background image

Перевод оригинальных инструкций

GYSFLASH  15.24 XTREM

24

RU

ОПИСАНИЕ

Аппарат GYSFLASH 15.24 Xtrem - это стабилизированный источник питания большой мощности, основанный на инверторной 

технологии. Предназначен для перезарядки и свинцовые аккумуляторы (жидких / AGM / гелевых) в 12 В или 24 В, он также 

является стабилизированным источником питания 12 В (14,3 В) или 24 В (28,6 В). Механика этого устройства разработана 

для  испольования  в  очень  требовательных  и  сложных  условиях  :  военные,  сильно  загрязненные  районы,  карьеры.  Это 

стационарный, а не переносной аппарат.

Это зарядное устройство идеально подходит для зарядки и обслуживания:

- 12 В свинцовые аккумуляторы (6 ячеек последовательно) от 10 Ач до 240 Ач

- 24 В свинцовые аккумуляторы (12 элементов последовательно) от 10 А до 240 А

КАЛИБРОВКА КАБЕЛЯ

Алгоритм, позволяющий произвести калибровку кабелей зарядки, чтобы зарядное устройство оптимально компенсировало 

снижение напряжения из-за кабелей. Настоятельно рекомендуется выполнять эту процедуру каждый раз, когда кабели 

модифицированы или каждый кабель заменен.

1.  Прежде чем начать, убедитесь, что зарядное устройство отключено от электрической розетки.

2. Укоротите концы зарядных кабелей.
3. Нажмите кнопки выбора «mode» 

  и  «выбор тока»  

 .

4. Подсоедините сетевой шнур, удерживая две кнопки, пока не загорится один из индикаторов 

 или 

.

5. Полученные результаты:

- Загорелся индикатор 

 : калибровка выполнена правильно.  

- Загорелся индикатор 

 : калибровка не удалась, отсоедините сетевой шнур и повторите процедуру.

6. Отсоединяйте штепсельную вилку, пока зарядное устройство не выключится.

ВКЛЮЧЕНИЕ

1. Подключите зарядное устройство к АКБ.

2. Подключите зарядное устройство к сети (однофазное питание 220-240Vac 50-60Hz). 
3. Выберите режим с помощью кнопки 

 и ток зарядки с помощью кнопки 

. По истечении около пяти секунд зарядка 

начнется автоматически. 
4. Во время зарядки аппарат показывает продвижение уровня заряда. Когда индикатор 

 мигает, АКБ готова к запуску 

двигателя. Когда индикатор 

 горит, не мигая, АКБ полностью зарядилась.

5. Зарядку можно в любой момент прервать, отключив сетевой шнур или нажав на кнопку mode 

.

6. После зарядки отключите зарядное устройство от сети, затем отсоедините зажимы от АКБ.

РЕЖИМЫ ЗАРЯДКИ

• • Описание режимов и токов зарядки:

12 V

Режим CHARGE Plomb (14.4 В/15 A max).: 

Режим, предназначенный для зарядки свинцовых аккумуляторов 12В емкостью от 10 Aч до 240 Aч.  

6-этапный автоматический цикл зарядки.

24 V

Режим CHARGE Plomb (28.8 В/15 A макс): 

Режим, предназначенный для зарядки свинцовых аккумуляторов 24В емкостью от 10 Aч до 240 Aч.  

6-этапный автоматический цикл зарядки.
* Это зарядное устройство автоматически начинает зарядку аккумуляторов от 1 В. При подзарядке 

сильно разряженного свинцово-кислотного аккумулятора (напряжение менее 1 В) есть возможность 

принудительной  зарядки, чтобы попытаться восстановить его. Переведите зарядное устройство в 
желаемый режим работы (12 В или 24 В), затем нажмите и удерживайте кнопку 

 в течение 5 се

-

кунд. Зарядное устройство начинает выбранный цикл зарядки, пытаясь восстановить аккумулятор.

*12 В Supply: позволяет использовать зарядное устройство в качестве стабилизированного источника питания, напряжение 

которого  регулируется  на  уровне  14.3  В  и  обеспечивает  напряжение  до  15  A.  Этот  режим  можно  использовать  без 
аккумулятора. Чтобы выбрать эту опцию, переведите зарядное устройство в режим 12 V и нажимайте кнопку режима 

 

пока не загорится индикатор питания 

 .

*24 В Supply: позволяет использовать зарядное устройство в качестве стабилизированного источника питания, напряжение 

которого регулируется на уровне V и обеспечивает напряжение до 15 A. Этот режим можно использовать без аккумулятора. 
Чтобы выбрать эту опцию, переведите зарядное устройство в режим 24 V и нажимайте кнопку режима 

 пока не загорится 

индикатор питания 

.

Содержание 025813

Страница 1: ...73502_V1_21 10 2020 GYSFLASH 15 24 XTREM www gys fr FR 2 6 37 40 EN 7 11 37 40 DE 12 16 37 40 ES 17 21 37 40 RU 22 26 37 40 NL 27 31 37 40 IT 32 36 37 40...

Страница 2: ...us ont t appr hend s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance A n utiliser en aucun cas...

Страница 3: ...tion nationales Entretien Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger L entr...

Страница 4: ...et le courant de charge en appuyant sur le bouton Apr s envi ron cinq secondes la charge se lance automatiquement 4 Durant la charge l appareil indique l tat d avancement de la charge Lorsque le voyan...

Страница 5: ...ration des l ments endommag s suite une d charge profonde tape 5 Absorption 12 V 14 4 V 24 V 28 8 V Charge tension constante pour amener le niveau de charge 100 tape 3 D sulfatation 12 V 15 8 V 24 V...

Страница 6: ...refroidir 4 Le voyant clignote Chargeur en veille Appuyer sur le bouton mode ou connecter une batterie au chargeur pour sortir de la veille 5 Le voyant reste allum Charge interrompue en appuyant sur l...

Страница 7: ...e as a plaything Cleaning and servicing tasks may not be carried out by children unless they are supervised Do not use for charging non rechargeable batteries Do not operate the device with a damaged...

Страница 8: ...tions Maintenance If the power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or an equally qualified person Service should be performed by a qualified person Warnin...

Страница 9: ...During the charge the device indicates the charge progress When the light flashes the battery is ready to start the engine Once the indicator stays on the battery is completely charged 5 Charging can...

Страница 10: ...each 100 charge level Step 3 Desulfation 12 V 15 8 V 24 V 31 6 V Battery desulfation algorithm Step 6 Floating charge 12 V 12 7 V 14 1 V 24 V 25 4 V 28 2 V Maintenance of the battery charge level betw...

Страница 11: ...too high 50 C cool the room and let the charger cool down 4 The indicator flashed Charger in sleep mode Press mode button or connect a battery to the charger to wake up from standby 5 The indicator s...

Страница 12: ...Ger tes sorgen Sie bitte f r ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung des Ger tes Laden Sie nie defekte oder nicht aufladbare Batterien Benutzen Sie das Ger t nicht wenn der Stecker die Klemmen...

Страница 13: ...as Ladeger t zur Reparatur zum Hersteller bzw an einen geeigneten Fachbetrieb Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Achtung...

Страница 14: ...strom durch Dr cken auf die Taste Nach ca f nf Sekunden startet der Ladevorgang automatisch 4 W hrend des Ladens zeigt das Ger t den Ladefortschritt an Wenn die Kontrollleuchte blinkt ist die Batterie...

Страница 15: ...2 Regenerierung 1 A 3 A 10 A Regenerierung Wiederherstellung von durch eine Tiefentladung besch digten Elementen Stufe 5 Absorption 12 V 14 4 V 24 V 28 8 V Ladung mit konstanter Spannung bis die Batte...

Страница 16: ...ut dr cken um den Ladevorgang erneut zu starten HERSTELLERGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf ange...

Страница 17: ...es respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mant...

Страница 18: ...s de instalaci n nacionales Mantenimiento Si se da a el cable de alimentaci n deber ser reemplazado por el fabricante su servicio post venta o una persona cualificada para evitar todo peligro El mante...

Страница 19: ...arato indica el estado de avance de la carga Cuando el indicador parpadea la bater a est lista para arrancar el motor Y cuando el indicador sigue encendido la bater a est completamente cargada 5 La ca...

Страница 20: ...ga de tensi n constante para llegar al 100 del nivel de carga Etapa 3 Desulfataci n 12 V 15 8 V 24 V 31 6 V Algoritmo de desulfataci n de la bater a Etapa 6 Mantenimiento de carga 12 V 12 7 V 14 1 V 2...

Страница 21: ...el cargador se enfr e 4 El indicador parpadea Cargador en espera standby Presionar el bot n de modo o conectar una bater a al cargador para salir del modo de espera 5 El indicador permanece encendido...

Страница 22: ...GYSFLASH 15 24 XTREM 22 RU 8 50 C...

Страница 23: ...23 GYSFLASH 15 24 XTREM RU EAC C CMIM...

Страница 24: ...12 24 12 14 3 24 28 6 12 6 10 240 24 12 10 240 1 2 3 mode 4 5 6 1 2 220 240Vac 50 60Hz 3 4 5 mode 6 12 V CHARGE Plomb 14 4 15 A max 12 10 A 240 A 6 24 V CHARGE Plomb 28 8 15 A 24 10 A 240 A 6 1 1 12...

Страница 25: ...60 U I 1 2 3 4 5 6 Max 12h Max 6h 10 s Max 8h Max 20h No limit CHARGE OK 1 4 5 A 10 A 15 A 80 2 1 A 3 A 10 A 5 12 V 14 4 24 V 28 8 100 3 12 V 15 8 24 V 31 6 6 12 V 12 7 B 14 1 B 24 V 25 4 B 28 2 B 1A...

Страница 26: ...GYSFLASH 15 24 XTREM 26 RU 1 2 3 50 C 4 5 2...

Страница 27: ...s in de handleiding aangeven staat dat het toestel veilig en zonder risico gebruikt kan worden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoud mogen niet gedaan worden door kindere...

Страница 28: ...n Onderhoud Als de voedingskabel beschadigd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant zijn reparatie dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaar te vermijden Het onderhoud dient uitslu...

Страница 29: ...op 4 Tijdens het opladen geeft het apparaat het laadniveau aan Wanneer het lampje knippert is de accu klaar om de motor te starten En als het lampje blijft branden is het opladen voltooid 5 Het laden...

Страница 30: ...4 V 24 V 28 8 V Laden met constante spanning om het laadniveau naar 100 te brengen Stap 3 Desulfatie 12 V 15 8 V 24 V 31 6 V Algoritme desulfatie van de accu Stap 6 Druppelladen 12 V 12 7 V 14 1 V 24...

Страница 31: ...len 4 Het lampje knippert Lader op stand by Druk op de module knop of sluit een accu aan op de lader om uit de stand by stand te geraken 5 Het lampje brandt Het laden wordt onderbroken door op de modu...

Страница 32: ...e trasmesse e che i rischi intrapresi sono stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo Le pulizie e la manutenzione fati dall utente non devono essere effettuati da b...

Страница 33: ...rmit con le regole d installazione nazionali Manutenzione Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio post vendita o da persone di qualifiche s...

Страница 34: ...l pulsante Dopo circa cinque secondi la carica si avvia automaticamente 4 Durante la carica il dispositivo indica lo stato di avanzamento della carica Quando la spia lampeggia la batteria pronta ad av...

Страница 35: ...mo di ricupero degli elementi danneggiati in seguito ad una scarica profonda Tappa 5 Assorbimento 12 V 14 4 V 24 V 28 8 V Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 100 tape 3 Deso...

Страница 36: ...il locale e lasciare che il caricabatterie si raffreddi 4 La spia lampeggia Caricabatterie in standby Premere sul bottone mode o connettere una batteria al caricatore per uscire dallo standby 5 La sp...

Страница 37: ...mb Courant de fuite Leakage current Leckstrom Corriente de fuga Lekstroom Corrente di dispersione 0 5 mA Ondulation Undulation Welligkeit Ondulaci n Golving Ondulazione 150 mV rms Courbe de charge Cha...

Страница 38: ...in corso 4 Veille Fault Defekt Fallo Storing Predefinito 5 s lection des modes de charge Sleep mode Standby LED En espera Stand by Standby 6 S lection des courants de charge Selection of load current...

Страница 39: ...39 GYSFLASH 15 24 XTREM ENCOMBREMENT DIMENSIONS PLATZBEDARF DIMENSIONES AFMETINGEN INGOMBRO 209 mm 212 mm 182 mm 80 mm 320 mm 252 mm...

Страница 40: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Отзывы: