GYS 037212 Скачать руководство пользователя страница 24

24

ERGOTECH 5-9/9-13 TRUE COLOR

NL

Vertaling van het oorspronkelijke bericht

10

3

2

1

1. Schakelaar 5-9/9-13

2. Draaiknop «Delay»  

3. Draaiknop «sensitivity»

4. Spatglas

5. Lithium batterij

6. Laag laad niveau alarm lampje

7. Zonnecel

8. Filter

9. Detectoren

10. Draaiknop «lassen-Grind»

 

VOORZORGSMAATREGELEN

• Het masker is geschikt voor alle lastechnieken behalve autogeen lassen, laserlassen of spuitpistool.

• Een extern en intern spatglas dienen systematisch geplaatst te worden aan beide kanten van de filter.  Afwezigheid van spatglas kan 

ernstig en blijvend letsel veroorzaken en een gevaar vormen voor uw veiligheid.

Heldere tint

4

Donkere tint

5-9 / 9-13

Afmetingen van de filter

133 x 114 x 9 mm

Reactietijd

0,20 ms

Stroomvoorziening

zonne-e batterij

Gewicht

560 g

Gezichtsveld

100 x 67 mm

Te gebruiken voor

MMA 5>400 A / TIG 2>300 A / MIG-MAG 5>400 A / slijpen

Garantie

2 jaren

Gebruikstemperatuur

-5°C / + 55°C

Bewaartemperatuur

-10°C / + 60°C

   

  

INSTELLING HOOFDBAND

De  ERGOTECH lashelm is uitgerust met een hoofdband die aan de lasser 4 instellingen biedt : breedte, hoogte (1), kantelhoek (2) en 

verstelling in lengterichting (3). 

     

   

                                                                 

1

3

2

  

ONDERHOUD

•  Vervaldatum  :  Er  bestaat  geen  vervaldatum  voor  dit  product,  maar  de  staat  van  uw  ERGOTECH  masker  moet  voor  elk  gebruik  

gecontroleerd worden.

De  ERGOTECH lashelm mag niet op de grond vallen.

Plaats geen zware voorwerpen of gereedschappen op of in de lashelm om het filter of het spatglas niet te beschadigen.

 Beschadiging van het filter of de lens reduceert het gezichtsvermogen en het beschermingsniveau. Vervang onmiddellijk de beschadigde 

onderdelen.

• Gebruik nooit een gereedschap om de onderdelen van helm of filter weg te halen. Dit kan tot beschadigingen leiden die letsels kunnen 

veroorzaken en de garantie annuleren. 

• Reinig het opto-electronisch filter met een schone katoen of een speciale lenzen doek. 

• Regelmatig de spatglas reinigen en vervangen.

• Reinig de binnen- en de buitenkant van de lashelm met een neutraal reinigings-ontsmettings middel. 

• Gebruik geen oplosmiddel.

VERVANGEN VAN HET EXTERNE SPATGLAS

2

3

A

1

Het buitenste scherm (2) kunt u er uithalen door het plaatsen van een 

vinger onder het scherm op het punt (A) van de helm (1).

Als u het scherm vervangt, vergeet niet het beschermfolie (3) van tevoren 

te verwijderen. Dit beschermfolie kan niet worden verwijderd wanneer het 

scherm al in de helm geplaatst is.

  

Содержание 037212

Страница 1: ...30 36 EN 06 09 30 36 DE 10 13 30 36 ES 14 17 30 36 RU 18 21 30 36 V2 16 03 2020 Ref 044173 045477 037212 NL 22 25 30 36 IT 26 29 30 36 www gys fr Find more languages of user manuals on our website 11...

Страница 2: ...ge UV IR les projections incandescentes et tincelles provoqu es lors des op rations de soudage et coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc es...

Страница 3: ...ont de 10 C 60 C Nettoyer le filtre Opt o lectronique avec un coton propre ou un chiffon sp cial pour objectifs Nettoyer et changer r guli rement les crans de garde Nettoyer l int rieur et l ext rieur...

Страница 4: ...on MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A grind Garantie 2 ans Temp rature d utilisation 5 C 55 C Temp rature de stockage 10 C 60 C R GLAGE SERRE T TE Le masque ERGOTECH est quip d un serre t te qui...

Страница 5: ...s instructions avant d utiliser le mat riel ou de souder 2 Ne pas retirer l tiquette de pr vention et ne pas peindre sur cette tiquette 3 Respecter les consignes de r glages et d entretien du filtre d...

Страница 6: ...g arcs without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Look...

Страница 7: ...proceed to its reconditionning Make sure that the 2 sensors 4 and the cell 2 are not obstructed by dust or debris Make sure that the protection films on both screens are removed Check that the protect...

Страница 8: ...under the screen on A of the helmet 1 When changing the screen make sure that the protective film 3 has been removed This film must be removed only when the protection screen is in position in the he...

Страница 9: ...ace damaged or worn parts immediately Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protection Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter doe...

Страница 10: ...z der Augen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Gl hvorspr ngen und Funken die bei Schwei und Schneidvorg ngen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Z ndung des Lichtbogens nie direkt in den...

Страница 11: ...ilde zu vermeiden Die Lagertemperaturen der Maske reichen von 10 C bis 60 C Reinigen Sie den optoelektronischen Filter mit einem sauberen Baumwoll o der Speziallinsentuch Reinigen und wechseln Sie die...

Страница 12: ...67 mm Einsatzbereiche MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A Grind Garantie 2 jahr Betriebstemperatur 5 C 55 C Lagertemperatur 10 C 60 C REGELUNG DES SCHWEISSBANDES Der ERGOTECH ist mit einem Komfort...

Страница 13: ...utzung des Helmes oder vor dem Schwei en 2 Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht 3 Beachten Sie die Anweisungen bez glich Regelung und Wartung des Filters der Scheiben de...

Страница 14: ...te a la protecci n de los ojos contra la radiaci n infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directam...

Страница 15: ...especial para lentes Limpiaycambialaspantallasdelosguardiasregularmente Limpie el interior y el exterior de la m scara con un detergente desinfectante neutro No use disolventes Aseg rate de que los s...

Страница 16: ...Tiempo de uso 5 C 55 C Temperatura de almacenaje 10 C 60 C AJUSTE PARA LA CABEZA La m scara ERGOTECH tiene una diadema de ajuste con 4 ajustes anchura altura 1 inclinaci n 2 y ajuste longitudinal 3 1...

Страница 17: ...las instrucciones antes de utilizar el material o de soldar 2 No retire la etiqueta de prevenci n y no pinte sobre ella 3 Respete las consignas de ajuste y mantenimiento del filtro las pantallas de pr...

Страница 18: ...18 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU UV IR...

Страница 19: ...19 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU 5 C 55 C 10 C 60 C 5 2 6 4...

Страница 20: ...3 2 1 1 5 9 9 13 2 Delay 3 sensitivity 4 5 CR2450 6 7 8 9 10 4 5 9 9 13 133 x 114 x 9 mm 0 20 ms 560 g 100 x 67 mm MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A grind 2 5 C 55 C 10 C 60 C ERGOTECH 4 1 2 3 1...

Страница 21: ...21 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU 21 20 30 90 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Страница 22: ...bedoeld voor de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasb...

Страница 23: ...schoon katoenen of speciaal lensdoekje Reinig en vervang de schermen regelmatig Reinig de binnen en buitenkant van het masker met een neutraal reinigingsmiddel Gebruik geen oplosmiddelen Zorg ervoor d...

Страница 24: ...en verstelling in lengterichting 3 1 3 2 ONDERHOUD Vervaldatum Er bestaat geen vervaldatum voor dit product maar de staat van uw ERGOTECH masker moet voor elk gebruik gecontroleerd worden De ERGOTECH...

Страница 25: ...en zoals aangegeven door de verschillende symbolen 1 Lees aandachtig de instructies door voor het gebruik van deze uitrusting of het lassen 2 Het waarschuwingslabel niet verwijderen en er niet overhee...

Страница 26: ...guardare mai direttamente gli archi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni poten...

Страница 27: ...A DELL USO Verificare il buono stato generale della maschera le regolazioni della crociera Verificare il buon posizionamento e lo stato degli schermi di protezione e del filtro In caso di anomalia pro...

Страница 28: ...o sul punto A della maschera 1 Quando si sostituisce lo schermo ricordarsi prima di togliere la pellicola di protezione 3 Questa pellicola non pu essere tolta quando lo schermo gi posizionato sulla ma...

Страница 29: ...ggiate Se fessurati o rigati i vetri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il fil...

Страница 30: ...oscuramento FR Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbr...

Страница 31: ...energie impact B Gemiddelde energie effecten IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocit F Basso impatto energetico B Impatto energetico medio MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE WELDING HEL...

Страница 32: ...a snijden Plasma lassen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4...

Страница 33: ...zeptanz Unterschrift des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller Im Fall einer Garantieleistung tr gt GYS ausschlie lich die Kosten f r den R ckversand an den Fachh ndler ES La garan...

Страница 34: ...16 425 sobre los equipos de protecci n individual Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 175 1997 EN 166 2002 y EN 379 A1 2009 Modelo de filtro WH604 Modelo de la m scara W...

Страница 35: ...iata secondo la direttiva europea 2012 19 UE Non gettare nei rifiuti domestici Produit dont le fabricant participe la valorisation des emballages en cotisant un syst me global de tri collecte s lectiv...

Страница 36: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: