background image

 

Introduction 

 
Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre 
nouveau chargeur de batteries, veuillez lire attentivement 
le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes. 
Nous vous recommandons également de conserver le 
mode d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. 
Dans le cadre du développement continu de nos produits, 
nous nous réservons le droit aux modifications techniques. 

Ce document est un mode d’emploi original.    

 

Description de l’appareil  

 
Le chargeur automatique de batteries est commandé par 
un microprocesseur, par conséquent, le procédé de 
charge s’effectue en trois degrés. Au degré 1, la batterie 
est rechargée par un courant presque constant à environ 
85%. Au degré 2, elle est rechargée par un courant 
constant à environ 95%. Le degré 3 maintient la tension 
constante de la batterie, la batterie est donc constamment 
entièrement chargée. 
 

 

BATTERIESPANNUNG = TENSION DE LA BATTERIE 
LADESTROM = COURANT DE CHARGEMENT 
 

GAB 15A (fig. A) 

 
1. 

Poignée de transport  

2. 

Panneau de commande  

3. 

Pince de charge noire (-) 

4. 

Pince de charge rouge (+) 

5. 

Douille 12V d.c. 

 

GAB 8A (fig. A) 

 
1. 

Poignée de transport 

2. 

Panneau de commande  

3. 

Pince de charge noire (-) 

4. 

Pince de charge rouge (+) 

5. Câble 

d‘alimentation 

 

Éléments de commande GAB 15A (fig. B) 

 

1. 

Diode LED pour l’indication de la tension  

(LED est allumée lorsque l’appareil est en mode 
standby ou si vous avez appuyé sur le bouton 
2/8/10/15A) 

 

2. 

Bouton de réglage du courant de charge  

 2/8/10/15A 

(L’appareil commence à charger par le courant 
de charge correspondant une seconde après 
l’appui sur ce bouton, la valeur de courant 
s’affiche sur l’écran).  

 

3. Bouton 

MARCHE/ARRÊT 

(Maintenez le bouton pressé au minimum 1 
seconde, ceci pour mettre l’appareil en marche, 
l’indication “000“ clignotera sur l’écran – à 
présent, vous êtes en mode standby) 

 
4. 

Bouton pour la sortie de 12V d.c.  
MARCHE/ ARRÊT avec signalement à l’aide 
de la diode LED 

(Un appui sur le bouton pendant le mode 
standby active la douille de 12V d.c. sur l’arrière 
de l’appareil, un nouvel appui sur ce bouton 
permet de remettre le chargeur en mode 
standby) 

 

5. 

Bouton indiquant la tension actuelle de la 
batterie  

(après l’appui sur ce bouton, l’appareil affiche 
pendant 3 secondes en mode standbay et 
pendant la charge la tension actuelle de la 
batterie)  

 

6. 

Diode LED “Batterie complètement chargée“ 

 
7. 

Diode LED “Batterie en charge“ 

8. 

Diode LED indiquant “un problème“ 

 

9. 

Écran LED à trois places  

 

(description voir tableau) 

 

10. 

Diode LED signalisant le courant  

(cette diode LED est allumée pendant la charge 
ou lorsque la douille de 12V d.c. est active) 

 

11. 

Diode LED pour batterie WET 

 
12. 

Diode LED pour batterie AGM 

 
13. 

Diode LED pour batterie GEL 

 
 
 

Écran LED 
 

Signification  

Dépannage 

 

Mode standby 

 

 

Contrôlez la batterie   

 

 

La tension de la 
batterie s’affiche 
pendant la charge 
ou en mode 
standby. Par 
exemple, 13.8 V 

 

 

1. Affichage du 
courant de charge 
(Par exemple, 5.8 
A); 
2. Affichage du 
courant de charge 
au niveau de la 
douille de 12V d.c.  

 

 

1. Le pôle de la 
batterie n’est pas 
branché  
2. Court-circuit 

1. Branchez le 
pôle de la batterie. 
2. Batterie 
défectueuse.  

 

Inversion des fiches 
de contact 
(inversement de 
polarité) 

Arrêtez l’appareil 
et retirez la fiche 
de la prise, 
ensuite, branchez-
le correctement.  

 

1. Batterie très 
déchargée.  
2. Elément de 
batterie défectueux.  
3. Batterie branchée 
de 3.6 V 

Arrêtez et 
débranchez de la 
source de courant 
électrique, retirez 
la batterie 
(défectueuse). 

 

1. Court-circuit d’un 
élément de la 
batterie.  
2. Courant de 
charge choisi 
inadéquat.  

Essayez avec un 
autre courant de 
charge. Si le 
défaut persiste, la 
batterie est 
vraisemblablement 
défectueuse.  

15

Содержание GAB 15A

Страница 1: ...TERIE AUTOMATIC Čeština CZ 21 Překlad originálního návodu k provozu NEBÍJEČKA BATERIÍ AUTOMATIC Slovenčina SK 27 Preklad originálneho návodu na obsluhu NABÍJACKA BATÉRIÍ AUTOMATIC Nederlands NL 33 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ACCU LADER AUTOMATIC Italiano I 39 Traduzione del Manuale d Uso originale CARICA BATTERIA AUTOMATICO Magyar H 45 Eredeti használati utasítás fordítása AKKUML...

Страница 2: ...A B C 9 10 1 GAB 15A GAB 8A 3 5 1 5 3 2 2 1 4 8 6 7 9 2 4 8 1 3 7 6 5 5 4 4 11 12 13 10 ...

Страница 3: ...00 nun läuft der Standbybetrieb 4 Druckschalter für 12V d c Ausgang EIN AUS mit LED Anzeige Durch Drücken des Tasters während des Standby Betriebs aktivieren Sie die 12V d c Buchse auf der Geräterückseite bei erneutem Drücken kehrt der Batterielader in den Standbybetrieb zurück 5 Druckschalter für aktuelle Batteriespannung wird die Taste gedrückt zeigt das Gerät 3 Sekunden lang im Standbybetrieb u...

Страница 4: ...Gerät oder das Kabel berühren Halten Sie sie vom unmittelbaren Einsatzort fern Korrekte Aufbewahrung Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen verschlossen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Überlasten Sie Ihr Gerät nicht Arbeiten Sie im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie das richtige Gerät Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke für die sie nicht bestimmt sin...

Страница 5: ... kommen so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab Explosionsgefahr Verhindern Sie dass metallische Teile auf die Batterie fallen Das kann Funken erzeugen oder die Batterie und andere elektrische Teile kurzschließen Explosionsgefahr Beachten Sie beim Anschluss die korrekte Polarität rote Klemme Pluspol der Batterie schwarze Klemme Minuspol der Batterie Tragen Sie eine Schut...

Страница 6: ...e kann ein maximaler Strom von 12A entnommen werden Zum Einschalten gehen Sie wie folgt vor Schließen Sie einen 12V d c Verbraucher max 140 Watt Aufnahmeleistung über ein passendes Zwischenkabel mit 12 Volt Stecker Zigarettenanzünder an die Buchse an Drücken Sie während des Standby Betriebs den 12V DC OUT Taster Damit schalten Sie die 12V Buchse auf der Geräterückseite ein Schalten Sie den Verbrau...

Страница 7: ...er Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen Restgefahren und Schutzma...

Страница 8: ...ng als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung Auf unserer Homepage ...

Страница 9: ... are in the standby mode 4 12V DC outlet button ON OFF with signalling by LED Pressing the button in the standby mode activates the 12V DC outlet on the back of the appliance If the button is pressed again the charger gets back to the standby mode 5 Button for current battery voltage After pressing the button the appliance shows the current battery voltage for 3 seconds in the standby mode and dur...

Страница 10: ... your appliance with care Follow the maintenance regulations and instructions Check regularly the appliance cable and have it replaced by an expert if damaged Check regularly the extension cables and replace them if damaged Keep the appliance handles dry and with no oil and fat Be careful Pay attention to what you are doing Use common sense when working Do not use the appliance if you are tired CA...

Страница 11: ...in a way they cannot turn over or fall down Follow the instructions of the manufacturer of the battery equipment or vehicle for which the battery is used Never try to charge frozen batteries Do not smoke and make sure there is no sparking near the battery If the battery needs to be removed ground connection must first be disconnected Disconnect all connections and appliances from the battery befor...

Страница 12: ...dby mode This will activate the 12V outlet on the back of the appliance Switch the appliance on For switching the appliance off please proceed as follows Switch off the appliance and pull the 12V plug out Press the 12V DC OUT button This will deactivate the 12V outlet on the back of the appliance and the appliance will return to the standby mode Switch the charger off The output voltage on the 12V...

Страница 13: ...ping tripping or fall of persons Power cord and appliance itself may be the cause of tripping Depending on the place of installation take appropriate countermeasures appropriate place of installation installation place marking etc Behaviour in case of emergency Provide necessary first aid treatment corresponding to the injury nature and seek qualified medical help as soon as possible Protect the i...

Страница 14: ...ails can be found on the type label Enter the details below for future reference Serial No Order No Year of production Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Maintenance and storing Keep the air slots and appliance casing clean with no dirt and dust Use a soft cloth and fine soap solution for cleaning Avoid direct contact of the appliance with aggressive cleani...

Страница 15: ... pour mettre l appareil en marche l indication 000 clignotera sur l écran à présent vous êtes en mode standby 4 Bouton pour la sortie de 12V d c MARCHE ARRÊT avec signalement à l aide de la diode LED Un appui sur le bouton pendant le mode standby active la douille de 12V d c sur l arrière de l appareil un nouvel appui sur ce bouton permet de remettre le chargeur en mode standby 5 Bouton indiquant ...

Страница 16: ...ravail et l établi augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en considération les conditions atmosphériques N exposez pas l appareil à la pluie Ne l utilisez pas dans un milieu humide ou mouillé Assurez un éclairage suffisant N utilisez pas l appareil à proximité des liquides ou des gaz inflammables Tenez l appareil hors de portée d autres personnes Ne laissez pas d autres personnes ...

Страница 17: ...en marche sans surveillance Utilisez uniquement des batteries rechargeables Rechargez les batteries des canots hors canot Danger de blessures Les batteries peuvent contenir de l acide agressif et caustique Évitez tout contact de votre corps avec le liquide de batterie Si vous vous éclaboussez avec le liquide de batterie lavez soigneusement la partie du corps concernée à l eau Danger d explosion Év...

Страница 18: ... de raccordement de 12V d c située à l arrière de l appareil Le courant maximal pouvant être prélevé de la douille est de 12A Pour mettre l appareil en marche procédez comme suit Branchez un appareil de 12V d c courant d entrée maxi 140 W par un câble intermédiaire adéquat à l aide de la douille de 12 V allume cigare En mode standbay appuyez sur le bouton 12V DC OUT Ceci permet de mettre en marche...

Страница 19: ...il est nécessaire de joindre de certificat d achat comportant la date d achat La garantie n inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de la machine utilisation de la force endommagement par une tierce personne ou un objet étranger Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale de la machine ne sont pas non plus inclus dans la garantie Risques rési...

Страница 20: ...il dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Service Vous avez des questions techniques Une réclamation Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et s...

Страница 21: ...e blikat 000 nyní jste v režimu standby 4 Tlačítko pro výstup 12V d c ZAP VYP se signalizací pomocí LED diody Stisknutím tlačítka během režimu standby aktivujete zdířku 12V d c na zadní straně přístroje stisknete li toto tlačítko znovu vrátí se nabíječka zpět do režimu standby 5 Tlačítko pro aktuální napětí baterie po stisknutí tlačítka bude přístroj po dobu 3 sekund ukazovat v režimu standby a bě...

Страница 22: ...livě udržujte Dodržujte předpisy a pokyny pro údržbu Kontrolujte pravidelně kabel přístroje a v případě poškození jej nechte vyměnit u odborníka Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte Rukojeti přístroj udržujte suché beze stop olejů a tuků Buďte pozorní Dávejte pozor na to co děláte Přistupujte k práci s rozmyslem Přístroj nepoužívejte jste li unaveni VÝSTRAHA ...

Страница 23: ...ak aby se nemohly převrátit nebo spadnout dolů Dodržujte návod výrobce baterie a výrobce zařízení či vozidla pro které se baterie používá Nikdy se nepokoušejte nabíjet zamrzlé baterie Nekuřte a zajistěte aby v blízkosti baterie nevznikalo jiskření Musíte li baterii vymontovat rozpojte nejprve ukostření Před vymontováním odpojte veškerá spojení a všechny spotřebiče od baterie Nenabíjejte normální b...

Страница 24: ...ěte spotřebič a vytáhněte zástrčku 12V Stiskněte tlačítko 12V DC OUT Tím vypnete zdířku 12V na zadní straně přístroje a přístroj se vrátí do režimu standby Vypněte nabíječku Výstupní napětí na zásuvce 12V činí 13 0 13 5 V To je přibližně shodné s napětí m v automobilovém zapalovači cigaret za chodu motoru Příkon spotřebiče smí činit max 140 W Značení Bezpečnost výrobku Výrobek odpovídá příslušným ...

Страница 25: ... osob Síťový kabel i samotný přístroj mohou být příčinou klopýtnutí V závislosti na místě instalace přijměte odpovídající protiopatření vhodné místo instalace označení místa instalace atd Chování v případě nouze Poskytněte první pomoc odpovídající poranění a co nejrychleji přivolejte kvalifikovanou lékařskou pomoc Raněného uchraňte před dalšími škodami a uložte jej v klidu Pro případ úrazu by měla...

Страница 26: ...y Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Údržba a uložení Vzduchové štěrbiny a skříň přístroje udržujte čisté bez nečistot a prachu K čištění používejte měkký hadřík a jemný mýdlový roztok Zabraňte přímému kontaktu přístroje s ostrými čisticími prostředky Nepoužívejte agresivní těkavé nebo žíravé čisticí prostředky Automatickou nabíječku baterií nechte jednou z...

Страница 27: ...ude blikať 000 teraz ste v režime standby 4 Tlačidlo pre výstup 12 V d c ZAP VYP so signalizáciou pomocou LED diódy Stlačením tlačidla počas režimu standby aktivujete zdierku 12 V d c na zadnej strane prístroja ak stlačíte toto tlačidlo znovu vráti sa nabíjačka späť do režimu standby 5 Tlačidlo pre aktuálne napätie batérie po stlačení tlačidla bude prístroj počas 3 sekúnd ukazovať v režime standby...

Страница 28: ...rostlivo udržujte Dodržujte predpisy a pokyny pre údržbu Kontrolujte pravidelne kábel prístroja a v prípade poškodenia ho nechajte vymeniť u odborníka Pravidelne kontrolujte predlžovacie káble a v prípade poškodenia ich vymeňte Rukoväti prístroja udržujte suché bez stôp olejov a tukov Buďte pozorní Dávajte pozor na to čo robíte Pristupujte k práci s rozvahou Prístroj nepoužívajte ak ste unavení VÝ...

Страница 29: ...ť alebo spadnúť dole Dodržujte návod výrobcu batérie a výrobcu zariadení či vozidla pre ktoré sa batéria používa Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznuté batérie Nefajčite a zaistite aby v blízkosti batérie nevznikalo iskrenie Ak musíte batériu vymontovať rozpojte najprv ukostrenie Pred vymontovaním odpojte všetky spojenia a všetky spotrebiče od batérie Nenabíjajte normálne batérie Pozor Ak je cítiť...

Страница 30: ... standby Vypnite nabíjačku Výstupné napätie na zásuvke 12 V činí 13 0 13 5 V To je približne zhodné s napätím v automobilovom zapaľovači cigariet za chodu motora Príkon spotrebiča smie byť max 140 W Označenie Bezpečnosť výrobku Výrobok zodpovedá príslušným normám Európskeho spoločenstva Zákazy Je zakázané ťahať za sieťovú zástrčku Chráňte pred dažďom a vlhkosťou Výstraha Výstraha pozor Výstraha pr...

Страница 31: ...vanú lekársku pomoc Raneného uchráňte pred ďalšími škodami a uložte ho do pokojového stavu Pre prípad úrazu by mala byť na pracovisku vždy poruke lekárnička podľa DIN 13164 Materiál ktorý z lekárničky odoberiete je potrebné ihneď opäť doplniť Pri privolávaní pomoci uveďte tieto údaje 1 Miesto nehody 2 Druh nehody 3 Počet ranených 4 Druh poranenia Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogr...

Страница 32: ... prachu Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemný mydlový roztok Zabráňte priamemu kontaktu prístroja s ostrými čistiacimi prostriedkami Nepoužívajte agresívne prchavé alebo žieravé čistiace prostriedky Automatickú nabíjačku batérií nechajte raz za rok skontrolovať u kvalifikovaného odborníka s certifikáciou Prístroj chráňte pred vlhkosťou a prachom Ak prístroj dlhší čas nepoužívate uložte ho...

Страница 33: ...splay knippert 000 nu loopt de stand by modus 4 Drukschakelaar voor 12Vdc uitgang AAN UIT met LED indicatie Door hierop tijdens de stand by modus te drukken wordt de 12Vdc contactdoos aan de achterkant van het apparaat geactiveerd bij het opnieuw drukken komt de acculader in de stand by modus terug 5 Drukschakelaar voor actuele accuspanning Als de drukschakelaar ingedrukt wordt geeft het apparaat ...

Страница 34: ...t of het snoer niet aanraken Houd ze op afstand van de werkomgeving Juiste opslag Niet in gebruik zijnde apparaten moeten op een droge afgesloten plaats en buiten het bereik van kinderen opgeslagen worden Overbelast uw apparaat niet Werk binnen het aangegeven vermogen Gebruik de juiste machine Gebruik het apparaat niet voor doeleinden waarvoor deze niet bestemd is Onderhoud uw apparaat zorgvuldig ...

Страница 35: ... komt spoel het lichaamsdeel grondig met water af Explosiegevaar Vermijd dat metalen onderdelen op de accu vallen Dit kan vonken veroorzaken of de accu en andere elektrische onderdelen kortsluiten Explosiegevaar Let bij het aansluiten op de juiste polariteit rode klem pluspool van de accu zwarte klem minuspool van de accu Draag altijd een veiligheidsbril en beschermende kleding als u met accu s we...

Страница 36: ...it een 12Vdc verbruiker max 140 watt opnamevermogen via een passende tussenkabel met een 12 volt stekker sigarettenaansteker aan op de contactdoos Druk tijdens de stand by modus op de 12VDC OUT knop Daardoor wordt de 12V contactdoos aan de achterkant ingeschakeld Schakel de verbruiker in Ga voor het uitschakelen als volgt te werk Schakel de verbruiker uit en neem de 12V stekker uit Druk op de 12V ...

Страница 37: ...rpen Het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Overige gevaren en beschermingsmaatregelen Elektrische gevaren Bedreiging Beschrijving Beschermingsmaatregel en Direct elektrisch contact Stroomsschok Foutstroomschakelaar FI Indirect elektrisch contact Stroomsschok door vloeistof Foutstroomschakelaar FI Overige bedreigingen Bedrei...

Страница 38: ...oor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in Service helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebbe...

Страница 39: ...ampeggerà 000 si trovate adesso in regime Standby 4 Tasto per l uscita 12V DC ON OFF con segnalazione tramite LED diodo Premendo il tasto durante il regime Standby sarà attivata la presa 12V DC sul lato posteriore dell apparecchio premendolo nuovamente il caricabatteria torna in regime Standby 5 Tasto per tensione attuale della batteria Premuto il tasto l apparecchio per 3 sec indicherà in regime ...

Страница 40: ...n distanza sicura dalla zona di lavoro Conservazione corretta Gli apparecchi non utilizzati dovrebbero essere conservati nel luogo asciutto chiuso fuori la portata dei bambini Non sovraccaricare l apparecchio Lavorare in gamma di potenza indicata Utilizzare l apparecchio giusto Non utilizzare gli apparecchi per gli scopi per i quali non sono destinati Mantenere con cura il Vostro apparecchio Rispe...

Страница 41: ...re la parte del corpo colpita di una quantità abbondante dell acqua Pericolo d esplosione Evitare che la batteria debba subire l urto dalla caduta degli oggetti metallici Potrebbe originare il scintillamento ed in conseguenza di ciò il cortocircuito tra la batteria e le altre parti dell impianto elettrico Pericolo d esplosione In collegamento porre attenzione alla giusta polarità pinza rossa polo ...

Страница 42: ...eriore dell apparecchio Dalla presa è possibile consumare la corrente massima di 12A Volendo accendere l apparecchio procedere come segue Collegare l utente alla presa 12V DC assorbimento max 140W mediante un cavo adatto con la spina 12V accendino Al regime Standby premere il tasto 12V DC OUT Sarà abilitata la presa 12V DC sul lato posteriore dell apparecchio Accendere l utente Per lo spegnimento ...

Страница 43: ...zia non si riferisce all uso profano ad es sovraccarico dell attrezzo azione di forza eccessiva manomissione dai terzi oppure i danni dai corpi estranei Sono esclusi da garanzia anche la mancanza del mantenimento del presente Manuale d Uso e l usura normale Pericoli residuali e misure di protezione Pericoli residuali causati dalla corrente elettrica Pericolo Descrizione Azioni di protezione Contat...

Страница 44: ...destramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore Istruzioni Per la manovra della macchina in oggetto sono necessarie solo le adatte istruzioni Non sono necessarie le istruzioni speciali Assistenza tecnica Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito dell Internet www guede com nella parte Assistenza V...

Страница 45: ... ezzel a berendezést bekapcsolja s a displeyen villogni fog a 000 standby rezsimben van 4 Kilépési nyomógomb 12V d c BE KI szignalizációval a LED dióda segítségével A standby rezsim alatt a nyomógomb lenyomásával aktiválja a berendezés hátsó részén található 12V d c csatlakozót az esetben ha ezt a nyomógombot újra lenyomja az akkumulátor töltő újra visszatér a standby rezsimbe 5 Nyomógomb az akkum...

Страница 46: ...A biztonsági utasítást gondosan őrizze meg további használatra Biztonságos munka Munkahelyét tartsa rendben A munkahelyen lévő rendetlenség baleseteket idézhet elő Vegye figyelembe a környezeti sajátosságokat A gépet tilos kitenni eső hatásának Tilos nyirkos vagy nedves környzetben használni Biztosítson be megfelelő megvilágítást Tilos a gépet tűzveszélyes folyadékok vagy gázok közelében használni...

Страница 47: ...at használjon A csónakok akkumulátorát kizárólag a csónakon kívül szabad tölteni Sebesülés veszélye Az akkumulátorok agresszív maró savat tartalmaznak Akadályozza meg hogy teste kapcsolatba kerüljön az akkumulátorban lévő folyadékkal Az esetben ha az akkumulátorban lévő folyadék mégis beszennyezné testét az illetékes testrészt bő vízzel öblítse le Robbanásveszély Akadályozza meg hogy az akkumuláto...

Страница 48: ...l van ellátva A csatlakozóból maxiális 12 A áramot lehet fogyasztani Az esetben ha a berendezést be akarja kapcsolni az alábbiak szerint járjon el A csatlakozóba megfelelő közvetítő kábelen keresztül 12 V os dugvilla szivargyújtó segítségével kapcsolja be a 12V d c erőszükséglet max 140 W fogyasztót A standby rezsim alatt nyomja le a 12V DC OUT nyomógombot Ezzel bekapcsolja a berendezés hátsó rész...

Страница 49: ...enyújtása esetén mellékelje az eredeti vásárlási dátummal ellátott számlát A jótállás nem vonatkozik a szakszerűtlen eljárás következtében beálló hibákra pl a berendezés túlterhelése erőszakos kezelése a gép megrongálása idegen behatás révén vagy idegen tárgyakkal Az esetben ha a hibák a használati szerelési utasítás mellőzése vagy normális kopás eredményei a jótállás erre sem vonatkozik Maradékve...

Страница 50: ...ellet szakképzettség elsajátítása érdekében Képzés A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp a használati utasítással való megismerkedés Speciális képzés nem szükséges Szervíz Vannak műszaki kérdései Reklamáció Szüksége van pótalkatrészekre vagy használati utasításra Honlapunkon www guede com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk Alternatív elérh...

Страница 51: ... c VKLJ IZKLJ z indikatorjem LED Če v stanju pripravljenosti stand by pritisnete na gumb se aktivira vhod 12V d c na zadnji strani naprave če pritisnete na gumb ponovno se polnilnik vrne nazaj v stanje pripravljenosti stand by 5 Gumb aktualne napetosti v akumulatorju če pritisnete na gumb bo naprava 3 sekunde v stanju pripravljenosti in med tem ko polni prikazovala aktualno napetost akumulatorja 6...

Страница 52: ...pravo uporabljajte v obsegu za katerega je skonstruirana Stojte pravilno in v ravnotežju Ne uporabljajte naprave v namen kateremu ne služi Napravo natančno negujte Upoštevajte predpise in napotke glede vzdrževanja Redno preverjajte kabel orodja in v primeru poškodbe naj ga zamenja strokovna oseba Redno pregledujte podaljševalne kable zamenjajte jih če je poškodovani Ročaj naprave mora biti suh in ...

Страница 53: ...atorjem uporabljajte zaščitna očala in delovno obleko V stiku z akumulatorjem se ne dotikajte oči Pazite na stabilnost Polnilnik in akumulator namestite tako da se ne pade oz da se ne prekucne Upoštevajte navodila proizvajalca akumulatorja in naprave oz vozila za katero se akumulator uporablja Nikoli ne polnite zamrznjenih akumulatorjev Ne kadite in preprečite nastanek isker okoli akumulatorja V k...

Страница 54: ...le Aparat izklopite in izvlecite vtič 12V Pritisnite na gumb 12V DC OUT S tem izključite priključek 12V na zadnji strani naprave in aparat se vrne v režim stanja pripravljenosti Polnilnik izklopite Izhodna napetost na priključku 12V znaša 13 0 13 5 V To je približno enako kot napetost avtomobilskega vžigalnika za cigarete medtem ko motor deluje Vstopna moč naprave mora biti največ 140 W Oznake Var...

Страница 55: ...čita FI Druge nevarnosti Nevarnost Opis Zaščitni ukrepi Odvržene predmete ali tekočine Jedka kislina lahko brizga iz akumulatorja in povzroči hude poškodbe Vedno uporabljajte zaščitna očala in rokavice Drsenje spotika ali padec oseb Električni kabel in naprava so lahko sama po sebi vzrok za spotiko Odvisno od okolja v katerem akumulator polnite poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe izberite prime...

Страница 56: ...ebujemo njeno proizvodno številko številko pozicije asortimana ter letnik izdelave Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi Da imate vse navedene informacije pri roki jih prosim vnesite tu Serijska številka Številka izdelka Leto izdelave Telefon 49 0 79 04 700 360 Telefaks 49 0 79 04 700 51999 E pošta support ts guede com Vzdrževanje in shranjevanje Zračne odprtine in omara naprave moraj...

Отзывы: