background image

 

 

elektrickým 
prúdom 

s ochranným 
vypína

č

om proti 

chybovému prúdu 

 
Tepelné zvyškové nebezpe

č

enstvá 

 

Ohrozenie Popis 

Ochranné 
opatrenia 

Popáleniny, 
omrzliny 

Kontakt 
s ochrannou 
mriežkou a 
skri

ň

ou prístroja 

môže spôsobi

ť

 

popáleniny. 

Vyhnite sa týmto 
konštruk

č

ným dielcom.

 
 
Záruka 
 
Záruka sa vz

ť

ahuje výlu

č

ne na chyby materiálu alebo 

výrobné chyby. Pri uplat

ň

ovaní reklamácie v záru

č

nej lehote 

priložte originálny doklad o kúpe s dátumom kúpy. Zo záruky 
je vylú

č

ené neodborné použitie, ako napr. pre

ť

aženie 

prístroja, násilné použitie, poškodenie cudzou osobou alebo 
cudzím predmetom. Nedodržanie návodu na použitie a 
návodu na montáž a normálne opotrebovanie je tiež vylú

č

ené 

zo záruky. 
 
Správanie v prípade núdze 
 
Zave

ď

te úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite 

č

o možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. 

Chrá

ň

te zraneného pred 

ď

alšími úrazmi a upokojte ho. 

 

Pre prípadnú nehodu musí by

ť

 na pracovisku vždy 

poruke lekárni

č

ka prvej pomoci pod

ľ

a DIN 13164. 

Materiál, ktorý si z lekárni

č

ky vezmete, je potrebné ihne

ď

 

doplni

ť

Ak požadujete pomoc,  
uve

ď

te tieto údaje: 

 
1. Miesto 

nehody 

2. Druh 

nehody 

3. Po

č

et zranených 

4. Druh 

zranenia 

 

Likvidácia 
 
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených 
na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete 
v kapitole „Ozna

č

enia“. 

 
Likvidácia prepravného obalu 

 

Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové 
materiály sú zvolené spravidla pod

ľ

a ich šetrnosti vo

č

životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich 
preto recyklova

ť

.  

Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje 
náklady na likvidáciu odpadov.  

Č

asti obalu (napr. fólia, styropor) môžu by

ť

 nebezpe

č

né pre 

deti. 

Existuje riziko udusenia!

  

Č

asti obalu uschovajte mimo dosahu detí a 

č

o najrýchlejšie 

zlikvidujte. 
 
Požiadavky na obsluhu 
 
Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne pre

č

íta

ť

 

návod na obsluhu. 
 
Kvalifikácia 
 
Okrem podrobného pou

č

enia odborníkom nie je na 

používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia. 
 
Minimálny vek 
 

Na prístroji smú pracova

ť

 len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. 

Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje 
po

č

as profesijného vzdelávania s cie

ľ

om dosiahnutia 

zru

č

ností pod doh

ľ

adom školite

ľ

a. 

 
Školenie 
 
Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce pou

č

enie 

odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie 
nie je nutné. 
 
 
Servis 
 
Máte technické otázky? 

Reklamáciu?

 

Potrebujete 

náhradné diely alebo návod na obsluhu?

 

Na našej domovskej stránke 

www.guede.com

 vám v oddiele 

Servis

 pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, 

prosím, aby sme mohli pomôc

ť

 vám. Aby bolo možné váš 

prístroj v prípade reklamácie identifikova

ť

, potrebujeme 

sériové 

č

íslo, objednávacie 

č

íslo a rok výroby. Všetky tieto 

údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy 
poruke, zapíšte si ich, prosím, dole. 

 
Sériové 

č

íslo: 

Objednávacie 

č

íslo: 

Rok výroby: 
 
Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-mail:  

[email protected] 

 

 
Preprava a skladovanie 
 

Prístroj je možné prenáša

ť

 pomocou rukoväti na nosenie. 

 

Prístroje, ktoré nepoužívate, uschovajte 
v suchej a uzamknutej miestnosti. 

 

Obsluha (Obr. B + C) 

 
Po tom, 

č

o ste si pre

č

ítali 

všeobecné bezpe

č

nostné pokyny

 

bezpe

č

nostné pokyny špecifické pre prístroj

 a 

porozumeli im, môžete prístroj uvies

ť

 do prevádzky. Pritom 

postupujte takto: 
Aby ste dosiahli optimálne rozdelenie tepla, postavte 
ventilátor pokia

ľ

 možno do stredu miestnosti alebo minimálne 

1 m od steny. Tak sa zlepší cirkulácia vzduchu a miestnos

ť

 

sa rýchlejšie ohreje. Všetky okná a dvere musia zosta

ť

 

zatvorené. 
 

 

Prevádzka (Obr. 3): 

 

 Pomocou 

regulátora termostatu

 nastavte pod

ľ

potreby

 

požadovanú zapínaciu resp. vypínaciu 

teplotu

 

 

Prepína

č

 funkcií má  

4 spínacie stupne:

 

 

vypnuté 

vetranie 

polovi

č

ný výhrevný výkon 

plný výhrevný výkon 

 
Na vypnutie elektrického výhrevného telesa nechajte funk

č

né 

tla

č

idlo cca 3-5 minút (pod

ľ

a modelu) v  polohe "Vetranie". 

Potom je možné prístroj vypnú

ť

 resp. odpoji

ť

 zo siete.

 

20

Содержание GH 9 EV

Страница 1: ...ginalbetriebsanleitung GB English Translation of original operating instructions FR Français Mode d emploi original CZ Česky Originální návod k provozu SK Slovensky Originálny návod na NL Nederlands Originele gebruiksaanwijzing IT Italiano Originale del Manuale HU Magyar Eredeti használati utasítás ...

Страница 2: ...4 2 3 1 A B C 2 ...

Страница 3: ...e sofort durch eine Fachkraft austauschen lassen Schützen Sie das Gerät vor Regen Spritzwasser und Feuchtigkeit Die mit der Bedienung der Geräte beauftragten Personen haben die Geräte vor Arbeitsbeginn auf augenfällige Mängel an den Bedienungs und Sicherheitseinrichtungen sowie auf das Vorhandensein und die Funktion der Schutzeinrichtungen zu überprüfen Werden Mängel festgestellt ist der Aufsichtf...

Страница 4: ...g Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote Verbot allgemein in Verbindung mit anderen Piktogrammen Spannungsführende Teile Nicht dem Regen aussetzen Abdecken verboten Warnung Warnung Achtung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißer Oberfläche Gerät nicht in geschlossenen Räumen verwenden Abstan...

Страница 5: ... Bauteile Gewährleistung Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch F...

Страница 6: ...chaltet Lüften Halbe Heizleistung Volle Heizleistung Zum Abschalten des Elektroheizers den Funktionsschalter für ca 3 5 min je nach Modell auf Stellung Lüften belassen Anschließend kann das Gerät ausgeschaltet bzw ausgesteckt werden Niemals das Gerät im heißen Zustand ausstecken bevor der Elektroheizer abgekühlt ist Auch im Ausgeschalteten Zustand kann der Lüfter noch ventilieren Der Stromverbrauc...

Страница 7: ... units Never cover up the units in operation The safety devices should not be bridged over or blocked The units should not be operated directly below the wall mounted socket The units should not be exposed to a direct stream of water such as from a high pressure cleaner Water should never intrude in the units Units should not be installed and operated in the environment of the fire and explosion h...

Страница 8: ...ts of the EU directives on safety and hygiene This declaration on conformity becomes void in case of a change to the device not consulted with us Identification of the devices GH 9 EV Order No 85013 Date signature of manufacturer 15 07 2010 Information about signer the executive Mr Arnold Technical documentation J Bürkle FBL QS Applicable EU directives 2006 95 EC 2004 108 EC Harmonized standards u...

Страница 9: ...osal Parts of the packaging e g foil styropor may be dangerous for children Risk of suffocation Keep these parts of the packaging out of reach of children and dispose as soon as possible Operator requirements The operators must thoroughly read operation manual before use Qualification Except for thorough training by an expert for use of the device no special qualification is required Minimum age T...

Страница 10: ...Si vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation de l appareil contactez le fabricant service après vente AFIN D ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES Lors de l utilisation des appareils il est absolument indispensable de toujours respecter les règles locales de construction et contre l incendie correspondantes ainsi que les règles des associations profe...

Страница 11: ... par point des postes extérieurs ou des halls et des locaux d usine non menacés par l incendie Chauffage continu ou temporaire des pièces Décongélation des machines des véhicules et de la marchandise stockée non inflammable en respectant les distances de sécurité correspondantes Attention Les appareils doivent être utilisés uniquement sur un réseau équipé de FI interrupteur de protection contre le...

Страница 12: ...lectrocution Utilisez l appareil uniquement avec la protection contre le courant de défaut FI Dangers résiduels thermiques Risque Description Mesure s de sécurité Brûlures Le contact avec la grille de protection et la caisse de l appareil peut provoquer des brûlures Éviter de toucher ces parties Garantie La garantie s applique exclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un déf...

Страница 13: ...pièce ou au minimum à 1 m du mur Ceci permet d améliorer la circulation d air et de chauffer la pièce plus rapidement Toutes les fenêtres et portes doivent rester fermées Fonctionnement Abb C Réglez la température de mise en marche ou d arrêt souhaitée à l aide du régulateur de thermostat Le commutateur des fonctions possède 4 degrés de commutation arrêté ventilation demi puissance de chauffe puis...

Страница 14: ...se nesmí během provozu zakrývat Bezpečnostní zařízení nesmí být ani přemostěna ani zablokována Přístroje nesmí být provozovány bezprostředně pod nástěnnou zásuvkou Přístroje nesmí být vystaveny přímému proudu vody např vysokotlaký čistič atd Do přístrojů nesmí nikdy vniknout voda Přístroje nesmí být nainstalovány a provozovány v prostředí ohroženém požárem a explozí Přístroje nesmí být nainstalová...

Страница 15: ...návod k obsluze Ochrana životního prostředí Odpad zlikvidujte odborně tak abyste neškodili životnímu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren werden Verpackung Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Interseroh Recycling Obal Spojení Max výstupní Výkon...

Страница 16: ...oudu Tepelná zbytková nebezpečí Ohrožení Popis Ochranné á opatření Popáleniny omrzliny Kontakt s ochrannou mřížkou a skříní přístroje může způsobit popáleniny Vyhněte se těmto konstrukčním dílům Záruka Záruka se vztahuje výlučně na vady materiálu nebo výrobní vady Při uplatňování reklamace v záruční době přiložte originální doklad o koupi s datem koupě Ze záruky je vyloučeno neodborné použití jako...

Страница 17: ...horký nejprve jej nechte vychladnout I ve vypnutém stavu může větrák ještě ventilovat Příkon odpovídá přibližně součtu topného výkonu kW a výkonu ventilátoru v závislosti na modelu 15 50W Nastavení termostatu Termostat nastavte na průměrnou vypínací teplotu Ventilátor nastavte na plný topný výkon a nechte hřát dokud se nevypne termostat Ventilátor vypněte a změřte pokojovou teplotu Je li pokojová ...

Страница 18: ...ádzkované v atmosfére obsahujúcej olej síru a soľ Všetky elektrické káble prístrojov chráňte pred poškodením a to aj poškodením zvieratami Prístroje sú miestne sa odlišujúce elektrické vykurovacie automaty pre priemyselné použitie Prístroje sú prevádzkované výhradne s elektrickou energiou a sú koncipované pre plne automatické univerzálne a bezproblémové použitie Prístroje sú vybavené špeciálne zap...

Страница 19: ...výrobcu 04 07 2010 Údaje o podpísanom konateľ pán Arnold Technická dokumentácia J Bürkle FBL QS Príslušné smernice EÚ 2006 95 EC 2004 108 EC Použité harmonizované normy EN 60335 2 30 2003 A1 04 A2 07 EN 60335 1 2002 A11 A1 04 A12 A2 06 EN 50336 2003 A1 06 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Certifikačné miesto Intertek Testing Sevices Shangha...

Страница 20: ...na obsluhu Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby ktoré dosiahli 16 rokov Výnimku predstavuje využitie mladistvých ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce p...

Страница 21: ...hriften evenals de voorschriften van de officiële ongevallenverzekeringen na te komen De apparaten zijn voor de aflevering aan omvangrijke materiaal functie en kwaliteitsproeven onderworpen De apparaten moeten door daarvoor aangewezen personen bediend worden maar kunnen toch bij verkeerd en niet volgens de bepalingen aangegeven gebruik gevaren opleveren LET OP Controleer het apparaat voor ieder ge...

Страница 22: ...utstroom gebruikt worden Handelwijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust Aanduidingen op het apparaat Productveiligheid Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verboden ...

Страница 23: ...n Het aanraken van de cilinderkop en drukleidingen kan tot verbrandingen leiden Ontwijk deze onderdelen Garantie De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal of productiefouten zijn terug te voeren Bij een claim van een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verk...

Страница 24: ...akelaar heeft 4 schakelstanden Uitgeschakeld Ventileren Halve verwarmingscapaciteit Volle verwarmingscapaciteit Voor het uitschakelen van het elektrische verwarmingsapparaat de functieschakelaar ca 3 5 min afhankelijk van het model in de positie Luchten laten staan Aansluitend kan het apparaat uitgeschakeld resp mag de stekker uitgetrokken worden Nooit bij het hete apparaat de stekker uittrekken d...

Страница 25: ...ssibili Mai inserire i corpi estranei agli apparecchi Gli apparecchi in funzione non devono essere coperti I dispositivi di sicurezza non devono essere ponticellati né bloccati Gli apparecchi non devono essere utilizzati in vicinanza immediata alla presa sul muro Gli apparecchi non devono essere sottoposti al getto d acqua diretto ad es pulitrice ad alta pressione etc Mai deve penetrare l acqua al...

Страница 26: ...egli apparecchi sotto elencati nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validità Identificazione degli apparecchi GH 9 EV Cod ord 85013 Data firma del Costruttore 04 07 2010 Dati sul sottoscritt...

Страница 27: ...erie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti Le singole parti dell imballo es fogli styropor possono essere pericolosi per i bambini Esiste il pericolo di soffocamento Tenere le parti dell imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile Requisiti all operatore L operatore è obbligato prima di usare la macchina leggere attentamente il Manuale d Uso Qualifica Oltre le ist...

Страница 28: ...ratura richiesta per lo spegnimento HU Igyekszünk folyamatosan tökéletesíteni a termékeinket Ezért a műszaki adatok és a képek változhatnak Készülék Elektromos fűtőtest 9 kW 400 V Güde robusztus elektromos fűtőtest ventilátorral Elektromos fűtőtestek felhaszálhatók az építészetbe hajóépítésnél mezőgazdaságban autóműhelyekben gasztronómiában szereléseknél és mindenhol ahol nem megengedett az olaj v...

Страница 29: ...mamentes felhasználásra A készülékek speciálisan burkolt elektromos fűtőellenállással axiális zajcsökkentett minimális karbantartást igénylő ventilátorral biztosító termosztatokkal utólagos hűtés termosztattal szobai dugaszalj termosztattal és védő kontaktussal ellátott dugaszaljjal és villanykábellel vannak felszerelve A készülékek megfelelnek az EÚ által előírt biztonsági és higiéniai alapkővete...

Страница 30: ...gép megjelölése GH 9 EV Megr szám 85013 Dátum a gyártó aláírása 04 07 2010 Az aláíró adatai Úr Arnold ügyvezető igazgató Műszaki dokumentáció J Bürkle FBL QS Illetékes EU előírások 2006 95 EC 2004 108 EC Használt harmonizált normák EN 60335 2 30 2003 A1 04 A2 07 EN 60335 1 2002 A11 A1 04 A12 A2 06 EN 50336 2003 A1 06 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 20...

Страница 31: ...k gyerekek részére Fulladás veszélye fenyeget Tehát a csomagoló anyag illetékes darabjait raktározza olyan helyen ahová nem juthatnak gyerekek s minél előbb semmisítse meg Kiselejtezés A kiselejtezésre vonatkozó utasításokat a gépen vagy a csomagoláson elhelyezett piktogramok jelzik Jelentésük leírását a Gépen lévő jelölések fejezete tartalmazza Követelmények a gép kezelőjére A gép kezelője haszná...

Страница 32: ... teljesítménye összegének felel meg a tipustól függően 15 50W A termosztát beállitása A termosztátot az átlagos kikapcsolási hőmérsékletre kell beállítani A ventillátort állitsa be a teljes fűtő teljesítményre és addig hagyja fűteni mig a termosztát ki nem kapcsolódik A ventillátort kapcsolja ki és mérje meg a szoba hőmérsékletét Az esetben ha a szoba hőmérséklete túlságosan alacsony a termosztát ...

Отзывы: