es
43
Indicaciones de seguridad
El montaje, la conexión, puesta en servicio y reparación deben realizarse solamente
por un técnico, quien puede determinar la sujeción y la conducción apropiada del aire
de salida de la campana extractora de humos. La sujeción tiene que ser adecuada
para el peso de la campana extractora y la carga de la base. Tenga en cuenta los
valores de extracción de los tacos suministrados, los cuales tienen los valores
siguientes en función de la base: taco Ø10 mm: hormigón (B25): 9,4 kN; ladrillo
(Z20): 5,2 kN; ladrillo macizo silito calcáreo (KSV20): 4,8 kN. Si se utilizan otras
bases menos fiables, consulte a un especialista en construcción (p. ej. arquitecto o
técnico en estática) para realizar el montaje seguro de la campana extractora de
humos.
Riesgo de lesiones
En el proceso de fabricación pueden originarse bordes afilados en el cuerpo de la
campana. En el montaje deben usarse guantes de protección.
Riesgo de descarga eléctrica
La tensión de red tiene que coincidir con los datos reflejados en la placa de
características, la cual se encuentra en la zona del filtro del interior de la campana. La
campana extractora de humos ha de conectarse solamente a una toma de corriente
con contacto de tierra instalada normativamente. La toma de corriente tiene ser
fácilmente accesible tras el montaje, para poder desconectar la campana de la
tensión de red si fuera necesario. En caso de conexión fija (p. ej. si no existe una
toma de corriente adecuada), la campana extractora sólo debe conectarse a la
tensión de red por un técnico electricista. Para realizar la conexión fija, la campana
tiene que conectarse a un circuito eléctrico individual con dispositivo de desconexión,
el cual puede ser un interruptor con una apertura de contacto de 3 mm como mínimo
e interruptores para todas las fases, p. ej. Interruptores de potencia y contactores.
Antes de realizar trabajos en la conexión eléctrica de la campana extractora de
Содержание SOMBRA 6801I900B
Страница 9: ...de 9 Montageanleitung Sombra...
Страница 10: ...de 10 Flachkanalstutzen Absaugrichtung ndern mit seitlichem Stutzen A Version...
Страница 15: ...en 15 Assembly Kit 1 pc Threaded rod art no 41996000 M8 x 1000mm Assembly kit for standard appliances...
Страница 19: ...en 19 sage appears on the control panel Security 10 sec Switch o...
Страница 20: ...en 20 Sombra Installa on Instruc ons with lateral support with threaded rods...
Страница 21: ...en 21 with lateral support version A...
Страница 25: ...fr 25 Kit de montage 1 tige filet e r f 41996000 M8 x 1 000 mm Kit de montage pour appareils standard...
Страница 29: ...fr 29...
Страница 30: ...fr 30 version A avec raccords lat raux...
Страница 35: ...it 35 Kit di montaggio 1 barra filettata cod prod 41996000 M8 x 1000 mm...
Страница 39: ...it 39 pannello di comando si deve resettare la cappa Fusibile 10sec Spegnere Istruzioni di montaggio Sombra...
Страница 40: ...it 40...
Страница 52: ...es 52 Cambio salida de humos rectangular con salida lateral A Versi n...
Страница 53: ...es 53 Cambio salida de humos rectangular...
Страница 54: ...es 54 Datos T cnicos...
Страница 57: ...nl 57 Montagekit 1 tapstang Art Nr 41996000 M8 x 1000mm...
Страница 61: ...nl 61 Bij een foutmelding in het bedieningspaneel moet de kap gereset worden Zekering 10sec uitschakelen...
Страница 62: ...nl 62 Montagehandleiding Sombra met zijdelingse buis met tapstangen...
Страница 63: ...nl 63 Buis voor vlak kanaal afzuigrichting veranderen met zijdelingse buis A versie...
Страница 65: ......
Страница 66: ......
Страница 67: ......