GUTMANN SOMBRA II 68 EM Скачать руководство пользователя страница 45

es

 

45

 

Indicaciones de seguridad

 

 

El montaje, la conexión, puesta en servicio y reparación deben realizarse solamente 
por un técnico, quien puede determinar la sujeción y la conducción apropiada del aire 
de  salida de la campana  extractora  de  humos. La sujeción  tiene  que ser  adecuada 
para  el  peso de la campana extractora  y  la carga  de  la base.  Tenga  en cuenta los 
valores  de  extracción  de  los  tacos  suministrados,  los  cuales  tienen  los  valores 
siguientes  en  función  de  la  base:  taco  Ø10  mm:  hormigón  (B25):  9,4  kN;  ladrillo 
(Z20):  5,2  kN;  ladrillo  macizo  silito  calcáreo  (KSV20):  4,8  kN.  Si  se  utilizan  otras 
bases menos fiables, consulte  a un  especialista  en construcción  (p. ej. arquitecto o 
técnico en estática) para realizar el montaje seguro de la campana extractora de humos.

 

 

 

Riesgo de lesiones

 

En  el  proceso  de  fabricación  pueden  originarse  bordes  afilados  en  el  cuerpo  de  la 
campana. En el montaje deben usarse guantes de protección.

 

 

 

Riesgo de descarga eléctrica

 

La  tensión  de  red  tiene  que  coincidir  con  los  datos  reflejados  en  la  placa  de 
características, la cual se encuentra en la zona del filtro del interior de la campana. La 
campana extractora de humos ha de conectarse solamente a una toma de corriente 
con  contacto  de  tierra  instalada  normativamente.  La  toma  de  corriente  tiene  ser 
fácilmente  accesible  tras  el  montaje,  para  poder  desconectar  la  campana  de  la 
tensión  de  red  si  fuera  necesario.  En  caso  de  conexión  fija  (p.  ej.  si  no  existe  una 
toma  de  corriente  adecuada),  la  campana  extractora  sólo  debe  conectarse  a  la 
tensión de red por un técnico electricista. Para realizar la conexión fija, la campana 
tiene que conectarse a un circuito eléctrico individual con dispositivo de desconexión, 
el cual puede ser un interruptor con una apertura de contacto de 3 mm como mínimo 
e  interruptores  para  todas  las  fases,  p.  ej.  Interruptores  de  potencia  y  contactores. 
Antes  de  realizar  trabajos  en  la  conexión  eléctrica  de  la  campana  extractora  de 
humos,  desconecte  el/los  circuito/s  de  red.  Antes  de  efectuar  taladros  para  los 
agujeros  de  sujeción,  asegúrese  de  que  ningún  conductor  eléctrico  pueda  resultar 
dañado.  La  conexión  eléctrica  tiene  que  prepararse  de  forma  que  la  campana 
extractora pueda conectarse fácilmente. Se han de respetar las disposiciones locales.

 

 

Conducción de aire de salida (para el modo de servicio de aire de salida)

 

El  aire  de  salida  no  debe  evacuarse  por  una  chimenea  utilizada  para  gases  de 
escape  de  aparatos  con  combustibles  (p.  ej.  gas).  Se  han  de  respetar  las  normas 
municipales para la derivación del aire de salida. El tramo del aire de salida tiene que 
prepararse  de  forma  que  la  campana  extractora  de  humos  pueda  conectarse  al 
mismo fácilmente. La manguera del aire de salida ha de tenderse sin dobleces. Si la 
campana extractora funciona en una habitación en modo de aire de salida al mismo 
tiempo que otros dispositivos de combustión dependientes del aire ambiental (p. ej . 
aparatos de combustión de madera, gas, aceite o carbón), es posible un retorno de 
gases de combustión letales debido a la depresión producida en la habitación.

 

Por  esta  razón,  el  usuario  ha  de  procurar  que  exista  en  todo  momento  el  aire  de 
entrada adecuado. La depresión en la habitación no debe superar 4 Pa (0,04mbar).

 

 

Dispositivos para combustibles sólidos

 

La campana extractora de humos puede montarse a través de un dispositivo para 

combustibles sólidos, del cual puede derivarse riesgo de incendio (p.m. ej. por 

proyección de chispas), pero sólo si el dispositivo de combustión tiene una cubierta 
cerrada y no desmontable

.

 

Содержание SOMBRA II 68 EM

Страница 1: ...DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instructions de montage IT Istruzioni per il montaggio ES Instrucciones de montaje NL Montagehandleiding SOMBRA II TYP 68 6801EM...

Страница 2: ...s Einleitung die durch die Raumluftabsaugung verursacht werden k nnte Bitte lassen Sie sich die ordnungsgem e Installation in dieser Montageanleitung best tigen Die angegebenen Daten in dieser Montage...

Страница 3: ...t ffnung von mindestens 3 mm und allpoligen Schaltern z B LS Schalter und Sch tze Vor den Arbeiten am elektrischen Anschluss der Dunstabzugshaube den Netzstromkreis die Netzstromkreise abschalten Vor...

Страница 4: ...tung einer Kochstelle max 3 9 KW Belastung aller Kochstellen max 11 3 KW Abst nde Bei C Umluftversion bitte beachten dass aufgrund von Querverwirblungen jeweils LINKS und RECHTS 2m Abstand zu den W nd...

Страница 5: ...de 5 Montagehinweis ZWISCHENDECKE SCHATTENFUGE Befestigungsschrauben Auflage Zwischendecke 23 15 1 St ck Gewindestange Art Nr 41996000 M8 x 1000mm Montagekit f r Standardger te Montagekit...

Страница 6: ...PG Verschraubung Zuleitung Schattenfuge 1 bauseitige Voraussetzungen f r die Montage der Haube schaffen K chen ger te abdecken etc 2 Geeignete Abluftf hrung in der Decke vorbereiten Bedienseite der H...

Страница 7: ...t in die D bel einschrauben dass noch ca 20mm hervorstehen 7 Nun den Filtereinsatz B vom Hau benk rper A l sen Hierzu die M5 Schrauben 10 St ck zwischen dem Auflagerahmen und der Glasfront entfer nen...

Страница 8: ...nal verbinden und an den Haubenk r perschrauben 12 Den elektrischen Anschluss herstel len Abluftbetrieb Beim Einsatz eines externen Gebl semotor s Anschlusska bel verbinden 13 Filtereinsatz in den Ha...

Страница 9: ...de 9 Montageanleitung Sombra...

Страница 10: ...de 10 Flachkanalstutzen Absaugrichtung ndern mit seitlichem Stutzen A Version...

Страница 11: ...de 11 Flachkanalstutzen Absaugrichtung ndern Ausblasrichtung ndern Motor drehen B Version nur bei seitlichem Stutzen m glich...

Страница 12: ...d Schalter im Magnetfeld ge ffnet F r ausf hrliche Beschaltungsm glichkeiten bitte die Fensterkontakt Brosch re an fordern bei Abluftbetrieb Kontakt geschlossen Dunstabzugsbetrieb nur bei ge ffnetem F...

Страница 13: ...gekenn zeichnet Diese Richtlinie gibt die Rahmenbedingungen f r eine EU weit g ltige R ck nahme und Verwertung von Altger ten vor Bitte informieren Sie sich ber aktuelle Entsorgungswege bei Ihrem Fac...

Страница 14: ...accepts no liability for consequential damage to the exhaust emission system Introduction that could be caused by room air extraction Please refer to these installation instructions for proper install...

Страница 15: ...s voltage must correspond with the specifications on the rating plate The rating plate is situated near the filters inside the hood Connect the extractor hood to a correctly installed earthed socket o...

Страница 16: ...be installed over gas hobs at a minimum distance of 750 mm provided the following nominal ther mal loads Hs are not exceeded Gas cookers Load of one hotplate max 3 0 kW Load of all hotplates max 8 3 k...

Страница 17: ...points H Stuffing boxes for supply line 1 Make the necessary preparations for installation of the hood on site cover kitchen appliances etc 2 Prepare suitable on site exhaust air facilities in the cei...

Страница 18: ...the hanger bolts into the wall plugs until approx 20 mm protrude 7 Now release the filter insert B from the hood body A To do this remove the M5 screws 10 pcs between the support frame and glass fron...

Страница 19: ...the exhaust air duct and screw to the hood body 12 Make the electrical connection Extraction mode If using an external blower motor connect up the connecting cable 13 Insert and screw the filter inser...

Страница 20: ...en 20 Sombra Installation Instructions with lateral support with threaded rods...

Страница 21: ...en 21 with lateral support version A...

Страница 22: ...ng space which sucks in the exhaust gases and or the exhaust gases of their house co inhabitants from the chimney brings back Functional description The control of your GUTMANN cooker hood is equipped...

Страница 23: ...sed appliances as applicable throughout the EU Please ask your dealer about current means of disposal Technical data Connection to mains 230 V 50 Hz max 150 Watt Light source LED 8 x 1 9 Watt Subject...

Страница 24: ...N d cline toute responsabilit pour les dommages cons cutifs au syst me d chappement Introduction qui pourrait tre caus e par l extraction de l air ambiant Veuillez vous r f rer ces instructions d inst...

Страница 25: ...au moins 3 mm et ceux tous p les par ex les interrupteurs LS conviennent ici comme disjoncteur Coupez le courant avant toute intervention lectrique sur la hotte Avant de percer les fixations as surez...

Страница 26: ...ce minimum de 750 mm au dessus de foyers au gaz voir figure est admis condition de ne pas depasser les charges thermiques nominales ci dessous Cuisinieres gaz Charge thermique du fou 3 9 kW maxi Les i...

Страница 27: ...toupe PG pour l alimentation 1 Cr er sur site des conditions pro pices au montage de la hotte couvrir les appareils de cuisine etc 2 Pr parer une vacuation d air appro pri e dans le plafond Identifier...

Страница 28: ...double filet dans les chevilles en en laissant d passer 20 mm 7 D solidariser le filtre B du corps de la hotte A Pour ce faire retirer les 10 vis M5 qui se trouvent entre le cadre d appui et la vitre...

Страница 29: ...vacuation et la visser au corps de la hotte 12 Effectuer le raccordement lec trique En mode aspiration En cas d utilisation d une soufflerie externe connecter le c ble de raccordement 13 Ins rer le fi...

Страница 30: ...fr 30 version A avec raccords lat raux...

Страница 31: ...fr 31 Modifier le sens de l vacuation faire pivoter le moteur version B possible uniquement en pr sence de raccords lat raux...

Страница 32: ...veuillez vous r f rer la brochure contact fen tre demande pour le fonctionnement de l air vacu Contact ferm Fonctionnement de l extracteur de fum es uniquement avec fen tre ouverte ou conduit d air s...

Страница 33: ...que et en tenant compte des r glementations locales Caract ristiques techniques Raccordement au r seau 230 V 50 Hz max 150 Watt Source lumineuse LED 8 x 1 9 Watt Sous r serve de modifications techniqu...

Страница 34: ...cuna responsabilit per danni conseguenti all impianto di scarico Introduzione che potrebbe essere causato dall estrazione dell aria ambiente Per un installazione corretta fare riferimento alle present...

Страница 35: ...nterruttori LS e teleruttori Prima di attaccare la cappa di aspirazio ne alla corrente elettrica staccare il cir cuito elettrico generale Prima di proce dere alla perforazione dei muri per crea re i b...

Страница 36: ...uenti carichi termici nominali Cucine a gas di cottura a gas Le immagini i disegni e i modelli riportati nelle istruzioni d uso e di montaggio posso no risultare diversi dal modello fornito op pure co...

Страница 37: ...imentazione 1 Creare sul posto i requisiti per il mon taggio della cappa coprire le apparec chiature della cucina ecc 2 Predisporre un condotto per l aria di scarico idoneo nel soffitto Verificare qua...

Страница 38: ...are le viti prigioniere nei tasselli fino a farle sporgere di circa 20 mm 7 Staccare adesso il filtro B dal corpo della cappa A A tale scopo togliere le 10 viti M5 tra il profilo di supporto e il pann...

Страница 39: ...avvitarli al corpo della cappa 12 Realizzare il collegamento elettrico Funzionamento con aria di scarico Qualo ra si utilizzasse un motore di ventilazione esterno collegare il cavo d allacciamento 13...

Страница 40: ...it 40 Istruzioni di montaggio Sombra...

Страница 41: ...it 41 Cambiare la direzione di aspirazione dell attacco del canale piano Cambiare la direzione di soffiaggio e far girare il motore versione B possibile solo con attacco laterale...

Страница 42: ...riferimento all opuscolo dei contatti della finestra richiesta per il funzionamento dell aria di scarico Contatto chiuso Funzionamento dell aspiratore di fumi solo con finestra aperta o condotto dell...

Страница 43: ...itorio dell Unione Europea Informarsi presso il proprio rivenditore sulle attuali vie di smaltimento Dati tecnici Collegamento alla rete elettrica 230 V 50 Hz max 150 Watt Sorgente luminosa LED 8 x 1...

Страница 44: ...sabilidad por da os consecuentes en el sistema de emisi n de gases de escape Introducci n que podr a ser causada por la extracci n de aire de la habitaci n Por favor consulte estas instrucciones de in...

Страница 45: ...al con dispositivo de desconexi n el cual puede ser un interruptor con una apertura de contacto de 3 mm como m nimo e interruptores para todas las fases p ej Interruptores de potencia y contactores An...

Страница 46: ...peran las potencias calor ficas nominales siguientes Hs Cocinas de gas Potencia de un punto de cocci n m x 3 0 KW Potencia de todos los puntos de cocci n m x 8 3 KW Potencia del horno m x 3 9 KW Cocin...

Страница 47: ...a G Anclaje H Prensaestopas 1 Prepare los requisitos de instalaci n para instalar la campana aparatos de cocina etc 2 Preparar conducto de escape adecuado en el techo Conjunto lado operativo de la cam...

Страница 48: ...sitivo 5 Taladre cuatro agujeros 10 mm de di metro y coloque tacos de inserci n 6 Coloque el tornillo en el anclaje hasta que sobresalga aproximadamente 20m 7 Ahora extraiga el filtro B de la campana...

Страница 49: ...rico situado en la base 9 Quite los tornillos de la placa H con la pieza de conexi n D y retire la placa de embocadura 10 Ahora suba el cuerpo de la campana a los puntos de suspensi n G que cuelgan de...

Страница 50: ...conexi n el ctrica Modo de extracci n Si se utiliza un cable de conexi n del motor del ventilador externo 13 Inserte la base del filtro en el cuerpo de la campana y el perno 14 Prueba de funcionamient...

Страница 51: ...es 51 Cambio salida de humos rectangular con salida lateral A Versi n...

Страница 52: ...es 52 Cambio salida de humos rectangular...

Страница 53: ...es 53...

Страница 54: ...e contatos de janela pedido interruptor de contacto da janela no local para funcionamento com ar de exaust o Contacto fechado Funcionamento do exaustor de fumos apenas com Janela aberta ou Possibilida...

Страница 55: ...a figura o cabo de liga o fixado superf cie da unidade com uma etiqueta Para a conex o direta de um pressostato ou o interruptor ILS do exaustor deve abrir quando a janela estiver fechada Aten o Por f...

Страница 56: ...schade aan het uitlaatgasemissie systeem Inleiding die veroorzaakt zou kunnen worden door de afzuiging van ruimtelucht Raadpleeg deze installatie instructies voor een correcte installatie bevestigen D...

Страница 57: ...e schok De netspanning moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Het typeplaatje bevindt zieh bij de filters aan de binnenzijde van de kap Sluit de afzuigkap alleen aan op een volgens de vo...

Страница 58: ...onderkant van de afzuigkap en de kookzones of kookplaten bedraagt 750 mm Als de fabrikant van het gasfornuis een grotere afstand voorschrijft moet deze in acht worden genomen Gasfomuizen Gasfomuizen...

Страница 59: ...nl 59 Montagekit 1 tapstang Art Nr 41996000 M8 x 1000mm Montagekit voor standaard toestellen...

Страница 60: ...fverbinding toevoerleiding 1 Ter plaatse de voorwaarden voor de montage van de kap scheppen Keukentoestellen afdekken etc 2 Een passende afvoerluchtafvoer in het plafond voorbereiden De bedieningszijd...

Страница 61: ...stokschroeven zover in de plugs schroeven dat nog ca 20mm uitsteekt 7 Nu het filterelement B van het kaplichaam A losmaken Hiervoor de M5 schroeven 10 stuks tussen het oplegframe en het glasfront ver...

Страница 62: ...verbinden en op het kaplichaam schroeven 12 De elektrische aansluiting tot stand brengen Afvoerluchtbedrijf Bij gebruik van een externe blazermotor de aansluitingskabel verbinden 13 Het filterelement...

Страница 63: ...nl 63 Montagehandleiding Sombra met zijdelingse buis met tapstangen...

Страница 64: ...nl 64 Buis voor vlak kanaal afzuigrichting veranderen met zijdelingse buis A versie...

Страница 65: ...nl 65 Buis voor vlak kanaal afzuigrichting veranderen...

Страница 66: ...troomtoevoer naar de ventilatormotor onderbroken De GUTMANN afzuigkapverlichting blijft functioneren Alleen door DIBt Deutsches Institut f r Bautechnik goedgekeurde raamcontact schakelaars mogen poten...

Страница 67: ...pparaten Vraag uw speciaalzaak om actueie inlormatie over het afvoeren van atval Technische gegevens Aansluiting op het lichtnet 230 V 50 Hz max 150 Watt Lichtbron LED 8 x 1 9 Watt Onder voorbehoud va...

Страница 68: ...en Markstein 5 D 75177 Pforzheim Postfach 90 01 07 D 75090 Pforzheim Tel 49 0 7231 7783 000 Fax 49 0 7231 7783 009 info gutmann exklusiv eu www gutmann exklusiv eu HRB 705602 Amtsgericht Mannheim DE26...

Отзывы: