background image

Číslo 

dílu

Popis

Počet 

kusů

1.

Trubka základny

2

2.

Přední svislý rám

1

3.

Nastavitelný přední svislý rám

1

4.

Vodorovný rám

1

5.

Zadní vodorovný rám

1

6.

Nastavitelná tyč na houbovité 

válečky

1

7.

Tyč na houbovité válečky

1

8.

Rám vzpěry sedátka

2

9.

Rám nastavení úhlu sklonu 

sedátka

1

10.

Rám vzpěry opěrky

2

11.

Rám nastavení úhlu sklonu 

opěrky

1

12.

Sedátko

1

13.

Opěrka

1

14.

Houbovitý váleček

4

15.

Záslepka

4

16.

Záslepka 

1

17.

Záslepka

1

18.

Zátka

6

19.

Otočený knoflík

1

20.

Záslepka

12

21.

Krátký kolík

2

22.

Dlouhý kolík

2

23.

Zámkový šroub M8x45

4

24.

Šestihranný šroub M8x45

2

25.

Šestihranný šroub M8x60

4

26.

Šestihranný šroub M10x170

2

27.

Šestihranný šroub M8x40

8

28.

Podložka M8

20

29.

Podložka M10

4

30..

Matice M8 s těsněním

4

31.

Matice M8

6

32.

Matice M10

2

Skládání zařízení:

1. 

K trubce základny (1) přišroubujte přední svislý rám 

(2). Zatlačte uzávěry do trubky základny (1).

2. 

Nasaďte  nastavitelný  přední  svislý  rám  (3)  na  rám 

(2).  Nastavitelnou  tyč  (6)  připevněte  kolečkem  (19) 

k rámu (3) v požadované výšce. Nasaďte houbovité 

rámečky na protilehlé konce tyče.

3. 

Tyč  (7)  prostrčte  otvorem  v  horní  části  rámu  (3). 

Nasaďte  houbovité  rámečky  na  protilehlé  konce 

tyče. K rámu (3) přišroubujte vodorovný rám (4).

4. 

K  trubce  základny  (1)  přišroubujte  zadní  svislý 

rám  (5).  Pak  přišroubujte  zadní  svislý  rám  (5)  k 

vodorovného rámu (4), vyberte přitom jednu ze dvou 

montážních poloh.

5. 

Přišroubujte rám nastavení úhlu sklonu sedátka (9) 

k rámu vzpěry sedátka (8). Rám vzpěry sedátka (8) 

přišroubujte  k  vodorovného  rámu  (4).  Požadovaný 

úhel  sklonu  sedátka  seřiďte  vložením  dlouhého 

kolíku (22) do příslušného otvoru a zablokujte takto 

vybranou polohu.

6. 

Přišroubujte rám nastavení úhlu sklonu opěrky (11) 

k rámu vzpěry opěrky (10). Rám vzpěry opěrky (10) 

přišroubujte k vodorovnému rámu (4). Požadovaný 

úhel  sklonu  opěrky  nastavte  vložením  dlouhého 

kolíku (22) do příslušného otvoru a zablokujte takto 

vybranou polohu.

7. 

Přišroubujte sedátko (12) k rámu vzpěry sedátka (8). 

Přišroubujte opěrku (13) k rámu vzpěry opěrky (10).

Upozornění: Vždy dodržujte příslušný směr upevnění 

šroubů.

3.3. Čištění a údržba

• 

Zařízení  čistěte  po  každém  použití.  Stopy  potu  s 

kyselým pH poškozují čalounění.

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky..

• 

K čištění používejte měkký hadřík.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

POZNÁMKA!  Nákres  tohoto  produktu  naleznete 

na konci návodu na str. 18-19.

2

3

4

7

6

5

1

8

Les notions d‘« appareil » et de « produit » présentes dans 

les descriptions et les consignes du manuel se rapportent 

au banc multifonction pour abdominaux.

1. 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l‘appareil  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

2. 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez 

pas de le réparer le produit par vous-même!

3. 

Ne  surchargez  pas  l‘appareil.  Le  dépassement  de 

la  charge  maximale  admissible  pour  le  poids  de 

l‘utilisateur peut endommager le produit.

4. 

Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l‘absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu‘aucune  pièce  ni  composant  n‘est  cassé  et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire  de  l‘appareil).  En  cas  de  dommages, 

l‘appareil  doit  impérativement  être  réparé  avant 

d‘être utilisé. 

5. 

Tenez  l‘appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

6. 

Avant de commencer à vous entraîner, consultez un 

médecin afin vous assurer que cela ne pose aucun 

risque pour votre santé.

7. 

Avant  d‘utiliser  le  banc  multifonction  pour 

abdominaux, faites toujours des échauffements.

8. 

Si vous éprouvez des symptômes inquiétants durant 

l‘entraînement, p. ex. des douleurs à la poitrine, des 

étourdissements  ou  de  l‘insuffisance  respiratoire, 

interrompez la séance sans plus attendre et consultez 

immédiatement un médecin.

9. 

Placez  le  banc  multifonction  pour  abdominaux  sur 

une  surface  stable,  sèche  et  plane  en  veillant  à  ce 

qu‘au  moins  0,5  m  d‘espace  soit  libre  de  chaque 

côté.

3. Conditions d’utilisation

Un  banc  multifonction  pour  abdominaux  est  un  appareil 

conçu  pour  permettre  à  l‘utilisateur  de  compléter 

différentes  unités  d‘entraînement  composées  d‘exercices 

appropriés. Le produit est destiné uniquement à l‘utilisation 

privée! 

Seul l‘utilisateur est responsable en cas de dommages 

attribuables à un usage inapproprié.

3.1. Description de l‘appareil

1. Description générale

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

FR MANUEL D‘UTILISATION

Description

 

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Banc multifonction pour 

abdominaux

Modèle

GR-SI50

Poids maximal de 

l'utilisateur [kg]

120

Dimensions du siège 

[mm]

290x240x40

Plage de réglage du siège

0÷40°

Dimensions du dossier 

[mm]

715x250x40

Plage de réglage du 

dossier

0÷90°

Plage de réglage de 

l'appui-jambes [cm]

15÷32

Dimensions [mm]

1250x330x(580÷1180)

Poids [kg]

12,1

DÉTAILS TECHNIQUES

LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

S‘ASSURER DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA 

PREMIÈRE UTILISATION. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.

Symboles

Respectez les consignes du manuel.

REMARQUE!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent  manuel  sont  fournies  à  titre  explicatif. 

Votre machine peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.
2. Consignes de sécurité

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité peut entraîner des blessures graves ou la 

mort.

15.05.2018

10

11

Содержание GR-SI50

Страница 1: ...H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L SIT UP BENCH expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N...

Страница 2: ...usw h ren Sie sofort mit dem Training auf und suchen Sie einen Arzt auf 9 Stellen Sie das Ger t auf eine stabile trockene und ebene Oberfl che wobei darauf zu achten ist dass ein Freiraum von mindeste...

Страница 3: ...ichtung 4 31 Mutter M8 6 32 Mutter M10 2 2 3 4 7 6 5 1 8 3 Do not overload the device Exceeding the maximum permissible user weight can damage the product 4 Maintain the device in a good technical sta...

Страница 4: ...z dzenia Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi u ytkownika mo e spowodowa uszkodzenie produktu 4 Utrzymywa urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdza przed ka d prac czy nie posiada uszkod...

Страница 5: ...1 Budete li m t pochybnosti zda v robek funguje spr vn nebo zjist te po kozen kontaktujte servis v robce 2 V robek m e opravovat pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami 3 Za zen nep et ujte P e...

Страница 6: ...chaque utilisation v rifiez l absence de dommages en g n ral et au niveau des pi ces mobiles assurez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s...

Страница 7: ...nti del produttore sono autorizzati a riparare il dispositivo Non riparare il dispositivo autonomamente 3 Non sovraccaricare il dispositivo Il superamento del peso massimo consentito potrebbe danneggi...

Страница 8: ...parato se sobrecargue Si se excediera el peso m ximo indicado para el usuario podr a provocar da os en el producto 4 Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo comp...

Страница 9: ...rra Fije la barra horizontal 4 a la barra vertical 3 4 Fije la barra vertical trasera 5 a la barra de base 1 Atornille entonces la barra vertical trasera 5 a la horizontal 4 seleccionando una de las d...

Страница 10: ...n Assemblage de l appareil Montaggio del dispositivo Montaje del equipo 1 23 18 1 28 30 2 28 30 14 15 2 19 3 6 4 31 28 30 23 21 24 5 28 1 18 23 30 28 31 18 1 28 5 24 21 2 3 4 31 28 25 32 8 28 20 4 29...

Страница 11: ...ATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA...

Отзывы: