background image

nl

 

55

 

Veiligheidsinstructies

 

Algemeen

 

Deze 

montagehandleiding 

bevat 

belangrijke  aanwijzingen  die  in  acht 
moeten  worden  genomen  zodat  de 
afzuigkap  zonder  gevaar  en  storingsvrij 
kan 

worden 

gemonteerd 

en 

gebruikt.Bewaar 

de 

montagehandleiding  zorgvuldig  om  er 
eventueel  later  iets  in  op  te  zoeken. 
Neem 

de 

aanwijzingen 

van 

de 

kookapparatuurfabrikant voor de inbouw 
van  afzuigkappen  in  acht.  Met  twee 
personen is de montage eenvoudiger uit 
te  voeren.  Laat  defecte  onderdelen 
vervangen 

door 

originele 

vervangingsonderdelen 

van 

de 

fabrikant.

 

Opmerking:

  Bij  afzuigkappen  met 

externe  ventilatormotoren  vindt  u  de 
aanwijzingen  voor het  monteren  van  de 
ventilatormotor  in  een  afzonderlijke 
montagehandleiding.

 

Veiligheidsvoorschriften, Gevaar

 

Montage,  aansluiting,  ingebruikneming 
en  reparatie  mögen  alleen  worden 
uitgevoerd door  een  vakman. Deze  kan 
de 

geschikte 

bevestiging 

en 

luchtafvoerwijze  van  de  af

-

zuigkap 

bepalen.De  bevestiging  moet  geschikt 
zijn  voor  het  gewicht  van  de  afzuigkap 
en  de  belasting  van  de  ondergrond. 
Neem  de  belastingswaarden  van  de 
meegeleverde  pluggen  in  acht.  Deze 
hebben  afhankelijk  van  de  ondergrond 
de volgende waarden: Pluggen 10mm:

 

Beton B25 

 

 

9,4 kN 

Baksteen MZ20  

 

5,2 kN 

Kalkzandsteen KSV20  

4,8 kN 

Bij  andere  onzekere  ondergronden 
moet  voor  de  veilige  montage  van  de 
afzuigkap 

een 

vakman 

voor 

bouwwerkzaamheden 

worden

 

geraadpleegd, 

bijvoorbeeld 

een 

bouwkundige of architect. 

 

Verwondingsgevaar

 

In  de  afzuigkap  kunnen  zieh  scherpe 
randen  evinden  die bij  de fabricage  zijn 
ontstaan.  Draag  werkhandschoenen 
tijdens de montage.

 

Gevaar door een elektrische schok

 

De  netspanning  moet  overeenkomen 
met  de  gegevens  op  het  typeplaatje. 
Het typeplaatje bevindt zieh bij de filters 
aan de binnenzijde van de kap. Sluit de 
afzuigkap alleen aan op een volgens de 
voorschriften 

ge’i’nstalleerd 

geaard 

stopcontact.  Het  stopcontact  moet  na 
de  montage  goed  bereikbaar  zijn  om 
Indien  nodig  de  verbinding  van  de 
afzuigkap 

met 

het 

stroomnet 

te 

verbreken.  Bij  een  vaste  aansluiting 
(bijvoorbeeld  wanneer  geen  geschikt 
stopcontact  aanwezig  is)  mag  de 
afzuigkap 

alleen 

door 

een 

elektromonteur  op  de  netspanning 
worden  aangesloten.  Voor  de  vaste 
aansluiting  moet  de  afzuigkap  op  een 
eigen 

stroomkring 

met 

schei

-

dingsvoorziening  worden  aangesloten. 
Scheidingsvoorzieningen 

zijn 

schakelaars  met  een  contactopening 
van  minstens  3  mm,  met  alle  polen 
schakelend, 

zoals 

veiligheidsschakelaars 

en 

zekeringen.Vor 

Arbeiten 

am 

elektrischen 

Anschluss 

der 

Dunstabzugshaube den Netzstromkreis/
die 

Netzstromkreise 

abschalten. 

Schäkel  voor  werkzaamheden  aan  de 
elektrische aansluiting van de afzuigkap 
de 

netstroomkring 

of 

de 

netstroomkringen  uit.  Controleer  voor 
het  boren  van  bevesti

-

gingsgaten  dat 

geen  elektrische  leidingen  door  het 
boren  kunnen  worden  beschadigd.  De 
elektrische  aansluiting  moet  zodanig 
worden  voorbereid  dat  de  afzuigkap 
daarna 

eenvoudig 

kan 

worden 

aangesloten.  Plaatselijke  voorschriften 
moeten in acht worden genomen.

 

Luchtafvoer (voor gebruik met 
afvoerlucht)

 

De  lucht  mag  niet  worden  afgevoerd  in 
een schoorsteen die wordt gebruikt voor 
rookgassen 

van 

apparatuur 

met 

brandstoffen  (bijv.  gas).  Neem  bij  de 
luchtafvoer de geldende voorschriften in 
acht.Het 

luchtafvoer

-

kanaal 

en 

de 

elektrische  aansluiting  moeten  zödanig 
worden  voorbereid  dat  de  afzuig

-

kap 

daarmee 

eenvoudig 

kan 

worden 

verbunden. De luchtafvoerslang mag niet 
geknikt zijn. 

 

Содержание SOMBRA 6801I900B

Страница 1: ...de Montageanleitung en Installation instructions fr Instructions de montage it Istruzioni per il montaggio es Instrucciones de montaje nl Montagehandleiding SOMBRA Deckenger t TYP EM 68...

Страница 2: ...t ffnung von mindestens 3 mm und allpoligen Schaltern z B LS Schalter und Sch tze Vor den Arbeiten am elektrischen Anschluss der Dunstabzugshaube den Netzstromkreis die Netzstromkreise abschalten Vor...

Страница 3: ...tung einer Kochstelle max 3 9 KW Belastung aller Kochstellen max 11 3 KW Abst nde Bei C Umluftversion bitte beachten dass aufgrund von Querverwirblungen jeweils LINKS und RECHTS 2m Abstand zu den W nd...

Страница 4: ...de 4 Montagekit 1 St ck Gewindestange Art Nr 41996000 M8 x 1000mm Montagekit f r Standardger te Montagekit...

Страница 5: ...de 5 Montagehinweis ZWISCHENDECKE SCHATTENFUGE Befestigungsschrauben f r Filtereinsatz Auflage Zwischendecke 23 15...

Страница 6: ...PG Verschraubung Zuleitung Schattenfuge 1 bauseitige Voraussetzungen f r die Montage der Haube schaffen K chen ger te abdecken etc 2 Geeignete Abluftf hrung in der Decke vorbereiten Bedienseite der H...

Страница 7: ...t in die D bel einschrauben dass noch ca 20mm hervorstehen 7 Nun den Filtereinsatz B vom Hau benk rper A l sen Hierzu die M5 Schrauben 10 St ck zwischen dem Auflagerahmen und der Glasfront entfer nen...

Страница 8: ...nal verbinden und an den Haubenk r perschrauben 12 Den elektrischen Anschluss herstel len Abluftbetrieb Beim Einsatz eines externen Gebl semotor s Anschlusska bel verbinden 13 Filtereinsatz in den Ha...

Страница 9: ...de 9 Montageanleitung Sombra...

Страница 10: ...de 10 Flachkanalstutzen Absaugrichtung ndern mit seitlichem Stutzen A Version...

Страница 11: ...de 11 Flachkanalstutzen Absaugrichtung ndern Ausblasrichtung ndern Motor drehen B Version nur bei seitlichem Stutzen m glich...

Страница 12: ...ralteter Haushaltsger te ber t Sie auch gerne Ihre Gemeinde Umwelthinweise Alle Modelle aus dem Hause GUTMANN sind entsprechend der euro p ischen Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronikger te...

Страница 13: ...s voltage must correspond with the specifications on the rating plate The rating plate is situated near the filters inside the hood Connect the extractor hood to a correctly installed earthed socket o...

Страница 14: ...lanier manufacturers The ex tractor hood may only be installed over gas hobs at a minimum distance of 750 mm provided the following nominal ther mal loads Hs are not exceeded Gas cookers Load of one h...

Страница 15: ...en 15 Assembly Kit 1 pc Threaded rod art no 41996000 M8 x 1000mm Assembly kit for standard appliances...

Страница 16: ...ection nozzle F Electrical connection G Suspension points H Stuffing boxes for supply line 1 Make the necessary preparations for installation of the hood on site cover kitchen appliances etc 2 Prepare...

Страница 17: ...uld be tak en directly from the appliance 5 Drill four holes 10 mm and insert the wall plugs 6 Screw the hanger bolts into the wall plugs until approx 20 mm protrude 7 Now release the filter insert B...

Страница 18: ...G and fix it in place with the washer and nut 11 Connect the support plate to the ex haust air duct and screw to the hood body 12 Make the electrical connection Extraction mode If using an external b...

Страница 19: ...en 19 sage appears on the control panel Security 10 sec Switch o...

Страница 20: ...en 20 Sombra Installa on Instruc ons with lateral support with threaded rods...

Страница 21: ...en 21 with lateral support version A...

Страница 22: ...n accordance with the currently valid on site regulations This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002 96 EG conceming used electrical and electron ic appliances waste electri...

Страница 23: ...re d au moins 3 mm et ceux tous p les par ex les interrupteurs LS conviennent ici comme disjoncteur Coupez le courant avant toute intervention lectrique sur la hotte Avant de percer les fixations as s...

Страница 24: ...de la hotte aspirante la distance minimum de 750 mm au dessus de foyers au gaz voir figure est admis condition de ne pas depasser les charges thermiques nominales ci dessous Cuisinieres gaz Charge th...

Страница 25: ...fr 25 Kit de montage 1 tige filet e r f 41996000 M8 x 1 000 mm Kit de montage pour appareils standard...

Страница 26: ...toupe PG pour l alimentation 1 Cr er sur site des conditions pro pices au montage de la hotte couvrir les appareils de cuisine etc 2 Pr parer une vacuation d air appro pri e dans le plafond Identifier...

Страница 27: ...double filet dans les chevilles en en laissant d passer 20 mm 7 D solidariser le filtre B du corps de la hotte A Pour ce faire retirer les 10 vis M5 qui se trouvent entre le cadre d appui et la vitre...

Страница 28: ...vacuation et la visser au corps de la hotte 12 Effectuer le raccordement lec trique En mode aspiration En cas d utilisation d une soufflerie externe connecter le c ble de raccordement 13 Ins rer le fi...

Страница 29: ...fr 29...

Страница 30: ...fr 30 version A avec raccords lat raux...

Страница 31: ...fr 31 Modifier le sens de l vacuation faire pivoter le moteur version B possible uniquement en pr sence de raccords lat raux...

Страница 32: ...t ie cadre pour une reprise et une recuperation des appareils usages appiicables dans les pays de la CE Pour connattre les circuits actuels de mise au rebut veuillez consulter votre revendeur Emballag...

Страница 33: ...nterruttori LS e teleruttori Prima di attaccare la cappa di aspirazio ne alla corrente elettrica staccare il cir cuito elettrico generale Prima di proce dere alla perforazione dei muri per crea re i b...

Страница 34: ...istanza minima di 750 mm solo se non si superano i seguenti carichi termici nominali Cucine a gas di cottura a gas Le immagini i disegni e i modelli riporta nelle istruzioni d uso e di montaggio posso...

Страница 35: ...it 35 Kit di montaggio 1 barra filettata cod prod 41996000 M8 x 1000 mm...

Страница 36: ...o elettrico G punti di sospensione H raccordo PG cavo di alimentazione 1 Creare sul posto i requisiti per il mon taggio della cappa coprire le apparec chiature della cucina ecc 2 Predisporre un condot...

Страница 37: ...nte dall apparecchio 5 Eseguire quattro fori 10 mm e inserirvi i tasselli 6 Avvitare le viti prigioniere nei tasselli fino a farle sporgere di circa 20 mm 7 Staccare adesso il filtro B dal corpo della...

Страница 38: ...do 11 Collegare il pannello di attacco con il condotto per l aria di scarico e avvitarli al corpo della cappa 12 Realizzare il collegamento elettrico Funzionamento con aria di scarico Qualo ra si util...

Страница 39: ...it 39 pannello di comando si deve resettare la cappa Fusibile 10sec Spegnere Istruzioni di montaggio Sombra...

Страница 40: ...it 40...

Страница 41: ...it 41 Cambiare la direzione di aspirazione dell attacco del canale piano Cambiare la direzione di soffiaggio e far girare il motore versione B possibile solo con attacco laterale...

Страница 42: ...er la tutela dell ambiente Questo apparecchio dispone di contras segno ai sensi della direttiva europea 2002 96 EG in materia di apparecchi elettrici ed elettronici waste electrical and electronic equ...

Страница 43: ...mpana En el montaje deben usarse guantes de protecci n Riesgo de descarga el ctrica La tensi n de red tiene que coincidir con los datos reflejados en la placa de caracter sticas la cual se encuentra e...

Страница 44: ...humos pueda conectarse al mismo f cilmente La manguera del aire de salida ha de tenderse sin dobleces Si la campana extractora funciona en una habitaci n en modo de aire de salida al mismo tiempo que...

Страница 45: ...50 mm sobre puntos de cocci n de gas pero s lo si no se superan las potencias calor ficas nominales siguientes Hs Cocinas de gas Potencia de un punto de cocci n m x 3 0 KW Potencia de todos los puntos...

Страница 46: ...es 46 1 St ck Gewindestange Art Nr 41996000 M8 x 1000mm Accesorios de montaje f r Standardger te Accesorios de montaje...

Страница 47: ...a G Anclaje H Prensaestopas 1 Prepare los requisitos de instalaci n para instalar la campana aparatos de cocina etc 2 Preparar conducto de escape adecuado en el techo Conjunto lado operativo de la cam...

Страница 48: ...sitivo 5 Taladre cuatro agujeros 10 mm de di metro y coloque tacos de inserci n 6 Coloque el tornillo en el anclaje hasta que sobresalga aproximadamente 20m 7 Ahora extraiga el filtro B de la campana...

Страница 49: ...es 49 8 separar el conjunto del conector el ctrico situado en la base 9 Quite los tornillos de la placa H con la pieza de conexi n D y retire la placa de embocadura...

Страница 50: ...la arandela y la tuerca 11 Conecte la placa de la embocadura y el conducto de escape y los tornillos cuerpo de la campana 12 Haga la conexi n el ctrica Modo de extracci n Si se utiliza un cable de co...

Страница 51: ...es 51 14 Prueba de funcionamiento Si sale mensaje de error en la cubierta del panel de control deber ser reseteado Desconecte min 10 seg el fusible...

Страница 52: ...es 52 Cambio salida de humos rectangular con salida lateral A Versi n...

Страница 53: ...es 53 Cambio salida de humos rectangular...

Страница 54: ...es 54 Datos T cnicos...

Страница 55: ...e schok De netspanning moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Het typeplaatje bevindt zieh bij de filters aan de binnenzijde van de kap Sluit de afzuigkap alleen aan op een volgens de vo...

Страница 56: ...onderkant van de afzuigkap en de kookzones of kookplaten bedraagt 750 mm Als de fabrikant van het gasfornuis een grotere afstand voorschrijft moet deze in acht worden genomen Gasfomuizen Gasfomuizen...

Страница 57: ...nl 57 Montagekit 1 tapstang Art Nr 41996000 M8 x 1000mm...

Страница 58: ...Aansluitingsbuis F Elektrische aansluiting G Ophangpunten H PG schroefverbinding toevoerleiding 1 Ter plaatse de voorwaarden voor de montage van de kap scheppen Keukentoestellen afdekken etc 2 Een pa...

Страница 59: ...ngen rechtstreeks van het toestel worden afgenomen 5 Vier gaten 10mm boren en plugs aanbrengen 6 De stokschroeven zover in de plugs schroeven dat nog ca 20mm uitsteekt 7 Nu het filterelement B van het...

Страница 60: ...n en door middel van een U schijf en moer bevestigen 11 De steunplaat met het afvoerluchtkanaal verbinden en op het kaplichaam schroeven 12 De elektrische aansluiting tot stand brengen Afvoerluchtbedr...

Страница 61: ...nl 61 Bij een foutmelding in het bedieningspaneel moet de kap gereset worden Zekering 10sec uitschakelen...

Страница 62: ...nl 62 Montagehandleiding Sombra met zijdelingse buis met tapstangen...

Страница 63: ...nl 63 Buis voor vlak kanaal afzuigrichting veranderen met zijdelingse buis A versie...

Страница 64: ...met de EuropeseMI richtlijn 2002 96 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur waste electrical and eiectronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU g...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...en Markstein 5 D 75177 Pforzheim Postfach 90 01 07 D 75090 Pforzheim Tel 49 0 7231 7783 000 Fax 49 0 7231 7783 009 info gutmann exklusiv eu www gutmann exklusiv eu HRB 705602 Amtsgericht Mannheim DE26...

Отзывы: