background image

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,  

D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, 

or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. 

Reprinting, also in part, is prohibited. 
These operating instructions represent the technical status at the time of printing.

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

V2_0514_02-JH

Please pay attention to the following symbols:

A triangle containing an exclamation mark, in these operating instructions, 

indicates important information that has to be observed without fail.

The triangle containing a lightning symbol warns of danger of an electric shock or 

of the impairment of the electrical safety of the device.

The “hand” symbol informs you that there are special tips and hints concerning the 

operation.

This product has been CE tested and meets the necessary European guidelines. 

Warning! This is a class A device. It can cause radio interferences in the living area; 

in this case, it can be demanded from the operator that he carries out appropriate 

measures.

CAT 0

Overvoltage category 0 for measurments on signal and control voltages without 

powerful discharges.

CAT II

Overvoltage category II for measurements on electric household devices connected 

to the mains supply with a power plug.

Earth conductor, protection class 1. This screw/connector must not be loosened.

Earth potential

I / 0

Operating switch I =On /0 = Off

Regularly check the technical safety of the instrument and measuring lines, 

e.g. check for damage to the housing or squeezing etc. Never operate the 

device when it is open!
!RISK OF FATAL INJURY!
Do not exceed the maximum permitted input values. Never touch circuits or 

parts of circuits with voltages of more than 25 V/ACrms or 35 V/DC! Mortal 

danger!

Unpacking

Check all parts for completeness and damage after unpacking.

Damaged parts must not be used for safety reasons. In case of any damage 

contact our customer service.

Unit installation

Set up the device using the handle or the device’s pedastal to operate and read out the device 

comfortably.

In order to comply with the technical tolerance data the device has to be 

operating for about 30 minutes within the given operating temperature range. 

Ensure sufficient ventilation of the device. Do not cover or seal the ventilation 

apertures of the device!

Start-up

Make sure that the back selector switch for the mains voltage corresponds with your electricity 

network. The switch position can be observed by the imprint. In Europe you must unconditionally 

use the setting “230 V”.
Connect the provided mains cable to the mains connector at the back of the device and connect 

the Schuko plug to an earthed mains socket.
Swich on the device with the power switch (POWER I/0).
After a short initialization period the device is ready-for-operation.
Connect the measuring lines to the connectors “Input”. The red connector “V” corresponds 

with the positive pole for the voltage and resistance measurement; the black connector is the 

negative pole.
Use the red connector “A” and the black connector for current measurements.
Select the corresponding measuring function and connect the measuring probes to the 

measuring circuit.

For safety reasons the indicated maximum measurement voltage must not 

be exceeded.

Remove the probe from the object after finishing the measuring, and turn off the appliance.

Cleaning and maintenance

Always observe the following safety instructions before cleaning the device:

Live components may be exposed if covers are opened or parts are removed 

(unless this can be done without tools).
Prior to cleaning or repairing the device, all lines have to be detached and 

the device must be turned off.
Always replace defective micro-fuses with new ones of the indicated type 

and rated amperage. Using repaired fuses or bypassing the fuse carrier is 

not per- mitted due to safety reasons.

Do not use abrasive, chemical or aggressive cleaning agents such as benzine, alcohol or such- 

like. The surface of the device could be corroded. Furthermore, the fumes are hazardous to 

your health, and are explosive. Moreover, you should not use sharp-edged tools, screwdrivers 

or metal brushes or similar for cleaning.
For cleaning the device or the display and the measuring lines, use a clean, lint-free, antistatic 

slightly damp cloth.

If there are any technical questions, contact:
United Kingdom: 

Tel. no.: 

+49 9604 / 40 88 80

 

 

Fax. no.:  +49 9604 / 40 88 48

  E-mail: 

[email protected]

 

 

Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm

 

 

Fri. 8.00am to 2.00pm

Disposal

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household 

waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory 

regulations.

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Содержание GDM-8341

Страница 1: ...ht wird Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen Zerlegen Sie das Produkt nicht Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Das Gerät ist nur für trockene...

Страница 2: ...en werden Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der rückseitige Wahlschalter für die Netzspannung Ihrem Stromnetz entspricht Die Schalterposition ist durch die Aufschrift erkennbar Für Europa ver wenden Sie unbedingt die Einstellung 230 V Stecken Sie das beiliegende Netzkabel in den rückseitigen Netzanschluss des Gerätes und verbinden den Schutzkontaktstecker mit einer geerdeten Netzsteckdose ...

Страница 3: ...nvironment The condensation that forms might destroy your device Allow the device to reach room temperature before switching it on Never disassemble the product There is the danger of a lethal electric shock Do not leave packing materials unattended They may become dangerous playthings for children The product is only suited for dry indoor rooms not bathrooms or similar damp interiors The device m...

Страница 4: ...sufficient ventilation of the device Do not cover or seal the ventilation apertures of the device Start up Make sure that the back selector switch for the mains voltage corresponds with your electricity network The switch position can be observed by the imprint In Europe you must unconditionally use the setting 230 V Connect the provided mains cable to the mains connector at the back of the device...

Страница 5: ...froid à un local chaud L eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l appareil Attendez que l appareil non branché ait atteint la température ambiante Ne démontez jamais le produit Risque de choc électrique avec danger de mort Ne pas laisser le matériel d emballage sans surveillance il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants L appareil est uniquement conçu pour des p...

Страница 6: ...rvice Veillez à une ventilation suffisante de l appareil Ne pas couvrir ou fermer les orifices d aération Mise en service Assurez vous que le sélecteur pour la tension de réseau du revers correspond à votre réseau électrique La position du sélecteur est connaissable par l inscription Pour l Europe utilisez absolument le réglage 230 V Enfichez le câble de réseau fourni dans la prise d alimentation ...

Страница 7: ...het apparaat eventueel beschadigen Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen zonder het in te schakelen Demonteer het product nooit U loopt het risico op een levensgevaarlijke elektrische schok Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Het apparaat is alleen geschikt voor droge ruimten binnenshuis geen badkamers of andere vochtige ruim...

Страница 8: ...g bij de opgegeven bedrijfstemperatuur in werking zijn geweest Zorg voor voldoende ventilatie rondom het apparaat Ventilatieopeningen niet afdekken of sluiten Ingebruikname Zorg ervoor de de keuzeschakelaar aan de achterkant overeenkomt met de netvoeding van uw lichtnet De schakelpositie is te herkennen aan het opschrift Voor Europa absoluut de instelling 230 V gebruiken Steek het meegeleverde net...

Отзывы: