GYS 037212 Скачать руководство пользователя страница 32

32

ERGOTECH 5-9/9-13 TRUE COLOR

PROCÉDÉ DE SOUDAGE / WELDING PROCESS / SCHWEISSMETHODEN / PROCESO DE SOLDADURA / МЕТОД СВАРКИ / PROCEDI

-

MENTO DI SALDATURA

Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки / procedimento di saldatura

FR

Intensité courant

Electrodes enrobées

MAG

TIG

MIG métaux lourd

MIG alliages légers

Gougeage arc air

Coupage plasma

Soudage au jet 

plasma

EN

current intensity

Coated electrodes

MAG

TIG

heavy metals

light alloys

arc air gouging

plasma cutting

plasma welding

DE

 Stromstärke

Umhüllte Elektroden

E-Hand

WIG

MIG-Stahlschweißen MIG Aluschweißen

Thermisches 

Abschmelzen

Plasma-Schneiden

sPlasmaschweißen

ES

intensidad de 

corriente

Electrodos revestidos

MAG

TIG

MIG metales pesados MIG metales ligeros

ranurado con arco 

de aire

corte de plasma

soldadura con chorro 

de plasma

RU

сила тока

электроды с 

обмазкой

МАГ

ТИГ

сварка МИГ 

тяжелых металлов

сварка МИГ легких 

сплавов

воздушно-дуговая 

строжка

плазменная резка плазменная сварка

NL

Stroomsterkte

Beklede elektroden

MAG

TIG

MIG zware metalen

MIG lichte verbin

-

dingen

Arc-air gutsen

Plasma snijden

Plasma lassen

IT

Intensità corrente

Elettrodo rivestito

MAG

TIG

MIG metalli pesanti

MIG leghe leggere

Scriccatura ad arco 

e aria

Taglio plasma

Saldatura a getto di 

plasma

5

8

8

8

9

10

10

9

4

6

5

10
15

6

30

9

40

9

7

60

8

70

10

10

10

100

9

125

11

11

10

10

10

150

11

11

11

175

12

11

11

12

11

200

12

12

225

12

12

13

250

12

13

12

275
300

13

13

13

350

13

14

400

13

14

450

14

14

15

500
600

14

PIÈCES DÉTACHÉES / PARTS LIST / ERSATZTEILE / REPUESTOS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / PARTI DI RICAMBIO

FR

EN

DE

ES

RU

NL

IT

1

Écran de garde 

extérieur

Outer protection 

lens

Äußere 

Vorsatzscheibe

Pantalla de 

guardia exterior

Внешний 

защитный экран

Externe 

beschermlens

Schermo di 

protezione esterna

2

Filtre

Filter

Filter

Filtro

Фильтр

Filter

Filtro

3

Écran de garde 

intérieur 

Inner protection 

lens

Innere 

Vorsatzscheibe

Pantalla de 

guardia interior

Внутренний 

защитный экран

Interne 

beschermlens

Schermo di 

protezione interna

4

Serre-tête

Headgear

Stimband

Cinta

Обруч

Hoofdband

Crociera

5

Bandeau 

anti-transpirant

Anti-perspirant 

headband

Schweißband

Cinta anti 

transpirante

Лента для пота

Anti-transpiratie 

hoofdband

fascia anti-

traspirante

4

5

Ref. 043466

1

2

3

103,7 x 69,5

(x5)

Ref. 043695

114 x 133

(x10)

Ref. 043893

Ref. 76034

Содержание 037212

Страница 1: ...30 36 EN 06 09 30 36 DE 10 13 30 36 ES 14 17 30 36 RU 18 21 30 36 V2 16 03 2020 Ref 044173 045477 037212 NL 22 25 30 36 IT 26 29 30 36 www gys fr Find more languages of user manuals on our website 11...

Страница 2: ...ge UV IR les projections incandescentes et tincelles provoqu es lors des op rations de soudage et coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc es...

Страница 3: ...ont de 10 C 60 C Nettoyer le filtre Opt o lectronique avec un coton propre ou un chiffon sp cial pour objectifs Nettoyer et changer r guli rement les crans de garde Nettoyer l int rieur et l ext rieur...

Страница 4: ...on MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A grind Garantie 2 ans Temp rature d utilisation 5 C 55 C Temp rature de stockage 10 C 60 C R GLAGE SERRE T TE Le masque ERGOTECH est quip d un serre t te qui...

Страница 5: ...s instructions avant d utiliser le mat riel ou de souder 2 Ne pas retirer l tiquette de pr vention et ne pas peindre sur cette tiquette 3 Respecter les consignes de r glages et d entretien du filtre d...

Страница 6: ...g arcs without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Look...

Страница 7: ...proceed to its reconditionning Make sure that the 2 sensors 4 and the cell 2 are not obstructed by dust or debris Make sure that the protection films on both screens are removed Check that the protect...

Страница 8: ...under the screen on A of the helmet 1 When changing the screen make sure that the protective film 3 has been removed This film must be removed only when the protection screen is in position in the he...

Страница 9: ...ace damaged or worn parts immediately Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protection Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter doe...

Страница 10: ...z der Augen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Gl hvorspr ngen und Funken die bei Schwei und Schneidvorg ngen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Z ndung des Lichtbogens nie direkt in den...

Страница 11: ...ilde zu vermeiden Die Lagertemperaturen der Maske reichen von 10 C bis 60 C Reinigen Sie den optoelektronischen Filter mit einem sauberen Baumwoll o der Speziallinsentuch Reinigen und wechseln Sie die...

Страница 12: ...67 mm Einsatzbereiche MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A Grind Garantie 2 jahr Betriebstemperatur 5 C 55 C Lagertemperatur 10 C 60 C REGELUNG DES SCHWEISSBANDES Der ERGOTECH ist mit einem Komfort...

Страница 13: ...utzung des Helmes oder vor dem Schwei en 2 Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht 3 Beachten Sie die Anweisungen bez glich Regelung und Wartung des Filters der Scheiben de...

Страница 14: ...te a la protecci n de los ojos contra la radiaci n infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directam...

Страница 15: ...especial para lentes Limpiaycambialaspantallasdelosguardiasregularmente Limpie el interior y el exterior de la m scara con un detergente desinfectante neutro No use disolventes Aseg rate de que los s...

Страница 16: ...Tiempo de uso 5 C 55 C Temperatura de almacenaje 10 C 60 C AJUSTE PARA LA CABEZA La m scara ERGOTECH tiene una diadema de ajuste con 4 ajustes anchura altura 1 inclinaci n 2 y ajuste longitudinal 3 1...

Страница 17: ...las instrucciones antes de utilizar el material o de soldar 2 No retire la etiqueta de prevenci n y no pinte sobre ella 3 Respete las consignas de ajuste y mantenimiento del filtro las pantallas de pr...

Страница 18: ...18 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU UV IR...

Страница 19: ...19 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU 5 C 55 C 10 C 60 C 5 2 6 4...

Страница 20: ...3 2 1 1 5 9 9 13 2 Delay 3 sensitivity 4 5 CR2450 6 7 8 9 10 4 5 9 9 13 133 x 114 x 9 mm 0 20 ms 560 g 100 x 67 mm MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A grind 2 5 C 55 C 10 C 60 C ERGOTECH 4 1 2 3 1...

Страница 21: ...21 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU 21 20 30 90 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Страница 22: ...bedoeld voor de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasb...

Страница 23: ...schoon katoenen of speciaal lensdoekje Reinig en vervang de schermen regelmatig Reinig de binnen en buitenkant van het masker met een neutraal reinigingsmiddel Gebruik geen oplosmiddelen Zorg ervoor d...

Страница 24: ...en verstelling in lengterichting 3 1 3 2 ONDERHOUD Vervaldatum Er bestaat geen vervaldatum voor dit product maar de staat van uw ERGOTECH masker moet voor elk gebruik gecontroleerd worden De ERGOTECH...

Страница 25: ...en zoals aangegeven door de verschillende symbolen 1 Lees aandachtig de instructies door voor het gebruik van deze uitrusting of het lassen 2 Het waarschuwingslabel niet verwijderen en er niet overhee...

Страница 26: ...guardare mai direttamente gli archi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni poten...

Страница 27: ...A DELL USO Verificare il buono stato generale della maschera le regolazioni della crociera Verificare il buon posizionamento e lo stato degli schermi di protezione e del filtro In caso di anomalia pro...

Страница 28: ...o sul punto A della maschera 1 Quando si sostituisce lo schermo ricordarsi prima di togliere la pellicola di protezione 3 Questa pellicola non pu essere tolta quando lo schermo gi posizionato sulla ma...

Страница 29: ...ggiate Se fessurati o rigati i vetri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il fil...

Страница 30: ...oscuramento FR Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbr...

Страница 31: ...energie impact B Gemiddelde energie effecten IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocit F Basso impatto energetico B Impatto energetico medio MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE WELDING HEL...

Страница 32: ...a snijden Plasma lassen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4...

Страница 33: ...zeptanz Unterschrift des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller Im Fall einer Garantieleistung tr gt GYS ausschlie lich die Kosten f r den R ckversand an den Fachh ndler ES La garan...

Страница 34: ...16 425 sobre los equipos de protecci n individual Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 175 1997 EN 166 2002 y EN 379 A1 2009 Modelo de filtro WH604 Modelo de la m scara W...

Страница 35: ...iata secondo la direttiva europea 2012 19 UE Non gettare nei rifiuti domestici Produit dont le fabricant participe la valorisation des emballages en cotisant un syst me global de tri collecte s lectiv...

Страница 36: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: