background image

41

GYSMI E200 FV

MADE IN FRANCE

  

  INSTALLEREN - GEBRUIK VAN HET PRODUCT

Alleen ervaren en door de fabrikant gekwalificeerd personeel kan de installatie uitvoeren. Verzeker u ervan dat het lasap

-

paraat tijdens de installatie niet aan het stroomnetwerk aangesloten is. Seriële en parallelle generator-verbindingen zijn 

verboden.

BESCHRIJVING VAN HET MATERIAAL

Dit lasapparaat is een draagbare, enkelfase, geventileerde Inverter, geschikt voor het lassen met beklede elektrode 

(MMA) en met boogontsteking elektrode (TIG Lift) in gelijkstroom (DC). In MMA kan met ieder type elektrode gelast 

worden : rutiel, rvs, gietijzer, basisch. In TIG is het lassen van meeste metalen mogelijk, behalve aluminium en alumi

-

nium-legeringen. De apparaten zijn beveiligd bij generatorgebruik (100V-240V AC).

STROOMVOORZIENING - OPSTARTEN

• Dit apparaat wordt geleverd met een 230V - 16A aansluiting, type CEE7/7.  De GYSMI E200 FV is uitgerust met een « 

Flexible Voltage » systeem, en moet aangesloten worden op een GEAARDE elektrische installatie tussen 100V en 240V 

(50 - 60 Hz).  De effectieve stroomafname (l1eff) wordt aangegeven op het toestel bij optimaal gebruik.  Controleer 

of de stroomvoorziening en de beveiligingen (netzekering en/of hoofdschakelaar) compatibel zijn met de elektrische 

stroom die nodig is voor gebruik. In sommige landen kan het nodig zijn om de elektrische aansluiting aan te passen om 

het toestel optimaal te kunnen gebruiken.  De gebruiker moet zich ervan verzekeren dat de elektrische aansluitingen 

goed toegankelijk zijn.

• Het apparaat wordt in werking gesteld door de knop « 

 » in te drukken.

• Het apparaat schakelt de beveiliging in als de voedingsspanning hoger is dan 265V voor de enkelfase apparaten (dis-

play geeft 

 aan)

Het apparaat gaat weer normaal functioneren zodra de voedingsspanning tot het normale niveau is  gedaald.

AANSLUITEN OP EEN GENERATOR

Deze apparaten zijn geschikt voor gebruik met een generator, op voorwaarde dat de hulpstroom aan de volgende eisen 

voldoet :

- De spanning moet wisselspanning zijn, afgesteld zoals gespecificeerd, en met een topspanning die lager is dan 400 V,

- De frequentie moet tussen 50 en 60 Hz liggen.

Het is belangrijk om deze omstandigheden te controleren, omdat veel generators hoge spanningspieken produceren die 

het materiaal kunnen beschadigen.

LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE (MMA)

AANSLUITING EN ADVIEZEN

• Sluit de kabels, elektrode-houder en massa-klem aan op de desbetreffende aansluitingen,

• Respecteer de polariteiten en de las-intensiteit zoals aangegeven op de elektroden-verpakkingen.

• Verwijder de elektrode uit de elektrode-houder wanneer het materiaal niet wordt gebruikt.

• De apparaten zijn uitgerust met 3 specifieke Inverter functies : 

 - De 

Hot Start

 geeft een extra hoge stroom-intensiteit aan het begin van het lassen.

 - De 

Arc Force

 geeft een hoge stroomintensiteit, die voorkomt dat de elektrode plakt wanneer deze in het smeltbad 

komt.

 - De 

Anti-Sticking

 functie vereenvoudigt het losmaken van de elektrode wanneer deze vastplakt.

• De apparaten hebben een dalende uitgangskarakteristiek   

• De inschakelduur volgens de norm EN60974-1 staat aangegeven in de volgende tabel :

X @ 40°C (T cycle = 10 min)

MMA (110Veff) MMA (230Veff)

TIG (110Veff)

TIG (230Veff)

I max

39% @ 130 A

22% @ 200 A

58% @ 130 A

27% @ 200 A

60%

95 A

120 A

125 A

140 A

100%

80 A

90 A

100 A

115 A

Tijdens intensief gebruik (> inschakelduur) kan de thermische beveiliging zich in werking stellen. In dat geval schakelt 

de boog uit en gaat het beveiligingslampje branden. De thermische testen zijn uitgevoerd volgens de norm bij 40 °C.

Activeren van de MMA modus en afstellen van de intensiteit :

- Kies de positie MMA (2) met de selectie-knop (5)

(3 seconden ingedrukt houden, om over te schakelen van de TIG modus naar de MMA modus)

- Instellen van de gewenste intensiteit (display (1)) dankzij de knoppen (4). 

NL

Содержание Gysmi E200 FV

Страница 1: ...75527_V5_12 07 2016 FR EN DE ES RU NL IT 02 08 51 56 08 15 51 56 16 22 51 56 23 29 51 56 30 36 51 56 37 43 51 56 44 50 51 56 GYSMI E200 FV www gys fr MADE IN FRANCE...

Страница 2: ...olation lectrique et thermique Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de sou dage des rayons de l arc des projections et des d chets incandesc...

Страница 3: ...au signal tique Une d charge lectrique peut tre une source d accident grave direct ou indirect voire mortel Ne jamais toucher les parties sous tension l int rieur comme l ext rieur de la source de cou...

Страница 4: ...des personnes qui se trouvent proximit de la source de courant de soudage par exemple des personnes qui portent un simulateur cardiaque un appareil auditif etc f Equipements servant calibrer et mesure...

Страница 5: ...ant le portage la main Attention ne pas sous valuer son poids Ne pas utiliser les c bles ou torche pour d placer la mat riel Elle doit tre d plac e en position verticale Ne jamais soulever une bouteil...

Страница 6: ...ECTROG NE Ce mat riel peut fonctionner avec des groupes lectrog nes condition que la puissance auxiliaire r ponde aux exi gences suivantes La tension doit tre alternative r gl e comme sp cifi e et de...

Страница 7: ...our basculer du mode TIG au mode MMA 5 R gler l intensit souhait e afficheur 1 gr ce aux touches 4 selon l paisseur souder 30A mm 6 R gler le d bit de gaz sur le manod tendeur de la bouteille de gaz p...

Страница 8: ...ements en posant la main sur la carrosserie La mise la terre est d fectueuse Contr ler la prise et la terre de votre installation Le poste soude mal Erreur de polarit V rifier la polarit conseill e su...

Страница 9: ...whole body Wear protective gloves which guarantee electrical and thermal insulation It may be necessary to install fireproof welding curtains to protect others against arc rays weld spatter and sparks...

Страница 10: ...sure the gas meets your welding requirements ELECTRIC SAFETY The machine must be connected to an earthed electrical supply Use the recommended fuse size An electrical discharge can directly or indirec...

Страница 11: ...th and safety of the people who are close to the machine e g people who wear a pacemaker a hearing aid etc f Equipment used to calibrate and measure g The immunity of the other equipments installed in...

Страница 12: ...to underestimate the machine s weight Do not use the cables or torch to lift or move the machine The welding equipment must be moved in an upright position Transportation standards are different INSTA...

Страница 13: ...iliary power matches these requirements The voltage must be AC always set as specified and the peak voltage below 400V The frequency must be between 50 and 60 Hz It is imperative to check these requir...

Страница 14: ...rrent display 1 using the keys 4 Advice Take 30A mm as a default setting and adjust according to the part to weld 6 Set the gas flow on flewmeter of the gas cylinder and then open the valve of the tor...

Страница 15: ...u feel tingling sensation The welding unit is not correctly connected to the earth Check the plug and the earth of your electrical network The display is on but the device does not deliver any current...

Страница 16: ...chnittmacher oder H rger t sollten sich vor Arbeiten in der N he der Maschinen von einem Arzt beraten lassen elektrische Schl ge Schwei l rm und Rauch Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Au...

Страница 17: ...em Abstand zu Schwei und Schleifarbeiten bzw jedweder Hitze Funken und Flammenquelle Achten Sie auf einen einwandfreien Zustand der Gasbeh lter und verwenden Sie nur zugelassene Teile wie Schl uche Ku...

Страница 18: ...Signal und Telekommunikationsleitungen b Radio und Fernsehger te c Computer und andere Steuereinrichtungen d Sicherheitseinrichtungen e die Gesundheit benachbarter Personen insbesondere wenn diese He...

Страница 19: ...en Sie auf eine gute Bel ftung und ausreichend Schutz bzw Ausstattung der R umlichkeiten Der Netzstecker muss zu jeder Zeit frei zug nglich sein Sch tzen Sie das Ger t vor Regen und direkter Sonnenein...

Страница 20: ...en werden solange der Generator die 400V mit der n tigen Leistung abgeben kann die Frequenz zwischen 50 und 60Hz liegt Diese Bedingungen m ssen eingehalten werden Alte Generatoren mit hohen Spitzenspa...

Страница 21: ...ometers 3 W hlen Sie mithilfe des Drucktasters 5 den WIG Modus 3 aus 3 sekunden dr cken 4 Stellen Sie den gew nschten Schwei strom Anzeige 1 mithilfe des Drucktasters 4 ein 5 Gehen Sie danach wie folg...

Страница 22: ...er hrung des Ger tes vers p ren Sie ein leichtes Kribbeln Das Ger t ist nicht korrekt geerdet berpr fen Sie den Netzanschluss und die Erdverbindung Die Maschine schwei t nicht kor rekt Polarit tsfehle...

Страница 23: ...e cubran todo el cuerpo Utilice guantes que aseguren el aislamiento el ctrico y t rmico A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona de soldadura de los r...

Страница 24: ...cto con una llama un arco el ctrico una antorcha una pinza de masa o cualquier otra fuente de calor o de incandescencia Mant ngalas alejadas de los circuitos el ctricos y del circuito de soldadura y n...

Страница 25: ...ctromagn ticos potenciales que podr a haber en la zona donde se va a instalar prestando especial atenci n a las siguientes indicaciones a Cableado de control cableado telef nico y de comunicaci n otra...

Страница 26: ...tar los problemas de alteraciones La protecci n de toda la zona de soldadura puedes ser necesaria para aplicaciones especiales TRANSPORTE Y TR NSITO DEL APARATO El aparato est equipado de mangos en la...

Страница 27: ...ones admitidas CONEXI N SOBRE GRUPO ELECTR GENO Este material puede funcionar con grupos electr genos siempre y cuando la potencia auxiliar responda a las exigencias siguientes La tensi n debe ser alt...

Страница 28: ...TIG al modo MMA 5 Ajuste la intensidad deseada indicador 1 mediante los botones 4 seg n el grosor que se va a soldar 30A mm 6 Ajuste el caudal de gas con el man metro de la bombona de gas y abra la v...

Страница 29: ...ca la carcasa met lica La toma de tierra no funciona Compruebe el enchufe y la toma de tierra de su instalaci n El equipo suelda mal Error de polaridad Compruebe la polaridad aconsejada sobre la caja...

Страница 30: ...30 GYSMI E200 FV MADE IN FRANCE RU 10 40 C 14 104 F 25 55 C 13 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 NR10 10...

Страница 31: ...31 GYSMI E200 FV MADE IN FRANCE RU 11 2 A IEC 61000 3 12 EMF EMF...

Страница 32: ...32 GYSMI E200 FV MADE IN FRANCE RU a b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b...

Страница 33: ...33 GYSMI E200 FV MADE IN FRANCE RU c d e f 10 IP21 12 5 GYS...

Страница 34: ...FV Flexible Voltage 110 240 50 60 I1eff 265 400 50 60 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking EN60974 1 X 40 C T cycle 10 min MMA 110Veff MMA 230Veff TIG 110Veff TIG 230Veff I max 39 130 A 22 200 A 58 13...

Страница 35: ...I E200 FV MADE IN FRANCE RU E200 FV HOT START 0 90 ARC FORCE Automatique Hot Start Hot Start Hot Start 5 HS Hot Start 1 4 5 TIG TIG DC TIG 1 2 3 4 TIG 3 5 3 TIG MMA 5 1 4 30A 6 7 8 2 4 5 10 OFF 5 1 10...

Страница 36: ...36 GYSMI E200 FV MADE IN FRANCE RU 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 L 2 5 x d L d MMA TIG 6 2 6 100 240 AC TIG...

Страница 37: ...oenen die elektrische en thermische isolatie garanderen Soms is het nodig om het lasgebied met brandwerende gordijnen af schermen tegen stralingen projectie en wegspattende gloeiende deeltjes Informee...

Страница 38: ...assen ELEKTRISCHE VEILIGHEID Het elektrische netwerk dat gebruikt wordt moet altijd geaard zijn Gebruik het op de veiligheidstabel aanbevolen type zekering Een elektrische schok kan direct of indirect...

Страница 39: ...ndheid van personen in de buurt van de voedingsbron van de lasapparatuur bijvoorbeeld personen met een pacemaker een gehoorapparaat enz f Ijk en meetapparatuur g De immuniteit van andere machines die...

Страница 40: ...ht niet Gebruik de kabels of de toorts niet om het apparaat te verplaatsen Het apparaat moet in verticale positie verplaatst worden Til nooit een gasfles en het lasapparaat tegelijk op De vervoersnorm...

Страница 41: ...normale niveau is gedaald AANSLUITEN OP EEN GENERATOR Deze apparaten zijn geschikt voor gebruik met een generator op voorwaarde dat de hulpstroom aan de volgende eisen voldoet De spanning moet wissels...

Страница 42: ...gewenste intensiteit display 1 af met behulp van de knoppen 4 naar gelang de dikte van het te lassen metaal 30A mm 6 Stel eerst de gastoevoer af op de drukregelaar van de gasfles open dan het ventiel...

Страница 43: ...t De aarde aansluiting is defect Controleer het stopcontact en de aarding van uw installatie Het toestel last niet goed Verkeerde polariteitsaansluiting Controleer de geadviseerde pola riteit zoals aa...

Страница 44: ...cessario delimitare le aree con delle tende ignifugate per proteggere la zona di saldatura dalle radiazioni proiezioni e scorie incandescenti Informare le persone nella zona di saldatura di non fissar...

Страница 45: ...ELETTRICA La rete elettrica usata deve imperativamente avere una messa a terra Usare la taglia del fusibile consigliato sulla tabella segnaletica Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un inc...

Страница 46: ...ndi di sicurezza degli apparecchi industriali e La salute delle persone che si trovano in prossimit della fonte di corrente di saldatura per esempio delle persone che portano un simulatore cardiaco un...

Страница 47: ...mano Attenzione a non sottovalutare il peso Non utilizzare cavi o torce per spostare la fonte di corrente di saldatura Il dispositivo deve essere spos tato in posizione verticale Mai sollevare una bo...

Страница 48: ...are con motogeneratori a condizione che la potenza ausiliaria risponda ai seguenti requi siti La tensione deve essere alternata regolata come specificato e con tensione di picco inferiore a 400 V La f...

Страница 49: ...G au mode MMA 5 Regolare l intensit desiderata display 1 per mezzo dei tasti 4 a seconda dello spessore da saldare 30A mm 6 Regolare il flusso di gas sul riduttore di pressione della bombola di gas e...

Страница 50: ...tto con la carrozzeria La messa a terra diffettosa Controllare la presa e la messa a terra del vostro impianto Il dispositivo salda male Errore di polarit Verificare la polarit consigliata sulla scato...

Страница 51: ...PCB Elektronikplatine Tarjeta electr nica Print plaat Scheda elettronica 97143C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexi n Elektrische snoer Cavo corrente 21480 5 Ventillateur Fan Ventila...

Страница 52: ...n electrodo refractario TIG TIG Lampje voor booglassen met niet afsmeltende elektrode TIG Vedendo moda elettrodo di saldatura refrattario TIG 4 S lecteur valeur ou Select button or Wahl Drucktaster od...

Страница 53: ...es Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erf...

Страница 54: ...ventionele lasstroom I2 corrente di saldatura convenzionale corrispondente A Amp res Amps Ampere Amperio Amp re Amper U2 U2 Tensions conventionnelles en charges correspondantes U2 conventional voltage...

Страница 55: ...ns without thermal shutdown Elektroden Anzahl die inerhalb einer Arbeitsstunde verschwei t werden k nnen geteilt durch Elektroden Anzahl die tats chlich verschwei t sind Abk hlphasen des Ger ts Cantid...

Страница 56: ...56 MADE IN FRANCE...

Отзывы: