background image

15

PROMAX 9/13 G TRUE COLOR

ES

Traducción de la notificación original

Antes de cada uso:

- Inspeccione cuidadosamente la máscara y su filtro UV/IR. 

- Reemplace las partes desgastadas o dañadas 

inmediatamente.

- Reemplace los lentes de filtro o las caretas si están agrietados 

o rayados para evitar daños en los ojos del usuario.

La cinta para la cabeza puede causar potencialmente 

alergias en personas sensibles.

Las temperaturas de funcionamiento del filtro optoelectrónico 

son de -5°C a +55°C.

El filtro optoelectrónico de la máscara no es impermeable y 

no funcionará correctamente si ha estado en contacto con 

el agua.

La careta de soldar debe moverse con cuidado para 

evitar que se dañe el filtro, los protectores y/o la cubierta 

protectora.

Mantenimiento :

•  No coloque objetos o herramientas pesadas sobre o en 

la mascarilla para evitar dañar el filtro o las caretas.

•  Las temperaturas de almacenamiento de las máscaras 

oscilan entre -10°C y +60°C.

• 

Limpie el filtro optoelectrónico con un algodón limpio o 

un paño especial para lentes.

•  Limpia y cambia las pantallas de los guardias regularmente.

•  Limpie el interior y el exterior de la máscara con un 

detergente-desinfectante neutro. No use disolventes.

•  Asegúrate de que los sensores y la célula no se obstruyan 

con polvo o escombros.

•  Recomendamos usar la máscara y los visores durante 5 

años. La duración del uso depende de diversos factores, 

como el tipo de uso, la limpieza, el almacenamiento y el 

mantenimiento.

ANTES DE SU USO

 

-Compruebe el buen estado general de la máscara y los ajustes de la sujeción para la cabeza.

 -Compruebe el buen posicionamiento de la máscara y el estado de las pantallas protectoras y del filtro. En caso de anomalía, póngalo 

como debe ser.

 -Compruebe que los dos detectores (4) y la célula (2) no estén obstruidos por el polvo o por restos.

 -Compruebe que los films protectores estén retirados de las pantallas de protección exterior e interior.

 -Compruebe que el nivel de protección corresponde a los procedimientos de soldadura empleados. Para elegir el nivel, véase la tabla 

de «procesos de soldadura».

  

  

FUNCIONAMIENTO

La máscara optoelectrónica PROMAX 9/13 TRUE COLOR cambia de claro a oscuro con el cebado del arco, y vuelve al estado claro 

cuando el arco se detiene.

Содержание 037199

Страница 1: ... 30 36 EN 06 09 30 36 DE 10 13 30 36 ES 14 17 30 36 RU 18 21 30 36 V2 16 03 2020 Ref 045774 037199 037205 NL 22 25 30 36 IT 26 29 30 36 www gys fr Find more languages of user manuals on our website 11 TRUECOLOR ...

Страница 2: ...rouge UV IR les projections incandescentes et étincelles provoquées lors des opérations de soudage et coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc est amorcé le non respect de cette consigne peut causer une inflammation douloureuse de la cornée et des lésions potentiellement irréversibles du cristallin susceptibles d entraîner des cataractes A...

Страница 3: ...ont de 10 C à 60 C Nettoyer le filtre Optéo électronique avec un coton propre ou un chiffon spécial pour objectifs Nettoyer et changer régulièrement les écrans de garde Nettoyer l intérieur et l extérieur du masque avec un détergent désinfectant neutre Ne pas utiliser de solvant Vérifier que les détecteurs et la cellule ne soient pas obturés par des poussières ou des débris Nous recommandons d uti...

Страница 4: ...re d utilisation 5 C 55 C Température de stockage 10 C 60 C RÉGLAGE SERRE TÊTE Le masque PROMAX 9 13 TRUE COLOR est équipé d un serre tête qui offre 3 réglages au soudeur 1 Hauteur de port 1 3 2 2 Inclinaison 3 Tour de tête ENTRETIEN MAINTENANCE Date de péremption Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l état de votre masque PROMAX 9 13 TRUE COLOR doit être vérifié...

Страница 5: ...es instructions avant d utiliser le matériel ou de souder 2 Ne pas retirer l étiquette de prévention et ne pas peindre sur cette étiquette 3 Respecter les consignes de réglages et d entretien du filtre des écrans de garde du serre tête et de la cagoule 4 Inspecter soigneusement le masque et son filtre UV IR Remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées Fissurés rayés les verres filtrants...

Страница 6: ... arcs without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Look out Danger of injury if a person wearing a mask and goggles is hit by particles thrown at high speed The mask filter and shields do not guarantee unlimited protection against major shocks or impacts e...

Страница 7: ...eed to its reconditionning Make sure that the 2 sensors 4 and the cell 2 are not obstructed by dust or debris Make sure that the protection films on both screens are removed Check that the protection level matches your welding processes Please refer to the following chart to help your choice cf welding process board OPERATION The PROMAX 9 13 TRUE COLOR auto darkening welding helmet switches from l...

Страница 8: ...t 1 When changing the screen make sure that the protective film 3 has been removed This film must be removed only when the protection screen is in position in the helmet REPLACING THE INTERNAL PROTECTIVE SCREEN 10 WARNING A 10 11 The internal protection screen 10 is removable by sliding it down by placing a finger on A When changing the screen make sure you remove the protective screen 11 TROUBLES...

Страница 9: ...ce damaged or worn parts immediately Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protection Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter does not tint whilst welding or cutting stop immediately and consult the user manual 6 Arc radiation can cause eyes and skin burns 6 1 Use a welding helmet with a good filtration or opacity Wear complete ...

Страница 10: ... der Augen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Glühvorsprüngen und Funken die bei Schweiß und Schneidvorgängen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Zündung des Lichtbogens nie direkt in den Schweißbogen ohne Augenschutz Andernfalls kann es zu einer schmerzhaften Entzündung der Hornhaut und möglicherweise zu einer irreversiblen Schädigung der Linse kommen die zu Grauem Star führen kann V...

Страница 11: ...ektronischen Filter mit einem sauberen Baumwoll oùder Speziallinsentuch Reinigen und wechseln Sie die Schutzgitter regelmäßig Reinigen Sie die Innen und Außenseite der Maske mit einem neutralen Reinigungs und Desinfektionsmittel verwenden Sie keine Lösungsmittel Stellen Sie sicher dass die Sensoren und die Zelle nicht durch Staub oder Schmutz verstopft werden Wir empfehlen die Maske und die Visier...

Страница 12: ...DES Der PROMAX 9 13 TRUE COLOR ist mit einem Komfortschweißband ausgestattet das sich auf vier verschiedene Arten anpassen lässt Durchmesser 1 Höhe Winkel 2 und Weite 3 1 3 2 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Verfallsdatum Verfallsfrist Kein Verfallsdatum für dieses Produkt Der Zustand des Helmes muss vor jedem Einsatz überprüft werden Der PROMAX 9 13 TRUE COLOR Schweißhelm darf nicht auf den Boden falle...

Страница 13: ...ung des Helmes oder vor dem Schweißen 2 Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht 3 Beachten Sie die Anweisungen bezüglich Regelung und Wartung des Filters der Scheiben des Schweißbandes und der Schweissschutzhaube 4 Überprüfen Sie sorgfältig den Zustand des Helmes und des UV IR Filters Ersetzen Sie sofort die abgenutzten oder beschädigten Teile Wenn die Glä ser oder Sche...

Страница 14: ...te a la protección de los ojos contra la radiación infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directamente a los arcos de soldadura sin protección ocular cuando se inicie el arco Si no lo hace puede causar una dolorosa inflamación de la córnea y un daño potencialmente irreversible en el cristalino que...

Страница 15: ...l para lentes Limpiaycambialaspantallasdelosguardiasregularmente Limpie el interior y el exterior de la máscara con un detergente desinfectante neutro No use disolventes Asegúrate de que los sensores y la célula no se obstruyan con polvo o escombros Recomendamos usar la máscara y los visores durante 5 años La duración del uso depende de diversos factores como el tipo de uso la limpieza el almacena...

Страница 16: ...La máscara PROMAX 9 13 TRUE COLOR tiene una diadema de ajuste con 4 ajustes anchura altura 1 inclinación 2 y ajuste longitudinal 3 1 3 2 MANTENIMIENTO Fecha Tiempo de caducidad No tiene fecha de caducidad pero debe comprobar su máscara PROMAX 9 13 TRUE COLOR antes de cada uso La máscara PROMAX 9 13 TRUE COLOR no debe caerse al suelo No utilice ninguna herramienta para quitar los elementos de la má...

Страница 17: ...las instrucciones antes de utilizar el material o de soldar 2 No retire la etiqueta de prevención y no pinte sobre ella 3 Respete las consignas de ajuste y mantenimiento del filtro las pantallas de protección la sujeción y el pasamontañas 4 Examine con cuidado la máscara y su filtro UV IR Reemplace inmediatamente las piezas usadas o dañadas La protección que ofrecen los vidrios de filtro o las pan...

Страница 18: ...сультируйтесь с квалифицированным специалистом для правильного обращения с изделием Данное оборудование предназначено исключительно для защиты глаз от ультрафиолетового инфракрасного излучения UV IR выступов накаливания и искр образующихся во время сварки и резки Никогда не смотрите прямо на сварочную дугу без защиты глаз когда она загорается Несоблюдение этого требования может привести к болезнен...

Страница 19: ... панель или в нее Температура хранения масок от 10 C до 60 C Очищайте оптоэлектронный фильтр с помощью чистой хлопчатобумажной или специальной ткани для линз Регулярно очищайте и меняйте защитные экраны Очищайте маску изнутри и снаружи нейтральным моющим средством дезинфицирующим средством Не используйте растворители Следите за тем чтобы датчики и ячейка не были забиты пылью или мусором Мы рекомен...

Страница 20: ...ти применения MMA 5 400 A TIG 5 300 A MIG MAG 5 400 A Гарантия 2 годы Температура использования 5 C 55 C Температура хранения 10 C 60 C НАСТРОЙКА ГОЛОВНОГО ОБРУЧА Маска PROMAX 9 13 TRUE COLOR оснащена обручем который сварщик может подогнать по 4 параметрам ширина высота 1 наклон 2 и продольная посадка 3 1 3 2 УХОД ОБСЛУЖИВАНИЕ Дата Срок годности Нет срока годности но перед каждым использованием со...

Страница 21: ...а символах 1 Внимательно прочитайте инструкции перед использованием инструмента или сваркой 2 Не снимать предупреждающий стикер и не закрашивать его 3 Соблюдайте указания по настройке и уходу за фильтром защитными экранами обруча и шлема 4 Внимательно проверяйте маску и ее фильтр ИК УФ Немедленно заменяйте изношенные или поврежденные детали Потресканные поцарапанные фильтрующие стекла и защитные э...

Страница 22: ...bedoeld voor de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasbogen zonder oogbescherming wanneer de lasboog wordt geïnitieerd Als u dit niet doet kan dit een pijnlijke ontsteking van het hoornvlies veroorzaken en mogelijk onomkeerbare schade aan de lens wat kan ...

Страница 23: ...atoenen of speciaal lensdoekje Reinig en vervang de schermen regelmatig Reinig de binnen en buitenkant van het masker met een neutraal reinigingsmiddel Gebruik geen oplosmiddelen Zorg ervoor dat de sensoren en de cel niet worden gehinderd door stof of vuil Wij raden u aan het masker en de vizieren 5 jaar lang te gebruiken De gebruiksduur is afhankelijk van verschillende factoren zoals type gebruik...

Страница 24: ...et voor elk gebruik gecontroleerd worden De PROMAX 9 13 TRUE COLOR lashelm mag niet op de grond vallen Plaats geen zware voorwerpen of gereedschappen op of in de lashelm om het filter of het spatglas niet te beschadigen Beschadiging van het filter of de lens reduceert het gezichtsvermogen en het beschermingsniveau Vervang onmiddellijk de beschadigde onderdelen Gebruik nooit een gereedschap om de o...

Страница 25: ...itrusting of het lassen 2 Het waarschuwingslabel niet verwijderen en er niet overheen schilderen 3 Volg nauwkeurig de instructies op voor het instellen en het onderhoud van het filter de schermen de hoofdband en de bivakmuts 4 Inspecteer voorzichtig en nauwkeurig de lashelm en het UV IR filter Vervang onmiddellijk versleten of beschadigde onderdelen Gebarsten of bekraste filterglazen of schermen v...

Страница 26: ...uardare mai direttamente gli archi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni potenzialmente irreversibili al cristallino che possono provocare cataratte Attenzione Pericolo di lesioni se una persona che indossa una maschera e occhiali viene colpita da particelle lanciate ad alta velo...

Страница 27: ...occaggio e la manutenzione PRIMA DELL USO Verificare il buono stato generale della maschera le regolazioni della crociera Verificare il buon posizionamento e lo stato degli schermi di protezione e del filtro In caso di anomalia procedere alla sua rimessa in buono stato Verificare che i 2 rilevatori 4 e la cellula 2 non siano otturati da polveri o da detriti Verificare che le pellicole protettive v...

Страница 28: ... visione e il livello di protezione Sostituire immediatamente gli elementi deteriorati Non utilizzate nessuno strumento per togliere degli elementi dalla maschera o dal filtro ciò può causare dei danni che possono provocare ferite o annullare la garanzia Pulire il filtro optoelettronico con del cotone appropriato o con un panno speciale per oggettistica Pulire e cambiare periodicamente gli schermi...

Страница 29: ...ni prima di usare il materiale o prima di saldare 2 Non ritirare l etichetta di prevenzione e non dipingere sull etichetta 3 Rispettare le istruzioni di regolazione e di manutenzione del filtro degli schermi della fascia regolabile e del passamontagna 4 Ispezionare accuratamente la maschera e il suo vetro UV IR Sostituire immediatamente le parti usate o danneggiate Se fessurati o rigati i vetri di...

Страница 30: ...uramento FR Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificación del fabricante RU Маркировка производителя NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricante FR Classe optique EN Optical class DE Optische Klasse ES Clase óptica RU Оптический класс NL Optische klasse IT Classe ottica FR Classe de diffusion de la lumière EN Diffus...

Страница 31: ... worden gegooid F Lage energie impact B Gemiddelde energie effecten IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocità F Basso impatto energetico B Impatto energetico medio MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE WELDING HELMET MARKING KENNZEICHNUNG VON SCHWEISSMASKE MARCADO DEL MARCO DE SOLDADURA МАРКИРОВКА СВАРОЧНОЙ МАСКИ MARKERING VAN HET LASMASKER MARCATURA DELLA MASCHERA DI SALDATURA Chaque m...

Страница 32: ...MIG lichte verbin dingen Arc air gutsen Plasma snijden Plasma lassen IT Intensità corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4 6 5 10 15 6 30 9 40 9 7 60 8 70 10 10 10 100 9 125 11 11 10 10 10 150 11 11 11 175 12 11 11 12 11 200 12 12 225 12 12 13 250 12 13 12 275 300 13 13 13 350...

Страница 33: ...ación durante 2 años a partir de la fecha de compra piezas y mano de obra La garantía no cubre Cualquier otro daño debido al transporte Presencia de arañazos trabajo sin cristal de protección pantalla de protección Gafas rotas Incidentes por mal uso caída desmontaje En caso de fallo regresen la maquina a su distribuidor adjuntando Un justificativo de compra con fecha recibo factura Una nota explic...

Страница 34: ... establece por el cumplimiento de las normas EN 175 1997 EN 166 2002 y en 379 A1 2009 Modelo de filtro WH716 Modelo de la máscara WH6000 RU Маска PROMAX 9 13 TRUE COLOR соответствует к Постановлению ЕС 2016 425 для средств индивидуальной защиты Это соответствие установлено соблюдением следующих норм EN 175 1997 EN 166 2002 et EN 369 A1 2009 Модель фильтра WH716 Модель Маска WH6000 NL De PROMAX 9 1...

Страница 35: ... rifiuti domestici Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri collecte sélective et recyclage des déchets d emballages ménagers The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling system Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen Elektroschrott Producto so...

Страница 36: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE ...

Отзывы: