background image

 

 

 

  -  in environments with increased risk of electric shock, 

 

  -  in confined spaces, 

 

  -  in the presence of flammable or explosive materials 

 

must be evaluated in advance by an “Expert supervisor” and must always be carried out in the 
presence of other people trained to intervene in case of emergency. 

 

Technical  protection  measures  MUST  BE  taken  as  described  in  the  TECHNICAL 
SPECIFICATION "IEC 62081". 

 

Cutting in raised positions is forbidden unless safety platforms are used. 

 

The persons carrying pacemaker have to consult a doctor before using these machines. 

 

ACCESSORIES AND CONSUMABLES 
Accessories 

 
 
 
 
 
 
 
 

Consumables 

Regularly  check  the  wear  condition  of  the  protective  tip,  nozzle  and  electrode  or  in  case  of  significant  reduce  of  the 
cutting speed. 
It is advised to replace at the same time the nozzle and the electrode. 

 

Tip 

(ref.040229 : plasma 21 / ref. 040182 : plasma 21KF / ref.040236 : plasma 31FV)

 

Replace if cracked or damaged. 

 

Nozzle 

(ref.040212 : plasma 21 ou 31FV / ref.040151 plasma 21KF)

 

Clean if the inside of the nozzle is blocked or dirty. 
Replace if the opening is deformed or if the size of the orifice has half increased.  

 

Diffuser 

(ref.040175 : plasma 21, 21KF ou 31FV) 

Replace if lateral orifices are bolcked. 

 

Electrode 

(ref.040168: plasma 21, 21KF ou 31FV)

 

To replace: if a significant cavity appears at the electrode center. 

 

 

TROUBLESHOOTING 

 

Anomalies  

Causes 

Remedies 

The machine delivers no power. 
The green working indicator is on. 
The  thermal  protection  indicator  is 
continuously on.  

The  thermal  protection  of 
the welding unit is on. 

Wait until the end of the cooling phase. 
 

The machine delivers no power. 
The green working indicator is on. 
The  thermal  protection  ondicator 
blinks 2 times then lights off. 

The  input  voltage  is  higher 
than 230V + 15% for plasma 
21-21KF, 85-265V for plasma 
31FV 

Check  your  electrical  network  or  your 
electric  generator  then  switch  off  and  on 
your machine. 

Torch defect. 

Check your torch assembly. 

The machine delivers no power. 
The green working indicator is on. 
The  thermal  protection  indicator 
blinks quickly. 

Air supply too weak. 

Increase  the  air  pressure,  then  switch  off 
and on your machine. 

By  pressing  the  trigger,  the  air  flows 
but the pilot arc is not working. 

Consumables shabby. 

Check  and  change  the  consumables,  then 
switch off and on your machine. 

The  electrical  arc  switches  off  after 
about 3 seconds. 

Earth problem.  

Check the earth clamp is well connected to 
a  clean  area  (not  painted  and  not  fat)  of 
the part to cut. 

If  you  feel  tingling  sensation,  when 
the unit is on and you put your hand 
on the welding unit’s body. 

The  welding  unit  is  not 
correctly  connected  to  the 
earth. 

Check  the  plug  and  the  earth  of  your 
electrical network. 

Plasma  31FV :  After  having  switched 
off  the  plasma  (position  « O »),  the 
ventilator  and  the  compressed  air 
continues to run. 

Torch Cooling phase. 

Normal  behaviour  of  the  machine,  wait  for 
the end of the cooling phase (+/-15 sec). 

Compass divider kit 

(ref. 

040205)

 

For  circular  cutting  up  to 
134 cm diameter. 
Provided  with  3  axes : 
magnetic,  with  center  pin, 
with thread 

 

Trolley 

(

Ref. 040199)

 

For a comfortable use and be 
at the advised height 
For  optimizing  the  cutting 
performances  and  increase 
the nozzles life-time. 

 

Содержание CUTTER 21

Страница 1: ... 3 MAINTENANCE 6 NOS CONSEILS 3 ADVICE 6 SÉCURITÉ 3 SECURITY 6 CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES 3 CONSUMABLES AND ACCESSORIES 7 ANOMALIES CAUSES REMEDES 4 TROUBLESHOOTING 7 GARANTIE 4 DECLARATION OF CONFORMITY 17 CERTIFICAT DE CONFORMITE 17 SPARE PARTS 18 PIECES DE RECHANGE 18 SYMBOLS 18 ICONES 18 FRONTAL SIDE 20 FACE AVANT 20 P 8 10 17 20 P 11 13 17 20 P 14 20 030510 S145 75536 ...

Страница 2: ... difficile d assurer la compatibilité électromagnétique à cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnées Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices A partir du 1er décembre 2010 modification norme EN 60974 10 applicable pour le plasma 21 et 21KF Attention ces matériels ne respectent pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destinés à être connectés ...

Страница 3: ...coupage peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles Protégez vous et protégez les autres Respecter les instructions de sécurité suivantes Rayonnements Protéger vous à l aide d un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379 de l arc Pluie vapeur d eau Utiliser votre poste dans une atmosphère propre degré de pollution 3 à plat humidité et à plus d un mètre de la pièce à ...

Страница 4: ...on d air trop faible Augmenter la pression d air puis éteindre et rallumer votre appareil En appuyant sur la gachette de l air s écoule mais l arc pilote ne se fonctionne pas Consommables usés Vérifer et changer les consommables L arc électrique se coupe au bout de 3 secondes environ Problème de masse Vérifier que la pince de masse soit bien reliée à une partie propre non grasse et non peinte de l...

Страница 5: ...netic compatibility Do not use in an environment containing metallic dust particles which may conduct electricity These are A class devices They are designed to be used in an industrial or professional environment In a different environment it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation From 1st December 2010 the new standard EN 60974...

Страница 6: ...s by qualified personnel Regularly control the state of the cord If this supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its after sales service or a similarly qualified technician to avoid any danger ADVICE Leave the inlets free to allow in out air circulation SECURITY Cutting can be dangerous and lead to serious or even fatal injuries Protect yourself and protect the others Respe...

Страница 7: ... thermal protection of the welding unit is on Wait until the end of the cooling phase The machine delivers no power The green working indicator is on The thermal protection ondicator blinks 2 times then lights off The input voltage is higher than 230V 15 for plasma 21 21KF 85 265V for plasma 31FV Check your electrical network or your electric generator then switch off and on your machine Torch def...

Страница 8: ...t aufzublinken Sinkt die Netzspannung innerhalb von 30 Sek wieder unter den maximalen Spannungswert geht das Gerät automatisch in Betriebsbereitschaft Diese GYS Geräte sind für den industriellen und oder professionellen Gebrauch geeignet und entsprechen der Norm CISPR 11 In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Verträglichkeit schwieriger zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät nicht in...

Страница 9: ...tung Wenn diese beschädigt ist muss sie durch den Hersteller seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden Lüftungsschlitze nicht bedecken UNFALLPÄVENTION Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen Schützen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sich...

Страница 10: ...der abgekühlt hat Die Anzeige erlischt danach Die grüne Netzanzeige leuchtet das Gerät liefert jedoch keinen Strom Zudem blinkt die Fehleranzeige 2 Mal hintereinander pausiert kurz um dann erneut aufzublinken Die Netzspannung liegt außerhalb des zulässigen Bereiches von 230V für plasma 20 20K 85V 265V für plasma 31FV Überprüfen Sie zunächst die elektrische Versorgungsspannung des Gerätes Schalten ...

Страница 11: ...ctricidad OPERACIÓN DE CORTE Enchufar el aparato a la red eléctrica y a la red de aire comprimido exterior PLASMA Cutter 21 31FV únicamente Regular la presión PLASMA Cutter 21 31FV únicamente hasta que aparezcan en el manómetro 2 5 hasta 4 bares para el plasma 21 y 2 5 hasta 6 bares para el plasma 31 Para el plasma 31FV a partir de 10 A y con el fin de optimizar el rendimiento de corte utilizar el...

Страница 12: ... Utilizar el aparato preferentemente en una atmósfera limpia graduación de contaminación 3 vapor de agua de plano y a más de un metro de la pieza a soldar humedad Utilización prohibida con lluvia o nieve Choque eléctrico Este aparato sólo debe ser utilizado con una alimentación monofásica de 3 alambres con neutro conectado a la tierra No tocar las piezas bajo tensión Comprobar que la red de alimen...

Страница 13: ...limentación es superiora a 230 15 para los plasma 20 20K o 85 265V para el Plasma 30FV Comprobar su instalación o su grupo luego apagar y encender otra vez su máquina Defecto antorcha Comprobar que la antorcha está bien instalada El aparato no libera potencia El indicador verde que encendido El indicador de protección térmica parpadea rápidamente Llegada de aire demasiado débil Aumentar la presión...

Страница 14: ...ивных и индуктивных помех Не использовать в среде содержащей металлическую пыль проводник Начиная с 1 Декабря 2010 изменения нормы EN 60974 10 будут применяться к Plasma 21 21KF Внимание Это оборудование не соответствует CEI 61000 3 12 Аппараты должны быть подключены к общественной системе питания низкого напряжения пользователь должен удостовериться что аппарат может быть подключен в сеть При нео...

Страница 15: ...тавьте вентиляционные щели аппарата открытыми для свободной циркуляции воздуха ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Электродуговая резка может быть опасна для здоровья и жизни Защитите себя и окружающих примите меры безопасности против Излучений дуги защитите себя с помощью маски снабженной фальтрами соответствующими нормам EN 169 или EN 379 Сильного дождя Используйте ваш аппарат в чистой атмосфере уровень загряз...

Страница 16: ...катор функционирования Индикатор термозащиты мигает 2 раза и затем гаснет Напряжение сети превышает 230 В 15 для plasma 21 21KF 85 265V для Plasma 31FV Проверьте состояние электросети или электрогенератора затем выключите и снова включите ваш аппарат Дефект горелки Проверьте правильно ли собрана и подключена горелка затем выключите и снова включите ваш аппарат Аппарат не выдает мощности Горит зеле...

Страница 17: ... fue fijado en 2010 Декларация о соответствии GYS заявляет что сварочные аппараты Plasma cutter 21 21KF 31FV произведены в соответствии с директивами Евросоюза 2006 95 CE о низком напряжении от 12 12 2006 а также с директивами CEМ 2004 108 CE от 15 12 2004 Данное соответствие установлено в соответствии с согласованными нормами EN 60974 1 2005 г EN 60974 10 2003 г Маркировка ЕС нанесенна в 2010 г 0...

Страница 18: ...re placée dans de tels locaux Adapted for cutting in environment with increased risks of electrical shock However the current source must not be placed in such places Geeignet für Schneidarbeit im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken Trotzdem sollte die Stromquelle nicht in solchen Bereichen betrieben werden Adaptado al corte en un entorno que comprende riesgos de choque eléctrico La fuente d...

Страница 19: ...erät entspricht europäischen Richtlinien El aparato está conforme a las normas europeas Устройство соответствует европейским нормам Conforme aux normes GOST Russie Conform to standards GOST PCT Russia in Ubereinstimmung mit der Norm GOST PCT Conforme a la normas GOST PCT Rusia Продукт соответствует стандарту России РСТ L arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau protégez...

Страница 20: ...otection thermique Thermal protection indicator yellow Übertemperaturanzeige gelb Indicador luminoso amarillo de protección térmica Желтый индикатор температурной защиты Manomètre plasma 21 et 31FV uniquement Manometer only for plasma 21 and 31FV Manometer nur Plasma 21 und 31KF Manómetro plasma 21 y 31FV solamente Манометр только plasma 21 и 31FV Régulateur de pression plasma 21 et 31FV uniquemen...

Отзывы: