background image

17

l’autre, tirez sur la molette du tube vertical (5) 

pour déverrouiller la base.

4- Abaissez lentement la base (3) jusqu’au sol.

5- Vissez la molette de verrouillage (7) de façon 

à ce qu’elle soit bien fixée.

Pliage de l’appareil (voir fig. 4)

1- Dévissez la molette de verrouillage (7).

2- Rabattez la base en position verticale.

3- Fixez la base (3) et les tubes verticaux (17) à 

l’aide de la molette du tube vertical (5).

4- Retirez les 2 écrous du guidon (26). 

5- Remontez le guidon (6) jusqu’à ce qu’il soit 

à la verticale. Remettez les 2 écrous du guidon 

(26) en place pour éviter de les perdre.

6- Une fois plié, l’appareil est facile à déplacer 

grâce à ses roues (30).

Nettoyage et entretien du produit

•  Avant  de  procéder  à  l’entretien  quotidien, 

assurez-vous  que  l’interrupteur  Marche/Arrêt 

est sur Arrêt et que la fiche de l’alimentation est 

débranchée. 

•  N’utilisez  pas  de  produits  abrasifs  ou  de 

solvants pour entretenir l’appareil.

•  Si  l’appareil  est  sale,  nettoyez-le  avec  un 

chiffon humide. 

•  N’utilisez  pas  de  chiffon  humide  pour 

nettoyer la fiche et le panneau de commande. 

Utilisez un chiffon sec.

•  N’utilisez  pas  l’appareil  dans  des  lieux 

très humides ou poussiéreux ; cela pourrait 

provoquer des dysfonctionnements.  Pour éviter 

que  l’appareil  bascule  et  soit  endommagé, 

installez-le sur une surface plane.

•  N’utilisez  pas  l’appareil  pendant  plus  de  1 

heure. Laissez-le à l’arrêt pendant 1 heure entre 

les utilisations. Veillez à ce que les composants 

restent propres. Nettoyez les deux côtés du 

tapis et évitez que les impuretés s’accumulent. 

Assurez-vous que vos chaussures sont propres 

avant  de  l’utiliser.  Nettoyez  le  tapis  au  savon 

avec  un  chiffon  humide.  N’utilisez  pas  de 

solvant. Éliminez la sueur des poignées et du 

tapis après utilisation. 

•  Le  tapis  a  été  lubrifié  avec  un  lubrifiant 

antistatique en usine. 

•  Vous  pouvez  le  relubrifier  au  bout  de  100 

heures  d’utilisation  en  appliquant  un  lubrifiant 

spécifique  sur  la  face  interne  du  tapis  de 

marche. Pour ce faire, soulevez délicatement le 

tapis de la base et appliquez le lubrifiant. 

Remise en place du tapis :

IMPORTANT : 

du fait de son utilisation continue 

et de la pression exercée inconsciemment par 

les jambes, le tapis peut se décaler d’un côté. 

Le  cas  échéant,  recentrez-le  à  l’aide  des  vis 

du tapis (29) en utilisant la petite clé Allen (15) 

fournie, comme indiqué sur la fig. 5 : 

1. Mettez le tapis en marche et faites-le tourner 

à une vitesse de 6 km/h. Pour déplacer le tapis 

(4) vers la droite, faites pivoter la vis de gauche 

de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une 

montre  à  l’aide  de  la  petite  clé  Allen  (15).  

Répétez cette opération jusqu’à ce que le tapis 

soit centré. (Remarque : si vous faites pivoter 

la vis de gauche dans le sens inverse des 

aiguilles  d’une  montre,  le  tapis  se  déplacera 

vers la gauche).
2. Si le tapis de marche (4) est dévié vers la 

droite. Pour déplacer le tapis (4) vers la gauche, 

faites pivoter la vis de droite de 1/4 de tour dans 

le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de 

la petite clé Allen (15). Répétez cette opération 

jusqu’à ce que le tapis soit centré. (Remarque 

: si vous faites pivoter la vis de droite dans le 

sens  inverse  des  aiguilles  d’une  montre,  le 

tapis se déplacera vers la droite).

Pour tendre le tapis :

1.  Si le tapis (4) glisse en cours d’utilisation, 

vous devez le retendre. Pour cela, éteignez 

le tapis et débranchez-le.  Faites pivoter la 

vis de gauche, puis celle de droite, de 1/4 de 

tour  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre 

à  l’aide  de  la  petite  clé  Allen  (15).  Rallumez 

l’interrupteur  principal  et  faites  fonctionner  le 

tapis à une vitesse de 6 km/h. Montez sur le 

tapis et essayez-le. S’il glisse encore, répétez 

les  opérations  ci-dessus.  Faites-le  jusqu’à  ce 

qu’il ne glisse plus.

-  Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil 

pendant une période prolongée, rangez-le dans 

un endroit sec et propre, et évitez qu’il soit en 

contact avec de la poussière.

-  Ne touchez pas le bouton Marche/Arrêt ou le 

câble d’alimentation avec les mains humides.

-  Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l’appareil du secteur. Ne placez pas de poids 

sur  le  câble  et  ne  l’enroulez  pas  autour  de 

l’appareil  ;  vous  risqueriez  de  l’endommager. 

N’utilisez pas l’appareil si le courant ne passe 

pas convenablement dans le câble ou la fiche.

Spécifications techniques :

Tension : 220-240V

Fréquence : 50/60 Hz

Puissance : 500 W

 

Dimensions déplié 

1358 mm x 610 mm x 1 175 mm (L x l x h)
Dimensions plié 

460 mm x 610 mm x 1 435 mm (L x l x h)
Dimensions emballage 

1330 mm x 285 mm x 650 mm (L x l x h)
Poids brut 

28 kg

Poids net  

24,5 kg

MISE AU REBUT DE L’APPAREIL

Le symbole de la poubelle à roues 

barrée  d’une  croix  indique  que  vous 

devez respecter les réglementations 

locales concernant le recyclage de ce 

type de produit.

Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. 

Il doit être recyclé séparément, conformément 

aux réglementations locales.

Les  appareils  électriques  et  électroniques 

contiennent des substances nocives pour 

l’environnement  et  la  santé.  Ils  doivent  être 

recyclés dans des conditions appropriées.

Garantie :

Ce produit est couvert par une garantie contre 

les défauts de fabrication, dont la durée dépend 

de la législation en vigueur dans chaque pays.

Cette garantie ne couvre pas les dommages 

résultant  d’une  utilisation  inappropriée,  d’une 

négligence  de  la  part  du  commerçant,  d’une 

usure anormale, d’accidents ou d’une mauvaise 

manipulation.

Содержание SLIM FOLD TREADMILL

Страница 1: ...SLIM FOLD TREADMILL International patents pending All imitations will be prosecuted GYMFORM SLIM FOLDTREADMILL is a registered EU CTM trade mark ...

Страница 2: ...1 11 10 12 13 ...

Страница 3: ...3 2 1 2 4 5 3 3 ...

Страница 4: ...4 4 5 3 4 5 2 1 3 2 1 ...

Страница 5: ...5 6 7 8 17 ...

Страница 6: ...ss or damage caused by misuse of the device Never tug on the power cable Do not jump on the device because it may damage the unit If the cable or plug is damaged DO NOT use the device as using it may cause an electrical problem Never try to service the equipment yourself Consult an expert about the problem After the device is used it should always be turned off and cleaned Turn the device off and ...

Страница 7: ...t screws 30 Wheels Assembly Instructions 1 Open the box unpack all the parts and take out the treadmill INSTALLING THE METAL BASE See Picture 6 2 Place the treadmill in the upright position on a flat surface 3 Make sure that the screw on the vertical bar 5 is in place and is attaching the base 3 to the vertical bar 17 4 Attach the base extension 19 to the metal base 18 with six washers 20 and six ...

Страница 8: ...ed of programme P3 can be reduced to 2 0 km h but cannot be increased Each time the programme speed is changed you will hear three warning beeps so you are ready 12 When you have chosen the programme you want to use you can select the workout time before you begin Go to the TIME function which will be set at the default time of 30 minutes The time can be reduced by pressing the button 12 or increa...

Страница 9: ...ease store it in a clean dry place and prevent it from coming into contact with dust Do not touch the ON OFF button or the power cable with wet hands Do not tug on the cable when unplugging the device To prevent the cable from being damaged do not place heavy objects on top of it and do not wrap it around the device Do not use the device if the cable or the plug do not make a good connection Techn...

Страница 10: ...una medicación Compruebe si los componentes del producto están en buen estado antes de que usted lo use por primera vez En el caso de estar dañados la máquina no podrá ser usada Por favor devuélvala a su tienda El dispositivo es sólo para el uso personal y de interior la máquina no está preparada para uso comercial El distribuidor no es responsable de ningún daño y perjuicio causados por el mal us...

Страница 11: ...r cuando la cinta se haya detenido Área de seguridad de 2 000 mm x 1 000 mm detrás del equipo PRECAUCIÓN NO retire la cubierta podría correr el riesgo de una descarga eléctrica El interior no contiene piezas reparables por el usuario Descripción producto 1 Panel de control 2 Llave de emergencia 3 Base 4 Cinta de andar 5 Tuerca del tubo vertical 6 Manillar 7 Tuerca de bloqueo 8 Tuerca del panel de ...

Страница 12: ... iluminará con la función escogida Nota Cada vez que utilice un programa se almacenarán los datos de distancia recorrida tiempo y calorías Para poner los marcadores a cero cuando la cinta esté parada presione el botón Mode 10 durante 2 segundos 11 La cinta tiene un modo manual P0 y 3 programas automáticos P0 Modo manual P1 Intervalos P2 Resistencia P3 Maximizador Cardiovascular Para poder cambiar ...

Страница 13: ...la izquierda 2 Si la cinta de andar 4 está desviada hacia la derecha Mediante la llave allen pequeña en el tonillo derecho haga un giro de 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y la cinta se colocará hacia la izquierda Repita hasta que quede centrada Nota si hace el giro en dirección contraria a las agujas del reloj la cinta se desplazará hacia la derecha Para tensar la cinta 3 Si la...

Страница 14: ...durant l année précédente ou s ils prennent des médicaments Avant d utiliser l appareil pour la première fois vérifiez que tous ses composants sont en bon état Dans le cas contraire n utilisez pas l appareil Retournez le au magasin Cet appareil est uniquement destiné à un usage personnel en intérieur Il n est pas conçu pour un usage commercial Le distributeur décline toute responsabilité pour tout...

Страница 15: ...pas brutalement de marcher Appuyez sur le bouton Marche Arrêt le tapis s arrêtera progressivement Cessez de marcher lorsque le tapis est à l arrêt Veillez à ce qu il n y ait aucun objet à l arrière de l appareil dans une zone de 2 000 mm x 1 000 mm ATTENTION NE RETIREZ PAS le capot risque de décharge électrique L intérieur ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l utilisateur Descripti...

Страница 16: ...aque sélectionnez l option PULSE sur le panneau de commande posez une main sur chacun des deux capteurs de pouls 28 et appuyez jusqu à ce que votre rythme cardiaque s affiche à l écran 10 Le voyant 14 qui s allume correspond à la fonction sélectionnée Remarque les données concernant la distance parcourue la durée et les calories brûlées sont enregistrées chaque fois que vous utilisez un programme ...

Страница 17: ...Répétez cette opération jusqu à ce que le tapis soit centré Remarque si vous faites pivoter la vis de gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre le tapis se déplacera vers la gauche 2 Si le tapis de marche 4 est dévié vers la droite Pour déplacer le tapis 4 vers la gauche faites pivoter la vis de droite de 1 4 de tour dans le sens des aiguilles d une montre à l aide de la petite clé Al...

Страница 18: ...r der Einnahme von Medikamenten Überprüfen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Geräts in einem guten Zustand befinden Sind diese beschädigt darf das Gerät nicht benutzt werden Geben Sie dieses an Ihren Händler zurück Dieses Gerät ist ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt und nicht auf eine kommerzielle Nutzung ausgelegt Der Händler haftet nicht für Scha...

Страница 19: ...en Stehen Sie dabei vorzugsweise auf beiden Seiten des Bandes Ist die anfängliche Geschwindigkeit des Bandes sehr hoch springen Sie nicht auf Starten Sie die Nutzung schrittweise Hören Sie nicht plötzlich zu laufen auf Betätigen Sie den Einschaltknopf damit das Band nach und nach zum Stillstand kommt Hören Sie zu laufen auf nachdem das Band angehalten hat Hinter dem Gerät muss ein Sicherheitsberei...

Страница 20: ...e und zeigt jeweils Geschwindigkeit SPEED Zeit TIME Entfernung DIST verbrannte Kilokalorien CAL und Pulsschläge PULSE Zeigt die Anzeige die Funktion SCAN an werden auf dem Display die Informationen Geschwindigkeit Zeit Entfernung und Kalorien alle fünf Sekunden angezeigt ohne dass dazu irgendein Knopf betätigt werden muss 9 Um Ihren Herzschlag zu messen auf der Konsole die Option PULSE auswählen u...

Страница 21: ...s dann erneut zentriert werden indem die Schrauben des Bandes 29 mit dem mitgelieferten kleinen Inbusschlüssel 15 eingestellt werden Siehe Abb 5 1 Das Laufband einschalten und mit einer Geschwindigkeit von 6 km h laufen lassen Mit dem kleinen Inbusschlüssel 15 die linke Schraube drehen um das Band 4 nach rechts zu verstellen Dazu eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn durchführen Diesen Schritt sola...

Страница 22: ...rollare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni prima di utilizzarlo per la prima volta In caso di danni non utilizzare l apparecchio e riportarlo in negozio Il dispositivo è solo per uso personale e per interni Questo apparecchio non è destinato all uso commerciale Il distributore non è responsabile per eventuali danni causati dall uso improprio dell apparecchio Non tirare mai il ...

Страница 23: ...chio PRECAUZIONE NON rimuovere le protezioni dell apparecchio Rischio di scariche elettriche L interno non contiene parti riparabili dall utente Descrizione del prodotto 1 Pannello di controllo 2 Chiave di emergenza 3 Base 4 Tapis roulant 5 Dado del tubo verticale 6 Manubrio 7 Dado di bloccaggio 8 Dado del pannello di controllo 9 Interruttore di accensione 10 Tasto MODE 11 Tasto 12 Tasto 13 Tasto ...

Страница 24: ...ori di allenamento una volta che il tapis roulant si sarà arrestato premere il tasto MODE 10 per 2 secondi 11 Il tapis roulant è dotato di una modalità manuale P0 e 3 programmi automatici P0 Modalità manuale P1 Intervalli P2 Resistenza P3 Massimizzatore cardiovascolare Per poter passare da un programma all altro è necessario prima impostare gli indicatori di allenamento su zero Una volta azzerati ...

Страница 25: ...usando la chiave Allen piccola sulla la vite destra effettuare un 1 4 di giro in senso orario Il nastro si posizionerà a sinistra Ripetere fino a centrarlo Nota se si effettua un giro in senso antiorario il nastro si sposterà a destra Per tendere il nastro 1 Se il tapis roulant 4 scivola durante l uso sarà necessario regolare la tensione del nastro Spegnere e scollegare il tapis roulant Con la chi...

Страница 26: ...es do produto estão em bom estado antes de o utilizar pela primeira vez Caso estejam danificados a máquina não pode ser usada Deve devolvê la à loja Este aparelho destina se exclusivamente a uma utilização pessoal e de interior a máquina não está preparada para uma utilização comercial O distribuidor não é responsável por quaisquer perdas ou danos causados por uma utilização indevida da máquina Nu...

Страница 27: ...ior do equipamento PRECAUÇÃO NÃO retire a cobertura existe um risco de uma descarga elétrica O interior não contém peças reparáveis pelo utilizador Descrição do produto 1 Painel de controlo 2 Chave de emergência 3 Base 4 Passadeira 5 Porca do tubo vertical 6 Manípulo 7 Porca de bloqueio 8 Porca do painel de controlo 9 Interruptor de ligar 10 Botão MODE 11 Botão 12 Botão 13 Botão 14 Indicadores de ...

Страница 28: ... Para reiniciar os marcadores quando a passadeira estiver parada carregue no botão Mode 10 durante 2 s 11 A passadeira tem um modo manual P0 e três programas automáticos P0 Modo manual P1 Intervalos P2 Resistência P3 Maximizador cardiovascular Para mudar de um programa para outro primeiro tem de reiniciar os marcadores Depois de os reiniciar ao carregar no botão MODE 10 depois da função de pulso P...

Страница 29: ...na rode o parafuso direito da passadeira no sentido dos ponteiros do relógio rotação de 1 4 de volta para mover a passadeira para a esquerda Repita até ficar centrada Nota se fizer a rotação do parafuso direito no sentido contrário aos ponteiros do relógio a passadeira move se para a direita Para tensionar a passadeira 3 Se a passadeira 4 resvalar durante a utilização tem de a tensionar Desligue e...

Страница 30: ...nderdelen van het product in goede staat verkeren voordat u het voor de eerste keer gebruikt In geval van beschadigingen mag het toestel niet worden gebruikt Breng het terug naar de winkel Het toestel dient enkel voor persoonlijk gebruik binnenshuis en is niet bedoeld voor commercieel gebruik De distributeur is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het toestel...

Страница 31: ...erwijder de afdekking NIET want er bestaat risico op elektrische schokken Het inwendige deel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd Beschrijving van het product 1 Bedieningspaneel 2 Veiligheidssleutel 3 Onderstel 4 Loopband 5 Draaiknop van de verticale buis 6 Stuurstang 7 Vergrendelknop 8 Draaiknop voor het bedieningspaneel 9 Aan uit schakelaar 10 Toets MODE 11 Toets...

Страница 32: ...ctie licht op Opmerking Telkens wanneer u een programma gebruikt worden de gegevens betreffende afgelegde afstand tijd en calorieën opgeslagen Druk om de weergaven terug te zetten op nul met stopgezette band op de knop Mode 20 gedurende 2 seconden 11 De loopband heeft een handmatige modus P0 en 3 automatische programma s P0 Handmatige modus P1 Intervallen P2 Weerstand P3 Cardiotraining Om van prog...

Страница 33: ...roef linksom draait dan zal de band zich naar links verplaatsen 2 Als de loopband 4 afwijkt naar rechts Draai met de kleine inbussleutel de rechterschroef van de band naar rechts Draai1 4slagrechtsom debandverplaatst zich naar links Herhaal tot hij gecentreerd is Opmerking als de draaiing naar links gebeurt dan zal de band zich naar rechts verplaatsen Om de band te spannen 1 Indiendeloopband 4 tij...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...hina Fabricado en China Fabriqué en Chine Hergestellt in China Prodotto in Cina Fabricado na China Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088 Australia ...

Отзывы: