GYS Cutter Inverter 25K Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

12 

 

Durante la operación de corte asegurarse de mantener el contacto entre la boquilla y la pieza a cortar 

FACTORES DE FUNCIONAMIENTO  

Los aparatos descritos tienen una característica de salida de tipo "corriente constante". Sus factores de funcionamiento, 
según la norma EN60974-1 están indicados en la tabla siguiente : 

X / 60974-1 @ 40°C (T cycle = 10 min) 

Plasma 25K 

Plasma 31 

(230V) 

Plasma 31 

(110V) 

I max 

18% @ 25A 

32% @ 30A 

25% @ 30A 

60% (T cycle = 10 min) 

12 A 

22 A 

19 A 

100% (Tcycle = 10 min) 

11 A 

18 A 

15 A 

 
Nota:  las pruebas de calentamiento fueron realizadas con una temperatura ambiente y el factor de funcionamiento a 
40°C fue determinado por simulación. 

 

MANTENIMIENTO 

 

 

El mantenimiento sólo debe ser hecho por una persona calificada 

 

Cuidado  con  apagar  el  generador  y  esperar  la  parada  del  ventilador.  En  efecto,  las  tensiones  y  intensidades  son 
elevadas y peligrosas. 

 

Es recomendado 2 a 3 veces al año quitar la tapa y desempolvar con una pistola de aire comprimido. Aprovechar la 
ocasión para comprobar las conexiones eléctricas con un instrumento isolado. 

 

Controlar regularmente el estado del cable de alimentación. Si esta dañado, es necesario cambiarlo por el fabricante, 
por su servicio post-venta o por una persona de calificación similar, para evitar cualquier peligro. 

 

 

NUESTROS CONSEJOS

 

 

Dejar las persianas libres para la entrada y la salida de aire. 

 
SEGURIDAD 

La soldadura al arco puede ser pelígrosa y causar heridas graves o mortales. Protega usted y protega a los 

demas. 

Tome sus precauciones contra:

 

 

Radiación del arco:

 protegése por una pantilla, con filtras conformes EN 169 o EN 379.

 

 

Lluvia importante, 

Utilizar el aparato preferentemente en una atmósfera limpia (graduación de contaminación≤ 3), 

vapor de agua 

 de plano y a más de un metro de la pieza a soldar 

, humedad. 

Utilización prohibida con lluvia o nieve 

 

Choque  eléctrico : 

Este  aparato  sólo  debe  ser  utilizado  con  una  alimentación  monofásica  de  3  alambres  con  neutro 

conectado  a  la  tierra.  No  tocar  las  piezas  bajo  tensión.  Comprobar  que  la  red  de  alimentación 
corresponda al aparato. 

 

Caídas : 

No desplazar el aparato por encima de personas u objetos. 

 

Quemaduras : 

Llevar trajes de trabajo ignifugados (cotón, mono o jeans). 
Trabajar con guantes de protección y un mandil ignifugado. 
Protega  a  los  demas  instalando  biombos  ininflamables,  o  previéndoles  de  no  mirar  al  arco  y 
quedarse sufisacientemente lejos de la zona de corte 

 

Riesgo de fuego :   

Suprimir  todos  los  productos  inflamables  del  espacio  de  trabajo.  Nunca  trabajar  cerca  de  gas 
inflamable. 

 

Humos : 

Nunca  inhalar  humos  y  gas  de  soldadura,  utilizar  en  un  entorno  correctamente  ventilado  o  /  y 
con una extracción artificial si la soldadura está realizada adentro.

 

 

Precauciones :

  

Cualquier obra de soldadura :  

Adicionales 

-  en lugares que presentan riesgos de choque eléctrico, 
-  en lugares cerrados 
-  en  presencia  de  materiales  inflamables  o  que  presentan  riesgos  de  explosión,    siempre 

deben  ser  sumisos  a  una  previa  aprobación  de  un  "responsable  experto"  y  realizada  en 
presencia de personas formadas para intervenir en caso de urgencia. 

Los  medios  técnicos  de  protección  descritos  en  la  "ESPECIFICACION  TECNICA  CEI/IEC  62081" 
deben ser aplicados. 
Soldar en posición sobrealzada está prohibido, excepto sobre plataformas de securidad.   

 

Las personas que llevan un estimulador cardíaco deben consultar su médico antes  

de utilizar estos aparatos 

Содержание Cutter Inverter 25K

Страница 1: ...P 2 4 17 20 P 5 7 17 20 P 8 10 17 20 P 11 13 17 20 P 14 16 17 20 73502 V13 19 11 2012 ...

Страница 2: ... peut être difficile d assurer la compatibilité électromagnétique à cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnées Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices Ce matériel ne respecte pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destinés à être connectés au système public d alimentation basse tension il est de la responsabilité de l utilisateur de s assur...

Страница 3: ...e sécurité suivantes Rayonnements Protéger vous à l aide d un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379 de l arc Pluie vapeur d eau Utiliser votre poste dans une atmosphère propre degré de pollution 3 à plat humidité et à plus d un mètre de la pièce à découper Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc électrique Cet appareil ne doit être utilisé que sur une alimentation monophasée à 3...

Страница 4: ...ble Augmenter la pression d air puis éteindre et rallumer votre appareil En appuyant sur la gachette de l air s écoule mais l arc pilote ne fonctionne pas Consommables usés Vérifer et changer les consommables L arc électrique se coupe au bout de 3 secondes environ Problème de masse Vérifier que la pince de masse soit bien reliée à une partie propre non grasse et non peinte de la pièce à découper L...

Страница 5: ...lectromagnetic compatibility Do not use in an environment containing metallic dust particles which may conduct electricity These are A class devices They are designed to be used in an industrial or professional environment In a different environment it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation These materials do not comply with IEC ...

Страница 6: ...dangerous and lead to serious or even fatal injuries Protect yourself and protect the others Respect the following warnings Arc rays Protect yourself thanks to a welding helmet in compliance with EN175 equiped with filters in compliance with EN 169 or EN 379 Inform and protect by the same means any people in the welding environment Rain steam The working environment must be clean degree of polluti...

Страница 7: ...an 230V 15 for plasma 25K 85 265V for plasma 31FV Check your electrical network or your electric generator then switch off and on your machine Torch defect Check your torch assembly The machine delivers no power The green working indicator is on The thermal protection indicator blinks quickly Air supply too weak Increase the air pressure then switch off and on your machine By pressing the trigger ...

Страница 8: ... von 30 Sek wieder unter den maximalen Spannungswert geht das Gerät automatisch in Betriebsbereitschaft Diese GYS Geräte sind für den industriellen und oder professionellen Gebrauch geeignet und entsprechen der Norm CISPR 11 In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Verträglichkeit schwieriger zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen sich in der Luft metallische S...

Страница 9: ...e beschädigt ist muss sie durch den Hersteller seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden Lüftungsschlitze nicht bedecken UNFALLPÄVENTION Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen Schützen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweis...

Страница 10: ...ie Anzeige erlischt danach Die grüne Netzanzeige leuchtet das Gerät liefert jedoch keinen Strom Zudem blinkt die Fehleranzeige 2 Mal hintereinander pausiert kurz um dann erneut aufzublinken Die Netzspannung liegt außerhalb des zulässigen Bereiches von 230V für plasma 25K 85V 265V für plasma 31FV Überprüfen Sie zunächst die elektrische Versorgungsspannung des Gerätes Schalten Sie danach das Gerät a...

Страница 11: ... utilizar en un lugar donde hay polvo metálico que conduce la electricidad OPERACIÓN DE CORTE Enchufar el aparato a la red eléctrica y a la red de aire comprimido exterior PLASMA Cutter 31FV únicamente Regular la presión PLASMA Cutter 31FV únicamente hasta que aparezcan en el manómetro 2 5 hasta 6 bares para el plasma 31 Plasma 25K más allá de 1500m de altura la presión atmosférica es insuficiente...

Страница 12: ...s EN 169 o EN 379 Lluvia importante Utilizar el aparato preferentemente en una atmósfera limpia graduación de contaminación 3 vapor de agua de plano y a más de un metro de la pieza a soldar humedad Utilización prohibida con lluvia o nieve Choque eléctrico Este aparato sólo debe ser utilizado con una alimentación monofásica de 3 alambres con neutro conectado a la tierra No tocar las piezas bajo ten...

Страница 13: ...eriora a 230 15 para los plasma 25K o 85 265V para el Plasma 31FV Comprobar su instalación o su grupo luego apagar y encender otra vez su máquina Defecto antorcha Comprobar que la antorcha está bien instalada El aparato no libera potencia El indicador verde que encendido El indicador de protección térmica parpadea rápidamente Llegada de aire demasiado débil Aumentar la presión del aire Apretando e...

Страница 14: ...ю совместимость из за кондуктивных и индуктивных помех Не использовать в среде содержащей металлическую пыль проводник Это оборудование не соответствует CEI 61000 3 12 Аппараты должны быть подключены к общественной системе питания низкого напряжения пользователь должен удостовериться что аппарат может быть подключен в сеть При необходимости проконсультируйтесь у вашего энергосистемного оператора Р...

Страница 15: ...ционные щели аппарата открытыми для свободной циркуляции воздуха ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Электродуговая резка может быть опасна для здоровья и жизни Защитите себя и окружающих примите меры безопасности против Излучений дуги защитите себя с помощью маски снабженной фальтрами соответствующими нормам EN 169 или EN 379 Сильного дождя Используйте ваш аппарат в чистой атмосфере уровень загрязнения 3 на вод...

Страница 16: ...рования Индикатор термозащиты мигает 2 раза и затем гаснет Напряжение сети превышает 230 В 15 для plasma 25K 85 265V для Plasma 31FV Проверьте состояние электросети или электрогенератора затем выключите и снова включите ваш аппарат Дефект горелки Проверьте правильно ли собрана и подключена горелка затем выключите и снова включите ваш аппарат Аппарат не выдает мощности Горит зеленый индикатор функц...

Страница 17: ...ado en 2010 Декларация о соответствии GYS заявляет что сварочные аппараты Plasma cutter 25K 31FV произведены в соответствии с директивами Евросоюза 2006 95 CE о низком напряжении от 12 12 2006 а также с директивами CEМ 2004 108 CE от 15 12 2004 Данное соответствие установлено в соответствии с согласованными нормами EN 60974 1 2005 г EN 50445 2008 г EN 60974 10 2007 г Маркировка ЕС нанесенна в 2010...

Страница 18: ...environnement avec risque accru de choc électrique La source de courant elle même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux Adapted for cutting in environment with increased risks of electrical shock However the current source must not be placed in such places Geeignet für Schneidarbeit im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken Trotzdem sollte die Stromquelle nicht in solchen Bereic...

Страница 19: ...erät entspricht europäischen Richtlinien El aparato está conforme a las normas europeas Устройство соответствует европейским нормам Conforme aux normes GOST Russie Conform to standards GOST PCT Russia in Ubereinstimmung mit der Norm GOST PCT Conforme a la normas GOST PCT Rusia Продукт соответствует стандарту России РСТ L arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau protégez...

Страница 20: ...inoso amarillo de protección térmica Желтый индикатор температурной защиты Manomètre plasma 31FV uniquement Manometer only for plasma 31FV Manometer nur Plasma 31FV Manómetro plasma 31FV solamente Манометр только plasma 31FV Régulateur de pression plasma 31FV uniquement Pressure regulator only for plasma 31FV Luftdruckregulator nur Plasma 31FV Regulador de presión plasma 31FV solamente Регулятор д...

Отзывы: