© Guldmann 01/2020 # 900640_1
© Guldmann 01/2020 # 900640_1
9
DE . . . EINWEG MICRO PLUS
Vers. 1.00
Artikel-Nr.:
2815x5
1 .00 Zweck und Verwendung
1 .01 Hersteller
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
www.guldmann.com
1 .02 Zweck
Der Einwegsitz eignet sich als persönlicher Sitz und ist in Situ-
ationen, in denen ein hohes Maß an Hygiene erforderlich ist
sowie zur Vermeidung von Infektionen einsetzbar. Der Name des
Benutzers kann mit dem beigefügten Stift eingetragen werden.
Falls notwendig kann der Hebesitz nach jedem Benutzen entsorgt
werden oder wenn der Benutzer ihn nicht mehr benötigt.
Der Sitz entspricht den Anforderungen zum Heben von Personen
in Krankenhäusern, Altersheimen, Pflegeeinrichtungen und
Privathäusern.
Der Sitz kann sowohl in Verbindung mit mobilen Personenliftern,
als auch mit Deckenliftsystemen angewendet werden. Er ist ideal
zum Heben von Personen in und aus sitzender Position und in
einigen Fällen, mit Hilfe einer Guldmann Nackenstütze, in und aus
halbsitzender Position.
Der Sitz ist auf das Heben von Personen ausgerichtet, die noch
über Kopfkontrolle verfügen, jedoch eine leicht geschwächte
Funktion im Oberkörper, im Hüftgelenk und in den Oberschenkeln
haben. Er ist bestens geeignet für schnelles An- und Abgelegen
oder wenn eine größere Öffnung gefordert ist (z.B. im Hygien-
ebereich).
Verwendungsvoraussetzungen
Die Verwendung des Sitzes unterliegt den folgenden Vorausset-
zungen:
• Der Sitz muss von ausgebildetem Personal bzw. von Per-
sonen angewendet werden, die zuvor in den Gebrauch des
Sitzes eingewiesen worden sind.
• Die korrekte Sitzgröße muss gewählt werden.
• Die maximale Nominallast von 205 kg darf nicht überschritten
werden.
• Der Sitz wird sowohl zum Heben von sitzenden als auch halb-
sitzenden Personen verwendet.
• Der Helfer achtet bei der Verwendung des Sitzes auf das
Wohlbefinden des Benutzers.
• Das Produkt wird in Kombination mit dem Aufhängebügel von
Guldmann verwendet.
1 .03 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen
• Lesen Sie sich die Anweisungen aufmerksam durch, bevor
Sie den Sitz verwenden.
• Die maximale Traglast des Sitzes darf niemals überschritten
werden.
• Der Sitz darf nur zum Heben einer Person verwendet werden.
• Einwegsitze dürfen nicht zum Baden und im Schwimmbad
benutzt werden.
• Bevor der Sitz verwendet wird, muss er gemäß den Anweisun-
gen in 2.02 geprüft werden.
• Die Sitzgröße darf nicht zu groß für den Benutzer sein.
• Ggf. anfallende Reparaturarbeiten dürfen nur vom Hersteller
ausgeführt werden.
1 .04 Anwendung
Für Fragen bezüglich der Auswahl oder Verwendung eines
Umlagerungstuches wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Wichtig!
Planen Sie alle Schritte des Hebevorgangs. Lassen Sie den Be-
nutzer nicht unbeaufsichtigt im Umlagerungstuch. Vor Beginn des
Hebevorgangs sollte ausgeschlossen werden, dass der Benutzer
eingeklemmt wird bzw. dass beim Transfer von/zum Bett, Rollstuhl
etc. Probleme auftreten. Der Kopf sowie die Arme, Hände und
Füße der zu hebenden Person dürfen keiner Quetschgefahr
ausgesetzt sein. Achten Sie auf Schläuche und Kabel, mit denen
der Benutzer und/oder die Ausstattung verbunden ist. Bevor Sie
den Deckenlifter heben oder senken, stellen Sie sicher, dass
die Handbedienung und das Kabel für die Handbedienung sich
nicht mit dem Bügel, dem Patienten oder mit anderen Objekten
überschneiden.
Guldmann übernimmt keine Haftung für Funktionsfehler oder
Unfälle, die aufgrund einer unsachgemäßen Verwendung des
Umlagerungstuches oder einer Unachtsamkeit des Helfers oder
Benutzers auftreten. Wenn das Umlagerungstuch in Kombination
mit Produkten verwendet wird, die nicht von Guldmann hergestellt
wurden, muss eine Risikobewertung durch ausgebildetes Perso-
nal erfolgen.
1 .00 Zweck und Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.01 Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.02 Zweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.03 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.04 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2 .00 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.01 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.02 Die täglichen Wartungsaufgaben des Besitzers . . . . . . .10
2.03 Entsorgung des Umlagerungstuches . . . . . . . . . . . . . . .10
3 .00 Wartung und Lebensdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.01 Sicherheitsinspektionen/Wartungen . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.02 Lebensdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 .00 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5 .00 CE-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6 .00 Erklärung zur Umweltpolitik – V . Guldmann A/S . . . .11
7 .00 Garantie und Leistungsbedingungen . . . . . . . . . . . . .11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Platzieren der Hebesitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27