elektrickým
prúdom
s ochranným
vypína
č
om proti
chybovému prúdu
Tepelné zvyškové nebezpe
č
enstvá
Ohrozenie Popis
Ochranné
opatrenia
Popáleniny,
omrzliny
Kontakt
s ochrannou
mriežkou a
skri
ň
ou prístroja
môže spôsobi
ť
popáleniny.
Vyhnite sa týmto
konštruk
č
ným dielcom.
Záruka
Záruka sa vz
ť
ahuje výlu
č
ne na chyby materiálu alebo
výrobné chyby. Pri uplat
ň
ovaní reklamácie v záru
č
nej lehote
priložte originálny doklad o kúpe s dátumom kúpy. Zo záruky
je vylú
č
ené neodborné použitie, ako napr. pre
ť
aženie
prístroja, násilné použitie, poškodenie cudzou osobou alebo
cudzím predmetom. Nedodržanie návodu na použitie a
návodu na montáž a normálne opotrebovanie je tiež vylú
č
ené
zo záruky.
Správanie v prípade núdze
Zave
ď
te úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite
č
o možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc.
Chrá
ň
te zraneného pred
ď
alšími úrazmi a upokojte ho.
Pre prípadnú nehodu musí by
ť
na pracovisku vždy
poruke lekárni
č
ka prvej pomoci pod
ľ
a DIN 13164.
Materiál, ktorý si z lekárni
č
ky vezmete, je potrebné ihne
ď
doplni
ť
.
Ak požadujete pomoc,
uve
ď
te tieto údaje:
1. Miesto
nehody
2. Druh
nehody
3. Po
č
et zranených
4. Druh
zranenia
Likvidácia
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených
na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete
v kapitole „Ozna
č
enia“.
Likvidácia prepravného obalu
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové
materiály sú zvolené spravidla pod
ľ
a ich šetrnosti vo
č
i
životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich
preto recyklova
ť
.
Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje
náklady na likvidáciu odpadov.
Č
asti obalu (napr. fólia, styropor) môžu by
ť
nebezpe
č
né pre
deti.
Existuje riziko udusenia!
Č
asti obalu uschovajte mimo dosahu detí a
č
o najrýchlejšie
zlikvidujte.
Požiadavky na obsluhu
Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne pre
č
íta
ť
návod na obsluhu.
Kvalifikácia
Okrem podrobného pou
č
enia odborníkom nie je na
používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.
Minimálny vek
Na prístroji smú pracova
ť
len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov.
Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje
po
č
as profesijného vzdelávania s cie
ľ
om dosiahnutia
zru
č
ností pod doh
ľ
adom školite
ľ
a.
Školenie
Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce pou
č
enie
odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie
nie je nutné.
Servis
Máte technické otázky?
Reklamáciu?
Potrebujete
náhradné diely alebo návod na obsluhu?
Na našej domovskej stránke
www.guede.com
vám v oddiele
Servis
pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám,
prosím, aby sme mohli pomôc
ť
vám. Aby bolo možné váš
prístroj v prípade reklamácie identifikova
ť
, potrebujeme
sériové
č
íslo, objednávacie
č
íslo a rok výroby. Všetky tieto
údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy
poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.
Sériové
č
íslo:
Objednávacie
č
íslo:
Rok výroby:
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail:
Preprava a skladovanie
Prístroj je možné prenáša
ť
pomocou rukoväti na nosenie.
Prístroje, ktoré nepoužívate, uschovajte
v suchej a uzamknutej miestnosti.
Obsluha (Obr. B + C)
Po tom,
č
o ste si pre
č
ítali
všeobecné bezpe
č
nostné pokyny
a
bezpe
č
nostné pokyny špecifické pre prístroj
a
porozumeli im, môžete prístroj uvies
ť
do prevádzky. Pritom
postupujte takto:
Aby ste dosiahli optimálne rozdelenie tepla, postavte
ventilátor pokia
ľ
možno do stredu miestnosti alebo minimálne
1 m od steny. Tak sa zlepší cirkulácia vzduchu a miestnos
ť
sa rýchlejšie ohreje. Všetky okná a dvere musia zosta
ť
zatvorené.
Prevádzka (Obr. 3):
Pomocou
regulátora termostatu
nastavte pod
ľ
a
potreby
požadovanú zapínaciu resp. vypínaciu
teplotu
.
Prepína
č
funkcií má
4 spínacie stupne:
-
vypnuté
vetranie
polovi
č
ný výhrevný výkon
plný výhrevný výkon
Na vypnutie elektrického výhrevného telesa nechajte funk
č
né
tla
č
idlo cca 3-5 minút (pod
ľ
a modelu) v polohe "Vetranie".
Potom je možné prístroj vypnú
ť
resp. odpoji
ť
zo siete.
20
Содержание GH 9 EV
Страница 2: ...4 2 3 1 A B C 2 ...