GYS 061828 Скачать руководство пользователя страница 31

Alle Schweißer sollten das folgende Verfahren befolgen, um die Exposition zu elektromagnetischen Feldern aus dem Schweißstromkreis zu minimieren 

:

• Kabel bündeln, wenn möglich machen Sie sie mit Klebeband fest;

• Achten Sie darauf, dass ihr Oberkörper und Kopf sich so weit wie möglich von der Schweißarbeit befinden;

• Achten Sie darauf, dass sich die Kabel, der Brenner oder das Massekabel nicht um Ihren Körper wickeln;

• Stehen Sie niemals zwischen den Kabeln. Die Kabel sollten stets auf einer Seite des Körpers liegen;

• Verbinden Sie das Rückführungskabel so nahe wie möglich zum Werkstück mit der Stromquelle;

• Arbeiten Sie nicht unmittelbar neben der Schweißstromquelle; setzen Sie sich nicht darauf und lehnen Sie sich nicht an;

• Während des Transportes der Stromquelle oder des Drahtvorschubkoffers nicht schweißen.

Personen mit Herzschrittmacher müssen sich vor Arbeiten mit der Maschine von einem Arzt beraten lassen.Die Exposition zu 

elektromagnetischen Feldern beim Schweissen kann weitere, noch unbekannte Konsequenzen für die Gesundheit haben.

HINWEIS ZUR PRÜFUNG DES SCHWEISSPLATZES UND DER SCHWEISSANLAGE

Allgemein

Der  Anwender  ist  für  den  korrekten  Aufbau  des  Schweißgerätes  und  den  Einsatz  des  Geräts  gemäß  den  Herstellerangaben  verantwortlich.  Treten 

elektromagnetischer Störungen auf, liegt es in der Verantwortung des Anwenders, mit Hilfe des Herstellers eine Lösung zu finden. Die korrekte Erdung 

des Schweißplatzes inklusive aller Geräte hilft in vielen Fällen. In einigen Fällen kann eine elektromagnetische Abschirmung des Schweißstroms und 

die Montage von Eingangsfiltern erforderlich sein. Eine Reduzierung der elektromagnetischen Störungen auf ein niedriges Niveau ist auf jeden Fall 

erforderlich.

Prüfung des Schweißplatzes

Der Anwender sollte den Arbeitsplatz vor dem Einsatz des Schweißgerätes auf mögliche elektromagnetische Probleme der Umgebung prüfen. Zur Bewertung 

potentieller elektromagnetischer Probleme in der Umgebung sollte der Anwender folgendes berücksichtigen:

a) 

das Vorhandensein von anderen Netz-, Steuer-, Signal-, und Telekommunikationsleitungen über, unter und neben dem Lichtbogenschneidgerät;

b) 

Radio- und Fernsehgeräte;

c) 

Computer und andere Steuereinrichtungen;

d) 

sicherheitskritische Einrichtungen wie Industrieanlagen;

e) 

die Gesundheit von in der Nähe befindlichen Personen, insbesondere wenn diese Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen;

f) 

Kalibrier- und Messeinrichtungen;

g) 

die  Störfestigkeit  anderer  Einrichtungen  in  der  Umgebung.Der  Anwender  muss  prüfen,  ob  andere  Materialien  in  der  Umgebung  Schaden  nehmen 

können. Weitere Schutzmaßnahmen können erforderlich sein;

h) 

die Tageszeit, zu der die Schweißarbeiten ausgeführt werden müssen.

 

Die Größe der zu beachtenden Umgebung ist von Strukturen des Gebäudes und 

anderen dort stattfindenden Aktivitäten abhängig. Die Umgebung kann sich über die Grenzen des Schweißplatzes hinaus erstrecken.

Prüfung des Schweißgerätes

Neben der Überprüfung des Schweißplatzes kann eine Überprüfung des Schweißgerätes weitere Probleme lösen. Die Prüfung solte gemäß Art. 10 der 

CISPR (Internationales Sonderkomitee für Funkstörungen) 11:2009 durchgeführt werden. Messungen vor Ort können die Wirksamkeit der Maßnahmen 

bestätigen.

EMPFEHLUNG ÜBER DIE METHODEN ZUR REDUZIERUNG ELEKTROMAGNETISCHER FELDER

a.  Öffentliche Stromversorgung:

 Das Lichtbogenschweißgerät sollte gemäß der Hinweise des Herstellers an die öffentliche Versorgung angeschlossen 

werden. Falls Interferenzen auftreten, können weitere Maßnahmen erforderlich sein (z.B. Netzfilter). Eine dauerhafte Abschirmung des Versorgungskabels 

oder des Lichtbogenschweißgeräts durch ein Metallrohr kann erforderlich sein. Die Abschirmung muss auf der gesamten Länge elektrisch leitfähig sein. 

Die Abschirmung muss an die Quelle des Schweißstroms angeschlossen werden, um einen guten elektrischen Kontakt zwischen dem Leiter und der 

Schweißstromquelle sicherzustellen. Die Abschirmung von anderen Einrichtungen in der Umgebung oder der gesamten Schweißeinrichtung können 

erforderlich sein.

 

b. Wartung des Lichtbogenschweißgeräts : D

as  Lichtbogenschweißgerät  muss  regelmäßiger  Wartung  gemäß  der  Hinweise  des  Herstellers 

unterworfen werden. Alle Klappen und Deckel am Gerät müssen im Betrieb geschlossen und verriegelt sein. Das Schweißgerät und das Zubehör dürfen nur 

den Anweisungen des Geräteherstellers gemäß verändert werden. Für die Einstellung und Wartung der Lichtbogenzünd- und -stabilisierungseinrichtungen 

müssen die Anweisungen des Geräteherstellers besonders beacht werden.

c. Schweißkabel: 

Schweißkabel sollten so kurz wie möglich sein und gebündelt in Bodennähe oder auf dem Boden verlaufen. 

d.  Potenzialausgleich:

  Alle  metallischen  Teile  der  Umgebung  müssen  in  den  Potentialausgleich  einbezogen  werden.  Jedoch  erhöhen  mit  dem 

Schweißplatz verbundene metallische Objekte für den Anwender das Risiko eines elektrischen Schlages, wenn er gleichzeitig diese metallischen Teile 

und die Elektrode berührt. Der Anwender muss sich von metallischen Teilen isolieren. Berühren Sie beim Schweißen keine nicht geerdeten Metallteile.

e. Erdung des Werkstücks: 

Wenn das Werkstück nicht zur elektrischen Sicherheit geerdet ist, z.B. aufgrund seiner Grösse oder wegen seines Ortes 

(wie bei Schiffshüllen oder metallischen Trägern in Bauwerken), kann eine Verbindung des Teils mit der Erde in einigen Fällen die Störungen reduzieren. 

Erden  Sie  keine  Werkstücke,  wenn  dadurch  ein  Verletzungsrisiko  für  den  Benutzer  oder  die  Gefahr  der  Beschädigung  anderer  elektrischer  Geräte 

entsteht. Die Erdung kann direkt oder über einen Kondensator erfolgen. Der Kondensator sollte gemäß der nationalen Normen gewählt werden.

f. Schutz und Abschirmung: 

Der Schutz und die selektive Abschirmung anderer Leitungen und Geräte in der Umgebung können Interferenzprobleme 

reduzieren. Die Abschirmung der gesamten Schweißzone kann bei speziellen Anwendungen nötig sein.

TRANSPORT DER SCHWEISSSTROMQUELLE

Diese Schweißstromquelle ist mit einem Griff ausgerüstet, welcher das Tragen mit der Hand ermöglicht. Unterschätzen Sie jedoch 

nicht das Eigengewicht! Der Handgriff ist jedoch kein Lastaufnahmemittel.

Ziehen Sie niemals an Brenner oder Kabeln, um das Gerät zu bewegen. Das Gerät darf ausschließlich in vertikaler Position trans

-

portiert werden.

Das Gerät darf nicht über Personen oder Objekte hinweg gehoben werden.

Heben Sie niemals gleichzeitig eine Gasflasche und die Schweißstromquelle. Halten Sie sich unbedingt an die unterschiedlichen 

Transportrichtlinien für Schweißgeräte und Gasflaschen. Für beide gibt es unterschiedliche Beförderungsvorschriften.

31

DE

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC

Содержание 061828

Страница 1: ...4 09 2020 FR 2 15 97 104 EN 16 28 97 104 PROTIG 201 AC DC 201L AC DC DE 29 41 97 104 ES 42 54 97 104 RU 55 68 97 104 www gys fr Find more languages of user manuals on our website IT 83 96 97 104 NL 69...

Страница 2: ...e contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de soudage des rayons de l arc des projections et des d chet...

Страница 3: ...es personnes qualifi es et habilit es Dimensionner la section des c bles en fonction de l application Toujours utiliser des v tements secs et en bon tat pour s isoler du circuit de soudage Porter des...

Страница 4: ...e la source de courant de soudage b Maintenance du mat riel de soudage l arc Il convient que le mat riel de soudage l arc soit soumis l entretien de routine suivant les recommandations du fabricant Il...

Страница 5: ...ls avec un neutre reli la terre Ce mat riel dot d un syst me Flexible Voltage s alimente sur une installation lectrique avec terre comprise entre 110V et 240V 50 60Hz Pour une utilisation intensive 11...

Страница 6: ...tirer les vis afin de retirer le capot du g n rateur 3 Rep rer l interrupteur sur la carte de commande encadr rouge sur sch ma ci dessous n 2 4 Basculer l interrupteur situ sur cette carte de commande...

Страница 7: ...de s lectionner entre TIG DC TIG AC et TIG AC Easy AC Permet de s lectionner le param tre r gler entre Fre quency et Balance S lection affichage A V Par d faut le courant de soudage s affiche sur l I...

Страница 8: ...fois le r glage du param tre termin il est possible de r appuyer sur la touche du param tre qui vient d tre r gl pour que le codeur incr mental soit nouveau li au r glage du courant Il est galement p...

Страница 9: ...r une nouvelle fois sur le bouton A V CoU Activer ou d sactiver le Groupe Froid en s lectionnant ON ou OFF La s lection entre ON et OFF se fait en actionnant le codeur principal puis par un appui sur...

Страница 10: ...75 A 10 75 A 15 55 A 10 70 A 1 6 60 150 A 60 150 A 45 90 A 60 125 A 2 75 180 A 100 200 A 65 125 A 85 160 A 2 5 130 230 A 170 250 A 80 140 A 120 210 A 3 2 160 310 A 225 330 A 150 190 A 150 250 A 4 275...

Страница 11: ...SOUDAGE TIG AC TIG AC Easy Ce mode permet une utilisation rapide du soudage en AC via le r glage du diam tre de l lectrode la valeur s lectionn e est indiqu e via les diff rentes LED pr sentes sur l I...

Страница 12: ...te alors sur l afficheur indiquant que le job a t charg Le num ro continue clignoter jusqu ce qu un autre param tre soit modifi o jusqu un appui sur la g chette de la torche pour lancer le cycle de so...

Страница 13: ...cycle d marre partir du Pr Gaz et s arr te en phase de I_start T2 Le bouton principal est rel ch le cycle continue en Upslope et en soudage LOG ce mode de fonctionnement est utilis en phase de soudage...

Страница 14: ...nt Commande distance manuelle option r f 045675 La commande distance manuelle permet de faire varier le courant de 50 100 de l intensit r gl e Dans cette configuration tous les modes et fonctionnalit...

Страница 15: ...ouvre pas Toutes autres avaries dues au transport L usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc Les incidents dus un mauvais usage erreur d alimentation chute d montage Les pannes li es l environnem...

Страница 16: ...eyes during cleaning operations Contact lenses are prohibited during use It may be necessary to install fireproof welding curtains to protect the area against arc rays weld spatter and sparks Inform t...

Страница 17: ...e that the cable cross section is adequate with the usage extensions and welding cables Always wear dry clothes which are in good condition in order to be isolated from the welding circuit Wear insula...

Страница 18: ...tween the conduct and the casing of the welding current source b Maintenance of the arc welding equipment The arc welding machine should be subject to a routine maintenance check according to the reco...

Страница 19: ...Flexible Voltage feature and needs to be powered by an earthed electrical installation between 110V and 240V 50 60Hz For intensive use at 110 V replace the original plug with a 32 A plug protected by...

Страница 20: ...on the control board red box on diagram below n 2 4 Turn the switch located on this control card ON The red LED switches off 5 The VRD function is activated 6 Screw the power source cover back on 7 O...

Страница 21: ...ot modes AC DC Choose between TIG DC TIG AC and TIG AC Easy AC Select the parameter to be adjusted between Frequency and Balance A V display selection By default the welding current is displayed on th...

Страница 22: ...e current setting It is also possible to press another key related to another parameter to adjust it The buttons concerned are the BP1 to BP5 and the adjustment BP in AC If no action is performed on t...

Страница 23: ...setting by pressing the A V button ISO Set the welding end current it is set as a percentage of the welding current setpoint It can be adjusted between 10 and 200 Validate the entered setting by press...

Страница 24: ...rch trigger the arc starts without contact using High Frequency impulsions 3 The initial welding current flows the weld will be continues according to the welding cycle 1 Position the torch nozzle and...

Страница 25: ...37 3 2 mm 60 A 180 A 43 4 0 mm 75 A 200 A 50 With this mode the frequency value is related to the welding current value as follows Current A Frequency Hz 10 40 117 41 90 100 91 140 79 141 170 70 171 2...

Страница 26: ...ay With the incremental encoder select a job number Only numbers associated with existing jobs can be displayed Press successively 3 times on the JOB button The selected job is now deleted and the pow...

Страница 27: ...s from I welding to I cold The secondary button is released the current switches from I cold to I welding T3 A long press on the main button 0 5 sec the cycle switches to DownSlope and stops in the I_...

Страница 28: ...of the current from the minimum current to 100 of the set intensity In TIG the welding machine only operates in 2T mode The upslope and downslope are not automatically managed by the current source a...

Страница 29: ...Tragen Sie elektrisch und thermisch isolierende Handschuhe Tragen Sie Schwei schutzkleidung und einen Schwei schutzhelm mit einer ausreichenden Schutzstufe je nach Schwei art und strom Sch tzen Sie I...

Страница 30: ...en geeignet ist ELEKTRISCHE SICHERHEIT Das Schwei ger t darf nur an einer geerdeten Netzversorgung betrieben werden Verwenden Sie nur die auf dem Siebdruck Auf druck empfohlenen Sicherungen Das Ber hr...

Страница 31: ...NG BER DIE METHODEN ZUR REDUZIERUNG ELEKTROMAGNETISCHER FELDER a ffentliche Stromversorgung Das Lichtbogenschwei ger t sollte gem der Hinweise des Herstellers an die ffentliche Versorgung angeschlosse...

Страница 32: ...it Gleichstrom WIG DC und Wechselstrom WIG AC Beim E Hand MMA Schweissen k nnen mehrere Typen von Elektroden benutzt werden rutile basische Edelstahl und Gusseisen Zum WIG Schwei en ist Schutzgas Argo...

Страница 33: ...CHF HREN Die VRD Funktion ist ab Werk deaktiviert Diese kann aktiviert werden durch die Stellung des Schalters ON OFF auf der Steuerplatine der Stromquelle F hren Sie hierf r diese Schritte aus 1 DAS...

Страница 34: ...rfahrens MMA Puls Beim WIG DC erm glicht den Aufruf des Verfahrens Puls oder Spot AC DC Wechselstrom Gleichstrom Erlaubt die Auswahl zwischen WIG DC WIG AC und WIG AC Easy AC Wechselstrom Erm glicht d...

Страница 35: ...te Verfahren aus Bemerkung Das beim Starten des Ger ts angezeigte Schwei verfahren ist jenes das beim vorausgehenden Versetzen in den Standby Modus oder beim vorausgehenden Abschalten ausgew hlt war H...

Страница 36: ...aste A V ISO Endstrom Dieser wird eingestellt in Prozent des Sollwerts des Schwei stroms Die Einstellung kann zwischen 10 und 100 betragen Die Best tigung der Einstellung erfolgt durch Bet tigung der...

Страница 37: ...und hoher Frequenz 3 Der Anfangsschwei strom flie t die Schwei naht wird entsprechend dem Schwei zyklus fortgesetzt 1 Positionieren Sie die Brennerd se und die Elektrodenspitze auf dem Werkst ck und d...

Страница 38: ...Elektrodendurchmesser Imin Imax Abbeizen 1 6 mm 10 A 80 A 30 2 4 mm 45 A 120 A 37 3 2 mm 60 A 180 A 43 4 0 mm 75 A 200 A 50 In diesem Modus ist die H he der Frequenz von der St rke des Schwei stroms a...

Страница 39: ...rten L schen eines Jobs Kurzes Dr cken nicht ber 2 sec der Drucktaste JOB Die Anzeige OUT erscheint auf dem Display des Bedienfeldes Mit dem Hauptregler die Nummer eines Jobs ausw hlen Nur die Nummern...

Страница 40: ...om vom Schwei strom zum Zweitstrom Kaltstrom Wird die Sekund rtaste losgelassen wechselt der Strom vom Zweitstrom Kaltstrom zum Schwei strom T3 Ein langes Dr cken der Haupttaste 0 5 sec veranlasst den...

Страница 41: ...senkung nicht mehr durch die Schwei stromquelle geregelt Funktionen inaktiv sondern vom Benutzer ber den Fu fernregler gesteuert LUFTK HLUNG Die Stromquelle verf gt ber eine gesteuerte Luftk hlung VER...

Страница 42: ...a Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona de soldadura de los rayos del arco proyecciones...

Страница 43: ...rsona cualificada Dimensione la secci n de los cables de forma adecuada a la aplicaci n Utilizar siempre ropas secas y en buen estado para aislarse del circuito de soldadura Lleve zapatos aislantes si...

Страница 44: ...ducto y la fuente de soldadura b Mantenimiento del material de soldadura al arco conviene que el material de soldadura al arco est sometido a un mantenimiento regular seg n las recomendaciones del fab...

Страница 45: ...A de tipo CEE7 7 y debe conectarse a una instalaci n el ctrica monof sica 50 60 Hz de tres hilos con un neutro conectado a tierra Este material dispone de un sistema Flexible Voltage aliment ndose en...

Страница 46: ...CUALQUIER MANIPULACI N 2 Retire los tornillos para quitar el capo del generador 3 Identificar el interruptor en la tarjeta de control en rojo en el esquema n 2 4 Mover el interruptor en ON situado en...

Страница 47: ...do o Spot AC DC Permite seleccionar entre TIG DC TIG AC et TIG AC Easy AC Permite seleccionar el par metro a ajustar entre Frequency y Balance Selecci n de indica ciones A V Por defecto la corriente d...

Страница 48: ...ar los valores de otros par metros seleccionados tras las teclas a las cuales son asociados Una vez el ajuste del par metro terminado es posible apretar de nuevo en la tecla del par metro que acaba de...

Страница 49: ...ura El ajuste puede hacerse entre 10 y 200 La validaci n del ajuste se hace mediante una presi n en el bot n A V TSA Ajustar el tiempo durante cual dura la corriente de inicio Este tiempo se regula de...

Страница 50: ...s de cebado de alta tensi n HF 3 La corriente de soldadura inicial est fluyendo la soldadura ser contin a de acuerdo con el ciclo de soldadura 1 Coloque la boquilla de la antorcha y la punta del elect...

Страница 51: ...Decapado 1 6 mm 10 A 80 A 30 2 4 mm 45 A 120 A 37 3 2 mm 60 A 180 A 43 4 0 mm 75 A 200 A 50 En este modo el valor de la frecuencia esta vinculada a la valor de la corriente de soldadura de la siguient...

Страница 52: ...aparece en la pantalla del IHM Con el codificador seleccionar el numero de job Solo los n meros asociados a jobs existentes aparecen en la pantalla Presione 3 veces de manera sucesiva el bot n JOB El...

Страница 53: ...corriente bascula en corriente de I soldadura a I fr a El bot n secundario se mantiene soltado la corriente bascula de corriente de I fria a I soldadura T3 Una presi n larga en el bot n principal 0 5...

Страница 54: ...de soldadura funciona solo en modo 2T Adem s la subida y el desvanecimiento de corriente no los gestiona el equipo funciones inactivas sino el usuario mediante el pedal VENTILACI N El generador integr...

Страница 55: ...10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10 55 RU PROTIG 201 AC DC 201L AC DC...

Страница 56: ...11 2 A Zmax 0 339 IEC 61000 3 11 C CEI 61000 3 12 EMF EMF 56 RU PROTIG 201 AC DC 201L AC DC...

Страница 57: ...b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 57 RU PROTIG 201 AC DC 201L AC DC...

Страница 58: ...AC DC et PROTIG 201L AC DC TIG TIG DC TIG AC MMA TIG PROTIG 201L AC DC PROTIG 201 AC DC CEE7 7 16 50 60 110 240 50 60 110 32 32 PROTIG 201L AC DC CEE7 7 16 230 50 60 I1eff 265 MMA TIG 700 50 60 58 RU...

Страница 59: ...45 m 100 m 230 B 2 5 mm 110 B 2 5 mm 4 mm 201 201L 201 201L 045675 045682 039704 041257 038271 038202 VRD VRD VRD 1 2 3 2 4 ON 5 VRD 6 7 HMI VRD VRD OFF VRD HMI 1 2 59 RU PROTIG 201 AC DC 201L AC DC...

Страница 60: ...3 3 2 1 HMI IHM Pre Gas A V JOBS TIG AC AC Post Gas AC DC DC AC DC TIG AC DC TIG DC TIG AC TIG AC Easy A B HMI Job job JOB 60 RU PROTIG 201 AC DC 201L AC DC...

Страница 61: ...IHM TIG HF TIG LIFT MMA 2T 4T 4T LOG PULSE SPOT TIG MMA PULSE MMA PULSE TIG DC SPOT 4T 4T Log MMA PULSE AC DC TIG DC AC AC Easy 2 l IHM Pr Gaz 2 0 1 0 60 Bouton de Post Gaz 2 0 1 0 60 61 RU PROTIG 20...

Страница 62: ...Frequency 5 TIG AC Frequency TIG AC 20 200 TIG AC TIG AC 20 60 1 AC DC TIG DC TIG AC MMA job TIG DC TIG AC A V 3 CoU ISA TSA ISO TSO ESC A V CoU A ON OFF A V 201 L AC DC ISA 10 200 A V TSA 0 10 A V I...

Страница 63: ...75 A 10 75 A 15 55 A 10 70 A 1 6 60 150 A 60 150 A 45 90 A 60 125 A 2 75 180 A 100 200 A 65 125 A 85 160 A 2 5 130 230 A 170 250 A 80 140 A 120 210 A 3 2 160 310 A 225 330 A 150 190 A 150 250 A 4 275...

Страница 64: ...50 0 8 F 10 F 5 100 TIG BP 3 0 1 2 1 KHz 2 TIG HF TIG LIFT 2T 4T TIG AC TIG AC Easy Imin Imax 1 6 mm 10 A 80 A 30 2 4 mm 45 A 120 A 37 3 2 mm 60 A 180 A 43 4 0 mm 75 A 200 A 50 10 40 117 41 90 100 91...

Страница 65: ...AC Easy TIG AC Standard 0 1 10 TIG SPOT SPOT F Hz SPOT 0 1 60 0 1 0 0s JOBS JOB JOB 50 JOB JOB JOB 2 JOB HMI OUT JOB IHM job JOB job job job 2 JOB HMI OUT job JOB JOB 3 job job 3 JOB IN JOB JOB HMI jo...

Страница 66: ...t T2 T1 T3 T1 T2 T4 T3 T1 T2 T4 0 5s 0 5s 0 5s T1 I_Start T2 UpSlope T3 DownSlope I_Stop T4 4T LOG t t t t t t T2 T1 T3 T1 T2 T4 T3 T1 T2 T4 0 5s 0 5s 0 5s T1 I_Start T2 UpSlope LOG 0 5 I I I I T3 0...

Страница 67: ...67 RU PROTIG 201 AC DC 201L AC DC 2 2 1 2 1 4 2 3 2 10 1 5 TIG MMA 045699 1 2 HMI 7 045699 10 A B C D 045675 50 100 045682 100 TIG 2 2T PROTIG 201L AC DC...

Страница 68: ...68 RU PROTIG 201 AC DC 201L AC DC 2...

Страница 69: ...en of een lashelm die voldoende bescherming biedt afhankelijk van de lastoepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Het dragen van contactlenzen is uitdrukkelijk verboden Soms is het...

Страница 70: ...of versleten zijn moeten deze vervangen worden door hiervoor bevoegde en gekwalificeerde personen Gebruik alleen kabels met de geschikte doorsnede Draag altijd droge in goede staat verkerende kleren o...

Страница 71: ...eleider en het omhulsel van de lasstroomvoeding b Onderhoud van het booglasapparaat onderhoud regelmatig het booglasmateriaal en volg daarbij de aanbevelingen van de fabrikant op Alle toegangen servic...

Страница 72: ...worden aangesloten op een geaarde elektrische installatie tussen 110V en 240V 50 60 Hz Vervang bij een intensief gebruik bij 110V de originele stekker door een 32A stekker met een 32 A stroomonderbre...

Страница 73: ...de schroeven los om de behuizing af te nemen 3 Zoek de schakelaar op de elektronische kaart rood omrand in het onderstaande schema n 2 4 Zet de schakelaar op de elektronische kaart op ON Het rode LED...

Страница 74: ...dure hiermee krijgt u toegang tot MMA Puls In TIG DC hiermee krijgt u toegang tot de modules Puls of Spot AC DC Keuze knop TIG DC TIG AC et TIG AC Easy AC Knop om te kiezen tussen Frequency en Balance...

Страница 75: ...s ook actief toen het apparaat de laatste keer in stand by werd gezet of uitgeschakeld werd Centrale draaiknop Met de centrale draaiknop kunt u de lasstroom regelen Deze kan tevens worden gebruikt om...

Страница 76: ...en tussen van 20 tot 60 De waarde kan worden gewijzigd met stappen van 1 Pas op De knop AC is niet actief in de module DC VERBORGEN MODULE Voor iedere lasprocedure TIG DC TIG AC en MMA is een verbogen...

Страница 77: ...ositieve aansluiting Sluit de voedingskabel van de toorts aan op de negatieve aansluiting evenals de connec ties van de toorts en het gas Verzekert u zich ervan dat de verschillende elementen van de t...

Страница 78: ...n verlaagd wanneer deze in de tegenovergestelde richting wordt gedraaid Deze frequentie ligt tussen 0 1 Hz en 2 KHz Voorbeeld 1 KHz Wanneer het instellen is afgerond kunt u opnieuw op drukknop 3 drukk...

Страница 79: ...r heeft geselecteerd moet u op de knop JOB drukken op de instelling te bevestigen Het nummer van de job knippert dan op het scherm dit geeft aan dat de job geladen wordt Het nummer blijft knipperen to...

Страница 80: ...fase I_start T2 De hoofdknop is niet ingedrukt de cyclus gaat over in Upslope en lassen LOG deze module wordt gebruikt in de las fase Een korte druk op de hoofd knop 0 5 sec de stroom gaat over van I...

Страница 81: ...meen Massa C Schakelaar D Werking Handmatige afstandsbediening art code 045675 Met de handmatige afstandsbediening kunt u de stroom laten vari ren van 50 tot 100 van de ingestelde waarde In deze confi...

Страница 82: ...verige schade als gevolg van vervoer De gebruikelijke slijtage van onderdelen Bijvoorbeeld kabels klemmen enz Incidenten als gevolg van verkeerd gebruik verkeerde elektrische voeding vallen ontmanteli...

Страница 83: ...ontatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di saldatura dai raggi dell arco dalle proiezioni e dalle scorie...

Страница 84: ...r isolarsi dal circuito di saldatura Portare scarpe isolanti indifferentemente dall ambiente di lavoro CLASSIFICAZIONE CEM DEL MATERIALE Questo dispositivo di Classe A non fatto per essere usato in un...

Страница 85: ...e di servizio e coperchi siano chiusi e correttamente bloccati quando il dispositivo di saldatura ad arco in funzione opportuno che il dispositivo di saldatura ad arco non sia modificato in alcun modo...

Страница 86: ...intensivo a 110V togliere la presa d origine e sostitutuirla con una presa 32A protetta da un disgiuntore 32A L utilizzatore deve assicurarsi che la presa sia accessibile Il PROTIG 201L AC DC fornito...

Страница 87: ...da di controllo del generatore Per accedere seguire le seguenti tappe 1 SCOLLEGARE IL PRODOTTO DALL ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI OGNI MANIPOLAZIONE 2 Rimuovere la vite per rimuovere il coperchio d...

Страница 88: ...ita dallo stand by Pulsante che permette il stand by e l uscita dallo stan by del prodotto Sottoprocessi In procedimento MMA permette di accedere alla modalit MMA Pulsata In TIG DC permette di acceder...

Страница 89: ...te genera lo spostamento tra le seguenti modalit DC AC AC Easy Il LED indica il procedimento selezionato Nota il procedimento selezionato in automatico all avviamento del dispositivo corrisponde all u...

Страница 90: ...nascosta TIG DC e TIG AC L accesso alla modalit nascosta viene fatta premendo per 3 secondi il pulsante A V Il dispositivo mostra CoU Girando il codificatore principale possibile avere accesso a ISA T...

Страница 91: ...5 A 10 75 A 15 55 A 10 70 A 1 6 60 150 A 60 150 A 45 90 A 60 125 A 2 75 180 A 100 200 A 65 125 A 85 160 A 2 5 130 230 A 170 250 A 80 140 A 120 210 A 3 2 160 310 A 225 330 A 150 190 A 150 250 A 4 275 4...

Страница 92: ...AC TIG AC Easy Questa modalit permette un utilizzo rapido di saldatura in AC attraverso la regolazione del diametro dell elettrodo il valore selezionato indicato tramite i differenti LED presenti sull...

Страница 93: ...to Il numero continua a lampeggiare fino a che un altro parametro viene modificato o fino a che si preme sul pulsnate torcia per lanciare il ciclo di saldatura Rimozione di un job Premere brevemente n...

Страница 94: ...premuto il ciclo si avvia dal PreGas e si ferma in fase di I_Start T2 Il pulsante principale viene rilasciato il ciclo continua in UpSlope e in saldatura LOG questa modalit di funzionamento utilizzat...

Страница 95: ...i comando a distanza Scelta del filo Perno del connettore associato Pedale Comando a distanza manuale 10 V A Cursore B Comune Massa C Interruttore D Funzionamento Comando a distanza manuale opzione ri...

Страница 96: ...ustioni GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquisto pezzi e mano d opera La garanzia non copre Danni dovuti al trasporto La normale usura d...

Страница 97: ...tion cable pedal connector Kabel Anschluss f r Fernsteuerung Cable conector pedal Kabel aansluiting pedaal Fasciocavo connettore pedale 71513 5 lectrovanne Solenoid valve Magnetventil Electrov lvula M...

Страница 98: ...Anschluss Conexi n gas Gasaansluiting Connessione gas 55090 19 Connecteur torche faisceau Torch connection Connection cable Brenner Anschluss Zwischenschlauchpaket Conector antorcha cable de uni n Aan...

Страница 99: ...E SCHEMA SCEMA ELETTRICO 21464 63662 63678 51461 96130 51461 71542 M 51021 71873 71513 97799C 97798C 97801C 97155C 97797C 5 4 7 2 97796C 51978 201 AC DC 21464 63662 63678 51461 96130 51461 71542 M 510...

Страница 100: ...Grado de protecci n Beschermingsklasse Grado di protezione IP21 Dimensions Lxlxh Dimensions Lxlxh Abmessung LxBxH Dimensiones Lxlxh Afmetingen Lxlxh Dimensioni Lxlxh 24 x 41 x 36 cm Poids Weight Gewi...

Страница 101: ...ions Lxlxh Abmessung LxBxH Dimensiones Lxlxh Afmetingen Lxlxh Dimensioni Lxlxh 24 x 43 x 50 cm Poids Weight Gewicht Peso Gewicht Peso 20 5 Kg Les facteurs de marche sont r alis s selon la norme EN6097...

Страница 102: ...nsion assign e d alimentation Rated power supply voltage Netzspannung Tensi n de la red Netspanning Tensione nominale di alimentazione I1max Courant d alimentation assign maximal valeur efficace Maxim...

Страница 103: ...rf gbar siehe Titelseite Equipo conforme a los requisitos brit nicos La Declaraci n de Conformidad Brit nica est disponible en nuestra p gina web v ase la portada Materiaal conform aan de Britse eisen...

Страница 104: ...i sicurezza costituito dalla presa elettrica in coordinazione con l installazione elettrica domestica L utente deve assicurarsi dell acces sibilit della presa Refroidissement Cooling K hlung Refrigera...

Отзывы: