background image

• 

Modo de espera: la unidad entra en modo de espera 

después  de  10  minutos  de  inactividad;  presione 

cualquier botón para encender la unidad.

• 

Para detener el dispositivo, presione el botón „STOP“. 

Si  mantiene  pulsado  el  botón  „STOP“  durante  2 

segundos, el dispositivo

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Antes  de  limpiar  y  ajustar,  sustituir  accesorios 

o  cuando  no  tenga  previsto  utilizar  el  equipo, 

desenchufe el cable de alimentación y deje que la 

unidad se enfríe completamente.

b) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco  y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

c) 

Prohibido  rociar  agua  sobre  el  dispositivo  o 

sumergirlo en agua.

d) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

e) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

f) 

Para  un  funcionamiento  adecuado  del  dispositivo, 

cada 30 horas de trabajo, aplique aceite de silicona 

debajo  de  la  cinta  para  correr  y  encienda  el 

dispositivo durante 3 minutos sin carga. 

Parámetro

Configuración 

por defecto

Rango

Descripción

Sexo

F-1

2

1/2

1- hombre

2- mujer

Edad

F-2

35

10~99

Altura F-3

170

50~250

Unidad: CM

Peso

F-4

60

20~200

Unidad: KG

Índice de masa corporal

Índice de masa corporal (BMI) Trastornos de la masa

<19

Peso bajo

19~26

Peso correcto

26~30

Sobrepeso

>30

Obesidad

AJUSTAR LA CINTA PARA CORRER

1. 

Si la cinta para correr se desvía hacia la izquierda- 

Encienda la máquina, ajuste la velocidad a 2-3 km 

/ h sin carga en la cinta, use la llave Allen para girar 

el tornillo 1/4 de vuelta. Luego, deje que la máquina 

funcione  durante  1-2  minutos  sin  carga.  Repita 

el  proceso  hasta  que  la  cinta  vuelva  a  la  posición 

correcta (imagen 1).

2. 

Si la cinta para correr se desvía hacia la derecha - 

Encienda la máquina, ajuste la velocidad a 2-3 km 

/ h sin carga en la cinta, use la llave Allen para girar 

el tornillo 1/4 de vuelta. Luego, deje que la máquina 

funcione  durante  1-2  minutos  sin  carga.  Repita 

el  proceso  hasta  que  la  cinta  vuelva  a  la  posición 

correcta (imagen 2).

3. 

Si se produce un atasco en la cinta para correr, use 

la llave Allen para girar los pernos de ambos lados 

1/2  vuelta  en  sentido  antihorario  hasta  que  se 

desbloquee(figura 3).

ALMACENAMIENTO

MODELO GR-HG12

 

Desconecte  el  dispositivo  de  la  fuente  de  alimentación. 

Desatornille la perilla M12 y levante la plataforma con la 

cinta para correr. Asegure con la perilla M12.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado  sobre  el  producto,  las  instrucciones  de  uso  o  el 

embalaje.  Los  materiales  utilizados  en  este  aparato  son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los  aparatos  utilizados,  contribuirás  a  proteger  el  medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida  y  reciclaje  contacte  con  las  autoridades  locales 

competentes.

1. 

Desconecte  el  dispositivo  de  la  fuente  de 

alimentación.  Quite  el  perno  para  doblar  el 

pasamanos de la máquina.

2. 

Saque las perillas de ambos lados del marco. Vuelva 

a  ensamblar  la  máquina,  luego  use  la  perilla  para 

asegurar la cinta para correr.

3. 

Retire  la  manija  y  coloque  el  dispositivo  en  una 

posición segura.

1

2

2

3

4

4

5

• 

Programa de frecuencia cardíaca: presione el botón 

„PROGRAM“ para seleccionar el modo de frecuencia 

cardíaca (HR 1 / HR2), use el botón „MODE“ o los 

botones  „+“  /  „-“  para  configurar  la  edad,  luego 

presione  el  botón  „MODE“,  el  dispositivo  calculará 

los datos de frecuencia cardíaca . Presione el botón 

„+“ o „-“ para cambiar la configuración.

• 

Programa  BMI:  presione  el  botón  „BMI“  e  ingrese 

al  modo  FAT,  presione  el  botón  „MODE“  para 

configurar los parámetros (sexo F-1, edad F-2, altura 

F-3,  peso  F-4),  se  pueden  cambiar  los  parámetros 

con  los  botones  „+“  y  „-“.  Después  de  configurar 

todos los parámetros, presione el botón „MODE“, la 

pantalla mostrará „---“, toque el sensor de frecuencia 

cardíaca,  el  dispositivo  calculará  el  índice  de  masa 

corporal.

Selección de parámetros

MODELO GR-MG30

40

41

14.12.2020

Содержание GR-HG12

Страница 1: ...G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES GR HG12 GR MG30 TREADM...

Страница 2: ...f nassen Oberfl chen 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Benutzen Sie das Ger t nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen oder Staub b Im Falle...

Страница 3: ...tromversorgung bevor Sie mit der Einstellung Reinigung und Wartung beginnen Eine solche vorbeugende Ma nahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Ger ts c Nicht verwendete Werkz...

Страница 4: ...ie Platte mit Schrauben und Unterlegscheiben am Rahmen Ziehen Sie alle Schrauben an auch die zuvor nicht angebrachten Legen Sie dann den Sicherheitsschl ssel in den gelben Bereich des Steuerpaneels 3...

Страница 5: ...e avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock f Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A dam...

Страница 6: ...unattended while it is in use l Clean the device regularly to prevent stubborn grime from accumulating m The device is not a toy Cleaning and maintenance may not be carried out by children without sup...

Страница 7: ...ex F 2 age F 3 height F 4 weight changing parameters is possible using the and buttons After setting all parameters press the MODE button the display will show then touch the heart rate sensor the dev...

Страница 8: ...enia choroby pod wp ywem alkoholu narkotyk w lub lek w kt re ograniczaj w istotnym stopniu zdolno ci obs ugi urz dzenia b Urz dzenie nie jest przeznaczone do tego by by o u ytkowane przez osoby w tym...

Страница 9: ...dzenia energi odpowiada o danym podanym na tabliczce znamionowej Nie wolno ustawia urz dzenia na grubym dywanie 3 2 2 MONTA URZ DZENIA MODEL GR HG12 1 4 3 2 MODEL GR MG30 2 3 4 1 UWAGA Rysunek produk...

Страница 10: ...6 30 Nadwaga 30 Oty o e Do czyszczenia nale y u ywa mi kkiej ciereczki f W celu poprawnego dzia ania urz dzenia co 30 przepracowanych godzin nale y na o y olej silikonowy pod pas bie ni nast pnie w cz...

Страница 11: ...u ivateli tak p i pr ci se za zen m nehroz dn nebezpe V p pad e zjist te po kozen nechte za zen opravit e Udr ujte za zen mimo dosah d t f Opravu a dr bu za zen by m ly prov d t pouze kvalifikovan os...

Страница 12: ...rozjede rychlost 1 km h Pomoc tla tka MODE m ete zm nit vzd lenost as a kalorie Pomoc tla tek a m ete nastavovat hodnoty Za zen m 12 program stiskn te tla tko PROGRAM zvolte p slu n program a potvr t...

Страница 13: ...touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouill es d N utilisez pas le c ble d une mani re diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur...

Страница 14: ...t pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Avant de proc der au nettoyage et l entretien de l appareil d branchez le Une telle mesure pr ventive r duit le ris...

Страница 15: ...ez sur le bouton ou pour modifier les param tres Programme BMI appuyez sur le bouton BMI et entrez dans le mode FAT appuyez sur le bouton MODE pour r gler les param tres sexe F 1 ge F 2 taille F 3 poi...

Страница 16: ...ne danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante g Per evitare scosse elettriche non immergere il cavo la spina o il dispositivo in acq...

Страница 17: ...accumulo di sporcizia m Questo apparecchio non un giocattolo La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto n vietato inter...

Страница 18: ...sante la velocit e tempo non possono essere modificati il tempo default dei programmi di 30 minuti Per fermare il dispositivo premere il pulsante MODELLO GR MG30 Premendo il pulsante START lo schermo...

Страница 19: ...ca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la m quina En caso de da os el aparato debe ser reparad...

Страница 20: ...ectar el cable que se encuentra en el panel y el lado derecho del marco aseg rese de que el cable est conectado correctamente no lo fuerce Luego fije el panel al marco con tornillos y arandelas Apriet...

Страница 21: ...a posici n correcta imagen 2 3 Si se produce un atasco en la cinta para correr use la llave Allen para girar los pernos de ambos lados 1 2 vuelta en sentido antihorario hasta que se desbloquee figura...

Страница 22: ...zwa produktu Model Moc Napi cie znamionowe Cz stotliwo CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Jmenovit nap jec nap t Frekvence FR Nom du produit Mod le Puissance Tension Fr quence IT Nome del prodotto...

Страница 23: ...ung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrb...

Отзывы: