background image

Segnaletica: 
 
Avviso: 

 

 

Avviso/attenzione

 

 

Direttive: 

 

 

Prima dell’uso leggere il 

Manuale d’Uso

 

 

Tutela dell’ambiente: 

 

 

Smaltire i rifiuti in modo 

professionale, che non sia 

inquinato l'ambiente.

 

Il materiale d’imballo di 

cartone può essere 

consegnato al Centro di 

raccolta allo scopo di 

riciclo.

 

Imballo: 

 

 

Proteggere all’umidità

 

L’imballo deve essere 

rivolto verso alto

 

Dati tecnici: 

 

 

Volume del contenitore

 

Max. presa con le scope 

laterali

 

 

 

Peso 

 

 

 

Apparecchio 
 
Spazzatrice GKM 700 

 

Carter della plastica di qualità, azionamento bilaterale dalla 

cinghia  di  gomma,  manopola,  manico  piegabile  per 

trasporto.  Due  scope  laterali  portano  il  materiale  da 

eliminare a fronte dei rulli di spazzatura che girano in sensi 

opposti.  Essi  raccolgono  la  polvere,  sporcizia  etc.  e  ne 

trasportano  nel  contenitore  di  raccolta.  La  pressione  delle 

scope  laterali  e  del  rullo  spazzatore  principale  ha  la 

regolazione  universale;  grandi  ruote  di  trasporto  con  le 

gomme per aderenza ottimale.

 

 

Accessori

 (di serie): 

Due rulli principali di spazzatura, due scope laterali, 

serbatoio di raccolta, manopola, regolazione dell’altezza 

centralizzata, 3 posizioni d’impostazione dell’altezza del 

manico scorrevole. 

 

Dati tecnici 

 

Azionamento:

 

manuale

 

Max. presa con le scope 
laterali:

 

700 mm

 

Velocità di lavoro: 

4 km/h 

Sweeping capacità di:

 

2000 m²/h 

Volume del contenitore:

 

14 l

 

Peso:

 

9 kg

 

 

 

 

Descrizione dell’apparecchio e volume della fornitura (fig. 
1) 
 
1. Manico 

scorrevole 

2. 

Dado di blocco del manico scorrevole 

3. 

Serbatoio di raccolta 

4. 

Vite di regolazione per impostazione dell’altezza 

5. Scope 

di 

presa 

6. 

Regolazione dell’altezza del manico scorrevole 

7. Azionamento 

cinghia 

8. Scope 

di 

spazzatura 

 

Garanzia  

 

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 

24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data 

dell’acquisto dell’apparecchio. 

 

La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti 

di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo durante il 

periodo di garanzia occorre allegare il documento originale 

d’acquisto con la data di vendita. 

 

Non rientra nella garanzia l’uso improprio quale ad es. 

sovraccarico dell’apparecchio, applicazione di una forza 

eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o 

oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d’uso e di 

montaggio e usura normale. 

 

Istruzioni di sicurezza generali 

 

Per  evitare  gli  incidenti  e  danni,  occorre  di  mantenere  le 

seguenti istruzioni generali di sicurezza: 

 

 

Leggere attentamente il Manuale d’Uso e rispettare in ogni 

caso le istruzioni di cui contenute. Prendere la conoscenza 

dell’apparecchio, della manipolazione giusta dello stesso e 

delle  prescrizioni  di  sicurezza  leggendo  il  presente 

Manuale d’Uso.

 

 

Conservare  il  Manuale  che  rimanga  leggibile  e  sempre 

disponibile per consultarlo. 

 

Nel  caso  di  consegna  dell’apparecchio  alle  altre  persone 

consegnarli, per favore, anche il Manuale d’Uso. 

 

 

Non assumiamola responsabilità degli incidenti e danni verificati 

in conseguenza del non rispetto del presente Manuale. 

 

 

Istruzioni di sicurezza per prima messa in funzione 

 

 

Impedire l’accesso ai bambini tramite le misure adeguate. 

 

Sostituire immediatamente le parti difettose. 

 

Utilizzare esclusivamente i ricambi originali. 

 

Non  assumiamo  la  responsabilità  dei  danni  dovuti  dalle 

riparazioni  e  manipolazione  profane  oppure  dall’uso  in 

controversia allo scopo previsto. 

 

E’ vietato l’utilizzo dell’apparecchio per eliminazione 

dei materiali metallici, liquidi, infiammabili, esplosivi, caldi 
e delle sostanze nocive. 

 

Uso in conformità alla destinazione 

 

Spazzatura  delle  superfici  piane  ed  asciutte  –  es.  ingressi, 

terrazze, cortili etc. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Содержание GKM 700

Страница 1: ... instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása ...

Страница 2: ... neemt SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu не на уреда в дей...

Страница 3: ...HREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL SYMBOLEN VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD UIT BEDRIJF NEMEN EN VERWIJDEREN GARANTIE SERVICE _________________________________________________________ 15 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM POŽADAVKY NA OBSLUHU CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE SYMBOLY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA VYŘAZENÍ Z PROVOZU A LIKVIDACE ...

Страница 4: ...a b C D 1 6 2 5 4 5 8 3 7 5 5 2 6 1 4 ...

Страница 5: ...L R d b d a 5 ...

Страница 6: ...C 6 ...

Страница 7: ...ufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Nutzung wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung Fremdkörper sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß Allgemeine Sicherheitshinweise Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden sind folgende allgemeine Sicherheitshinweise zu beachten Lesen Sie die Bedienungs...

Страница 8: ... und die Kehrbürsten Abb 3 8 in Rotation versetzt Die rotierenden Zuführbürsten Abb 3 5 kehren den Schmutz zur Mitte Dieser wird dann von den beiden gegenläufigen Kehrbürsten Abb 3 8 aufgesammelt und in den Schmutzfangbehälter Abb 3 3 befördert Einstellung von Zuführ und Kehrbürsten Je nach Anwendungsfall und Verschleiß können die Zuführbürsten und die hintere Kehrbürste zentral höhenverstellt wer...

Страница 9: ...g for the warranty rights Warranty does not cover unprofessional use such as device overload violent use damage caused by third party or foreign materials failure to comply with operations and assembly manual and normal wear and tear General safety instructions To prevent any injury and damage it is necessary to follow these general safety instructions Please read carefully the Operating Instructi...

Страница 10: ...e belt drive Rotating feeder brushes pic 3 5 drive the dirt to the centre It is then collected by both sweeping brushes running opposite each other pic 3 8 and taken to the dirt collecting container pic 3 3 Adjustment of feeder and sweeping brushes Depending on the type of use and wear it is possible to centrally adjust the height of feeder brushes and the back sweeping brush Turn the central scre...

Страница 11: ...pareil La garantie s applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication En cas de réclamation pendant la durée de la garantie veuillez joindre l original du justificatif d achat comportant la date d achat La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de force endommagement par une personne étrangère ou un objet ét...

Страница 12: ...7 Les brosses d alimentation en rotation fig 3 5 poussent les impuretés vers le centre où elles sont collectées par deux brosses de balayage situées l une contre l autre fig 3 8 et transportées vers le collecteur d impuretés fig 3 3 Réglage des brosses d alimentation et de balayage En fonction de l utilisation et de l usure il est possible de régler la hauteur centrale des brosses d alimentation e...

Страница 13: ...i uso industriale di 24 mesi per i consumatori e inizia a decorrere dalla data dell acquisto dell apparecchio La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d acquisto con la data di vendita Non rientra nella garanzia l uso improprio quale ad es sovraccari...

Страница 14: ... in rotazione nei sensi opposti fig 3 8 e trasferita nel serbatoio di raccolta fig 3 3 Regolazione delle scope di presa e di spazzatura A seconda del caso dell uso e dell usura è possibile impostare l altezza centralizzata delle scope di presa e della scopa di spazzatura posteriore Agire sulla vite centrale di regolazione dell altezza fig 1 5 Più basso viene messo l apparecchio più le scope di pre...

Страница 15: ...fende een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de aankoopfactuur die de verkoopdatum bewijst met de aankoopdatum bijgesloten te worden Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage Algemene ...

Страница 16: ...n in de vuilopvangbak afb 3 3 geplaatst Instellen van de toevoer en veegborstels Afhankelijk van gebruik en slijtage kunnen de toevoerborstels en de achterste veegborstels centraal in hoogte versteld worden Gebruik hiervoor de centrale schroef voor hoogte instelling afb 1 5 Zoveel dieper de machine ingesteld wordt drukken de toevoerborstels zwaarder op de bodem waardoor de machine zich moeilijker ...

Страница 17: ...výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje Do záruky nespadá neodborné použití jako např přetížení přístroje použití násilí poškození cizím zásahem nebo cizími předměty nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení Všeobecné bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo úrazům a š...

Страница 18: ... nečistoty ke středu Tyto jsou poté posbírány oběma proti sobě běžícími metacími kartáči obr 3 8 a přepraveny do sběrné nádoby na nečistoty obr 3 3 Nastavení podávacích a metacích kartáčů Podle případu použití a opotřebení lze centrálně nastavit výšku podávacích kartáčů a zadního metacího kartáče Otočte centrální šroub pro nastavení výšky obr 1 5 O co hlouběji stroj nastavíte o to více budou podáv...

Страница 19: ...i priemyselnom použití 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nepatrí neodborné použitie ako napr preťaženie prístroja použitie násilia poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predm...

Страница 20: ...ečistoty obr 3 3 Nastavenie podávacích a zametacích kief Podľa prípadu použitia a opotrebenia je možné centrálne nastaviť výšku podávacích kief a zadnej zametacej kefy Otočte centrálnu skrutku pre nastavenie výšky obr 1 5 O čo hlbšie stroj nastavíte o to viac budú podávacie kefy ležať na zemi a o to ťažšie bude možné strojom pohybovať dopredu Vyprázdnenie zbernej nádoby na nečistoty Ak chcete zber...

Страница 21: ...n használatra pl készülék túlterhelése idegen beavatkozás vagy tárgy okozta sérülésekre használati és szerelési útmutató be nem tartására normális kopásra Általános biztonsági utasítások Balesetek és károk megakadályozása végett be kell tartani az általános biztonsági utasításokat kérjük ezt a használati utasítást gondosan olvassa el és tartsa be a benne írottakat A használati útmutató szerint ism...

Страница 22: ...erint központilag be lehet állítani az adogató és hátsó dobó kefék magasságát Fordítsa el a központi magasságbeállító csavart 1 5 ábra Minnél mélyebbre állítsa be a gépet annál erőssebben vannak a kefék a fölhöz nyomva és annál nehezebben lehet a géppel előre haladni Hulladékgyűjtő tartály kiürítése Ha a hulladékgyűjtő tartályt 1 3 ábra ki akarja venni fogja meg a fogantyúját és felfelé húzva vegy...

Страница 23: ..._____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ __________________...

Страница 24: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Отзывы: