background image

3.2. Préparation à l’utilisation

Nomenclature:

No de 

pièce

Description 

Nombre 

des pièces

1.

Cadre 

1

2.

Barre transversale

1

3.

Base avant

1

4.

Goupille

2

5.

Base arrière gauche

1

6.

Base arrière droite

1

7.

Pièce de raccordement de la 

base

1

8.

Supports réglables pour barre 

d’haltère

2

9.

Poignée

2

10.

Plaque réglable

2

11.

Garniture

1

12.

Vis à tête hexagonale M10 x75

1

13.

Vis à tête hexagonale M10x70

4

14.

Vis à tête hexagonale M10x65

2

15.

Vis à tête hexagonale M10x45

1

16.

Vis à tête hexagonale M10x20

2

17.

Vis à tête hexagonale M8x65

3

18.

Goupille

4

19.

Vis M8 x 55

2

20.

Rondelle M10

14

21.

Rondelle M8

5

22.

Écrou en nylon M10

5

23.

Écrou M8 

2

24.

Obturateur

1

25.

Patte

4

26.

Pièce de raccordement

2

27.

Poignée

2

28.

Obturateur

1

29.

Embout de patte

2

30.

Patte

1

3.3. Nettoyage et entretien

• 

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. La 

transpiration  peut  causer  une  réaction  acide  et 

endommager la garniture.

• 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n’utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

• 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

• 

Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec, 

à l’abri de l’humidité et des rayons du soleil.

Assemblage de l’appareil:

ATTENTION!  Les  vues  éclatées  de  ce  produit  se 

trouve à la dernière page du manuel d‘utilisation 

p. 18.

I. 

Assemblage du cadre et de la base:

1. 

Assemblez la patte (30) et la base avant (3) à l’aide de 

vis (19), de rondelles (21) et d’écrous (23).

2. 

Fixez la patte (30) au cadre (1) à l’aide d’une vis à tête 

hexagonale  (12),  de  rondelles  (20),  d’un  écrou  en 

nylon (22) et de la goupille (18).

3. 

Fixez la barre transversale (2) au cadre (1) à l’aide 

d’une vis à tête hexagonale (15).

II. 

Montage de la base arrière:

1. 

Assemblez la pièce de raccordement pour la base 

(7)  et  la  base  arrière  (5  et  6)  à  l’aide  de  vis  à  tête 

hexagonale  (13),  de  rondelles  (20)  et  d’écrous  en 

nylon (22).

2. 

Assemblez la barre transversale (2) et la base arrière 

(5 et 6) à l’aide de vis à tête hexagonale (14) et de 

rondelles (20).

III. 

Montage des bras réglables:

1. 

Placez les pièces de raccordement (26) sur la base 

arrière  (5  et  6),  posez  les  supports  réglables  pour 

barre d’haltère sur les pièces de raccordement (26), 

puis insérez la goupille (4).

2. 

Posez les plaques réglables (10) sur la base arrière (5 

et 6), puis fixez-les à l’aide d’une goupille (8).

3. 

Vissez les poignées (9) sur les supports pour barre 

d’haltère (8) à l’aide de vis à tête hexagonale (16) et 

de rondelles (20).

IV.  Montage de la garniture:

1. 

Placez  la  garniture  (11)  sur  le  cadre  (1)  et  fixez-la 

à l’aide de vis à tête hexagonale (17) et de rondelles 

(21).

V. 

Repliage de l’appareil:

1. 

Placez le dossier du banc en position verticale. 

2. 

Verrouillez le dossier en insérant la goupille (18) dans 

l’orifice de la plaque située sous le dossier et dans 

celui de la pièce de raccordement de la base. 

3. 

Retirez la goupille de la patte (1), repliez la patte, 

insérez la goupille et immobilisez la patte.

ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la 

dernière page du manuel d‘utilisation, p.17.

4. 

Poignée

5. Base

6. 

Pièce de raccordement

Parametro | Descrizione

Parametro | Valore

Nome del prodotto

Panca per 

sollevamento pesi 

Modello

GR-WB5

Peso massimo dell'utente [kg]

110

Dimensioni panca [mm]

1100x245

Regolazione altezza maniglia 

del bilanciere [mm]

840-1160

Capacità di carico massima 

supporto bilanciere [kg]

100

Peso [kg]

15,5

DETTAGLI TECNICI

3. 

Non sovraccaricare il dispositivo. Il superamento del 

peso massimo consentito potrebbe danneggiare il 

dispositivo. 

4. 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima 

dell´utilizzo assicurarsi che il dispositivo non presenti 

componenti danneggiate e che le parti mobili 

funzionino correttamente (qualsiasi guasto o difetto 

potrebbe compromettere la sicurezza dell´utente). 

Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo 

prima dell´utilizzo. 

5. 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini 

e degli animali. 

6. 

Prima di iniziare gli esercizi, consultare un medico 

per accertarsi sulle proprie condizioni di salute. 

7. 

Prima di utilizzare la panca per sollevamento pesi, 

eseguire esercizi di riscaldamento.

8.  Se durante l´allenamento si avvertono sintomi 

allarmanti, come dolore al petto, vertigini, affanno, 

ecc., interrompere immediatamente l´allenamento 

e consultare un medico. 

9. 

Posizionare  il  dispositivo  su  una  superficie  stabile, 

asciutta e piana, assicurandosi di garantire una 

distanza di almeno 0,5 m attorno alla panca. 

3. Modalità d‘uso

La panca per sollevamento pesi è un´attrezzatura concepita 

per eseguire diverse sessioni di allenamento svolgendo 

determinati esercizi appropriati. Questo prodotto 

è destinato esclusivamente all´uso domestico! 

L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati 

da un utilizzo improprio del dispositivo.

1.  Se non si è sicuri del corretto funzionamento 

del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del 

produttore. 

2. 

Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore 

sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare 

il dispositivo autonomamente!

3.1. Descrizione del dispositivo

1. Gambe 

2. Panca 

3. 

Supporto bilanciere 

4. Impugnatura

5. 

Struttura inferiore

6. Raccordo

3

4

3

4

5

5

6

2

1

1. Descrizione generale

Questo manuale è stato pensato per consentire di 

utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza. Il prodotto è stato 

progettato  e  fabbricato  seguendo  rigorose  specifiche 

tecniche e ricorrendo alle più recenti tecnologie.Tutte le 

fasi del processo produttivo sono state eseguite nel pieno 

rispetto di elevati standard qualitativi.

PRIMA DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE 

E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN 

QUESTO MANUALE. 

Affinchè  questo  dispositivo  sia  un  prodotto  affidabile 

che duri nel tempo leggere accuratamente le seguenti 

istruzioni d´uso e di manutenzione: le specifiche e i dettagli 

tecnici riportati in questo manuale sono il risultato di 

costanti verifiche e aggiornamenti. Il produttore si riserva il 

diritto di apportare eventuali modifiche al fine di migliorare 

la qualità del prodotto. 

Definizione simboli

Leggere attentamente le seguenti avvertenze. 

IMPORTANTE!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto. 

La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca. 

Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
2. Norme di sicurezza 

ATTENZIONE!

 Leggere attentamente tutte le 

istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle 

seguenti avvertenze può provocare lesioni gravi 

o condurre alla morte.

Il  termine  „dispositivo“  o  „prodotto“  riportato  nelle 

avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce alla 

panca per sollevamento pesi.

12

13

15.05.2018

IT ISTRUZIONI PER L’USO

Содержание GR-WB5

Страница 1: ...H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L WEIGHT BENCH expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N...

Страница 2: ...sung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 Nutzungssicherheit ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Di...

Страница 3: ...Seite der Bedienungsanleitung S 17 Parameter description Parameter value Product name Weight bench Model GR WB5 Max user weight kg 110 Bench dimensions mm 1100x245 Barbell rack height adjustment mm 84...

Страница 4: ...n zwi zanych z podwy szeniem jako ci Przed u yciem nale y zapozna si z instrukcj Obja nienie symboli Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami z j...

Страница 5: ...OR Obr zky v tomto n vodu jsou ilustra n V n kter ch detailech se od skute n ho vzhledu stroje mohou li it 3 2 Przygotowanie do u ytkowania Lista element w Numer cz ci Opis Ilo sztuk 1 Rama 1 2 Poprze...

Страница 6: ...z pas de le r parer le produit par vous m me 3 Ne surchargez pas l appareil Le d passement de la charge maximale admissible pour le poids de l utilisateur peut endommager le produit 4 Maintenez l appa...

Страница 7: ...1160 Capacit di carico massima supporto bilanciere kg 100 Peso kg 15 5 DETTAGLI TECNICI 3 Non sovraccaricare il dispositivo Il superamento del peso massimo consentito potrebbe danneggiare il disposit...

Страница 8: ...barra de levantamiento mm 840 1160 Peso m ximo del soporte para la barra de levantamiento kg 100 Peso kg 15 5 DATOS T CNICOS 3 No permita que el aparato se sobrecargue Si se excediera el peso m ximo i...

Страница 9: ...l tornillo hexagonal 15 II Montaje de la estructura trasera 1 Fijar la pieza de uni n 7 a las estructuras traseras 5 y 6 con ayuda de los tornillos hexagonales 13 las arandelas 20 y las tuercas de nai...

Страница 10: ...14 13 13 25 25 22 7 5 22 20 14 13 13 20 16 20 9 27 8 26 18 4 5 6 10 21 7 1 21 17 11 18 Zusammensetzen des Ger ts Folding the equipment Sk adanie sprz tu Skl d n za zen Assemblage de l appareil Montagg...

Страница 11: ...ATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA...

Отзывы: