura pu innescare un incendio o un esplosione Produit recyclable qui rel ve d une consigne de tri This product should be recycled appropriately Recyclingprodukt das...

Страница 48: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex...

Отзывы: