background image

6

Para la versión doble meter los refuerzos centrales en las 

posiciones 

--‹2›- a -‹2›--

Meter refuerzos en anillos según los fig. 2, 2a, 2b, 2c y 2d.
Fijar la parte delantera del kokpit (8) a la cinta adhesiva (9)

situada en la cubierta delantera (detalle B). Después fijar 

pegando el kokpit a cintas sobre cilindros (detalle C), (tender 

el kokpit de modo que sea  tendido), proceder hacia la 

cubierta trasera. Fijar el kokpit a la cinta adhesiva situada en 

la cubierta trasera. 
Introduzca el refuerzo plástico (5) en el túnel del cuello (6) 

y  ciérrelo empleando el acoplo (7) – detalle D.

MaNteNiMieNto:

Es recomendable limpiar el kokpit sólo con champú.

 

Grietas y huecos menores en el kokpit se pueden reparar 

con parches del juego de pegamiento adjunto al cayac 

Seawave.

coNServacióN:

Después de empleo, secar y limpiar. Guardar en lugar seco 

a la temperatura ambiental. Abrigar de aristas vivas. No 

guardar cerca de difusores térmicos.

garaNtía:

Para vicios de fabricación se da la garantía 24 meses desde 

la fecha de la venta, suponiendo la observación de instruc

-

ciones para empleo y mantenimiento.

liquidacióN:

?El bordo de cubierta se liquida depositando en vertederos 

de residuos comunales o empleando la mejor tecnología 

disponible!
El manual de usuario ha de ser reciclado o depositado en un 

vertedero de residuos comunales.

utiliZZo:

Il ponte di ricopertura Seawave è prodotto in realizza

-

zione mono o biposto. È adatto per kayak Seawave ed 

impedisce la penetrazione dell´acqua nel canotto.

Materiale:

Il ponte di ricopertura è realizzato con la cucitura dei 

ritagli del tessuto in poliestere con uno strato PUR e 

trattamento antiacqua.

iStruZioNi Per l´uSo:

Inserire i rafforzamenti esterni (più piccoli) negli 

attacchi sui cilindri del canotto indicati 

--‹ ›- a -‹ ›--

(dettaglio A)

 

Per la versione monoposto inserire i rafforzamenti 

centrali (più grandi) nelle posizioni 

--‹1›- a -‹1›--

Per la versione biposto inserire tali rafforzamenti cen

-

trali nelle posizioni indicati 

--‹2›- a -‹2›--

Inserire i rafforzamenti negli attacchi seguendo le 

figure  2, 2a, 2b, 2c e 2d.
Attaccare la parte anteriore del ponte (8) sulla cintura 

con la cerniera a strappo (9) al ponte anteriore (detta

-

glio B). Dopo incollare passo a poco il ponte di ricoper

-

tura sulle cinture sui cilindri (dettaglio C). Tirare il ponte 

di ricopertura in modo da averlo teso e procedere fino 

al ponte posteriore. Qui bisogna attaccare il ponte di 

ricopertura alla cintura con la cerniera a strappo sul 

ponte posteriore.

Infilare il rinforzo in plastica (5) nel passaggio del collo 

(6) e chiudere con la fibbia (7) – dettaglio D.

MaNuteNZioNe:

Si consiglia di pulire il ponte di ricopertura solo con lo 

shampoo.

 

I piccoli fori e crepe sul ponte di ricopertura possono 

essere riparati con le pezze dal kit di incollaggio in 

dotazione insieme al kayak Seawave.

coNServaZioNe:

Dopo l´utilizzo bisogna asciugare e pulire il ponte di 

ricopertura. Tenere ad un luogo asciutto a temperatura 

ambiente. Proteggere contro gli oggetti taglienti. Non 

depositare vicino a fonti di calore radiante.

garaNZia:

Per il ponte di ricopertura è prevista una garanzia di 

24 mesi per i difetti di produzione a partire dalla data 

di vendita, se sono mantenute le istruzioni di utilizzo e 

cura.

liquidaZioNe:

Il copripozzetto deve essere smaltito tramite il servizio 

di raccolta e smaltimento comunale o utilizzando le 

migliori tecnologie disponibili!
Il manuale dell’utente deve essere riciclato o smaltito 

tramite il servizio di raccolta e smaltimento comunale.

Seawave/021 – 

ponte di ricopertura

Versione 1/2021

I

Produttore:

GUMoTeX coating, s.r.o.

Mládežnická 3062/3a

690 02 Břeclav

repubblica ceca

descrizione tecnica:

1. cilindro del canotto

2. attacco del rafforzamento

3. rafforzamento in metallo

4. indicazione

5. rafforzamento in plastica

6. passaggio per collo 

7. indicazione

8. ponte di ricopertura

9. cinturino con chiusura a velcro

Содержание Seawave/021

Страница 1: ... pre používateľov User s manual Benutzerhandbuch Manuel de l utilisateur Manual del usuario Manuale dell utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkownika Пособие пользователя 1 2a 2b 2c 2d 2 A B 1 2 3 4 8 9 Seawave 021 krycí paluba ...

Страница 2: ...řitahujte aby byla napnutá a postupujte až k zadní palubě Zde přichyťte krycí palu bu k pásku se suchým zipem na zadní palubě Do tunýlku limce 6 zasuňte plastovou výztuhu 5 a sepněte spojkou 7 detail D Údržba Krycí palubu doporučujeme čistit pouze šamponováním Menší díry a trhliny na krycí palubě lze opravit záplata mi z lepicí soupravy přiložené ke kajaku Seawave Skladovaní Krycí palubu po použit...

Страница 3: ...uje záruka 24 mesiacov na výrobné chyby od dátumu predaja pri dodržaní pokynov pre používanie a ošetrovanie Likvidácia Krycia paluba sa likviduje skládkovaním na skládkach komunálneho odpadu alebo využitím najlepšej dostup nej technológie Používateľskú príručku recyklujte alebo skládkujte s komunálnym odpadom SK Verzia 1 2021 Výrobca GUMOTEX Coating s r o Mládežnická 3062 3a 690 02 Břeclav Česká r...

Страница 4: ...antien Für das Cockpit wird den Verbrauchern bei Beachtung der Gebrauchs und Behandlungshinweise eine Garan tie für die Produktionsmängel in Höhe von 24 Monaten ab Verkaufsdatum gewährt Entsorgung Entsorgen Sie das Verdeck auf einer Deponie für Kommunalmüll oder unter Verwendung der besten verfügbaren Technologie Das Benutzerhandbuch sollte recycelt oder mit dem Kommunalmüll auf einer Deponie ents...

Страница 5: ...pont de couverture l essuyer et nettoyer Stocker à un endroit sec à la température ambiante Protéger contre les objets pointus et tran chants Ne pas stocker à proximité des sources de la chaleur rayonnante Garanties Le pont de couverture est couvert d une garantie de 24 mois pour ses utilisateurs concernant les défauts de production à compter depuis la date de vente au cas de respect des instructi...

Страница 6: ...rali più grandi nelle posizioni 1 a 1 Per la versione biposto inserire tali rafforzamenti cen trali nelle posizioni indicati 2 a 2 Inserire i rafforzamenti negli attacchi seguendo le figure 2 2a 2b 2c e 2d Attaccare la parte anteriore del ponte 8 sulla cintura con la cerniera a strappo 9 al ponte anteriore detta glio B Dopo incollare passo a poco il ponte di ricoper tura sulle cinture sui cilindri...

Страница 7: ...chermen Niet opslaan bij bronnen van stralingswarmte Garanties De consument wordt een garantie van 24 maanden gege ven op fabricagefouten vanaf de aankoopdatum als men zich houdt aan de gebruiks en behandelaanwijzingen Afdanken Het dekzeil wordt verwijderd door het bij het huisvuil te doen of het te verwerken met gebruikmaking van de al lernieuwste technologie Recycle de gebruikershandleiding of d...

Страница 8: ...тавляется гарантия 24 месяца на производственные дефекты с даты продажи при условии соблюдения инструк ций по использованию и уходу Ликвидация Съемная палуба ликвидируется путем захоро нения на полигонах для твердых коммунальных отходов или с помощью использования лучших доступных технологий Руководство пользователя утилизируется или лик видируется вместе с коммунальными отходами RUS Производитель...

Отзывы: