background image

D

12

FR

FRANÇAIS

Caractéristiques Techniques

Ponceuse à bande

BS 76-900 E

N° de commande

58146

Alimentation

230 V ~ 50 Hz

Puissance nominale de réception

900 W

Vitesse de bande à vide

120 - 380 m/min

Surface de ponçage

76 x 160 mm

Dimension de bande

76 x 533 mm

Poids

3,0 kg

Données relatives au bruit

Niveau de pression acoustique L

pA

90,4 dB (A)

Niveau d‘intensité acoustique L

WA

101,4 dB (A)

Mesuré selon EN 60745; Incertitude K = 3 dB (A)
Portez une protection auditive!

Données relatives aux vibrations

Valeurs totales d‘oscillation (Somme vectorielle des 

trois directions) constatées de façon correspon-

dante EN 60745:
Valeur d’émission vibratoire a

h

6,4 m/s²

Incertitude K = 9,810 m/s²

AVERTISSEMENT: 

 Le niveau réel des vibrations peut 

différer de la valeur indiquée dans ces consignes en 

fonction du type et du mode d‘utilisation . 

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la 

comparaison des appareils électriques.

Convient également pour l‘examen préalable de la 

charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge par vi-

brations pendant une certaine durée de travail, il 

faut également tenir compte des temps d‘arrêt ou 

de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner 

une réduction sensible du volume de charge par 

vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires re-

latives à la protection de l‘utilisateur contre les effets 

des vibrations, telles que : entretien technique des 

outils électriques et appareils, maintien de la chaleur 

des mains, organisation du travail.

Lisez attentivement ce mode 

d‘emploi avant la première utilisation 

de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir 

bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de 

commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. 

Respectez toutes les consignes de sécurité figurant 

dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon 

responsable vis-à-vis des autres personnes.
L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers 

vis-à-vis de tierces personnes.

L’appareil peut être utilisé uniquement par 

des personnes de plus de 16 ans, exception 

faite des adolescents manipulant l’appareil 

dans le cadre de l’enseignement professi-

onnel sous la surveillance du formateur.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le 

branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le 

service clients.

Utilisation Conforme à la 

destination

La ponceuse a bande peut-être utilisée pour poncer le 

bois, les plastiques et le métal.
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le 

but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité 

en cas de non-respect des règles en vigueur et des 

dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi.

Conduite en cas d’urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra-

pidement les premiers secours. Protégez le blessé 

d’autres blessures et calmez-le.  Si vous appelez les 

secours, fournissez les renseignements suivants: 1. 

Lieu d‘accident, 2. Type d‘accident, 3. Nombre de 

blessés, 4. Type de blessure

Symboles

Avertissement / Attention!

Pour réduire le risque de blessures, lisez la 

notice d‘utilisation.

Portez des lunettes de protection!

Portez une protection auditive!

Porter un masque de protection appro-

prié contre les poussières.

Portez des gants de protection !

Avant de procéder à n‘importe quelle 

intervention sur la machine, retirez la 

fiche de la prise.

Outil électrique de classe de protection II. 

symbole CE

Déposez les appareils électriques ou 

électroniques défectueux et / ou destinés 

à liquidation au centre de ramassage 

correspondant.

Содержание BS 76-900 E

Страница 1: ...raduction du mode d emploi d origine Ponceuse bande IT Traduzione del Manuale d Uso originale Levigatrice a nastro NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine CZ P eklad origin...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...ZIONI DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________14 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HA...

Страница 4: ...mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku...

Страница 5: ...e en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Pr...

Страница 6: ...triebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 3 2 58304 K60 58305 K80 58306 K100...

Страница 7: ...3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s START 1 sec...

Страница 8: ...4 DE Staubabsaugung EN Dust extractor FR Fonction aspirateur IT Funzione aspiratore NL Stofafzuiging CZ Ods v n prachu SK Ods vanie prachu HU Porelsz v s...

Страница 9: ...Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s S T A R T S T O P S T A R T S T O P 2 1 83 x 69 USE STRONG PLASTIC MATERIAL RES USE STRONG PL 5 300 320 mm Vert...

Страница 10: ...6 MIN 1 2 3 4 5 6 MAX 120 380 m min DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 1...

Страница 11: ...7 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 58147 1 2 4 3...

Страница 12: ...richtigen Gebrauch des Ger tes vertraut Beachten Sie alle in der Anleitung aufgef hrten Sicherheitshinweise Verhalten Sie sich verantwor tungsvoll gegen ber anderen Personen Der Bediener ist verantwo...

Страница 13: ...Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug Da rauf achten dass keine Personen gef hrdet werden Wegen der Brandgefahr d rfen sich keine brennbaren Materialien im Funkenflugbereich befinden Keine...

Страница 14: ...liance Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly Abide by all the safety measures stated in the service manual Act responsibly toward third parties The operator is re...

Страница 15: ...that no persons are endangered Because of the danger of fire no combustible materials should be located in the vicinity spark flight zone Do not use dust extraction Do not let any metal parts reach th...

Страница 16: ...r bien compris Familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil Respectez toutes les consignes de s curit figurant dans le mode d emploi Comportez vous de fa on r...

Страница 17: ...ce que personne ne soit expos un danger En rai son du risque d incendie aucune mati re inflamma ble ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des tincelles Ne pas utiliser d aspirat...

Страница 18: ...lementi di comando e l uso corretto dell apparecchio Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore responsabile verso i terz...

Страница 19: ...le At tenzione a non mettere in pericolo l incolumit di persone Per via del pericolo di incendio nessun tipo di materiale infiammabile pu trovarsi nelle vicinanze potenziale raggio delle scintille Non...

Страница 20: ...van het apparaat vertrouwd Let op alle in de gebruiksaanwij zing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen De bedienende persoon is verantwoordelijk voor...

Страница 21: ...t er geen personen in gevaar worden gebracht In verband met het brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de buurt gebied waar de vonken vallebevinden Geen stofafzuiging gebruiken Vanwege ko...

Страница 22: ...n a porozum n n vodu k obsluze Seznamte se s ovl dac mi prvky a spr vn m pou it m p stroje Dodr ujte v echny v n vodu uveden bezpe nostn pokyny Chovejte se zodpov dn v i t et m osob m Obsluha je odpov...

Страница 23: ...brou en kov odletuj jiskry Dbejte aby nedo lo k po kozen osob V bl zkosti kam zaletuj jiskry se nesm nach zet dn ho lav l tky nebezpe po ru Nepou vejte odsava prachu Vzhledem k nebezpe zkratu se nesm...

Страница 24: ...Obozn mte sa s ovl dac mi prvkami a spr vnym pou it m pr stroja Dodr ujte v etky v n vode uveden bezpe nostn pokyny Spr vajte sa zodpovedne vo i tret m osob m Obsluha je zodpovedn za nehody i nebezpe...

Страница 25: ...ozor aby neboli ohrozen iadne osoby Z d vodu nebezpe ia po iaru nesm byt v bl zkosti oblas lietania iskier iadne hor av materi ly Nepou va ods va prachu Z d vodu nebezpe ia skratu sa do vetrac ch otvo...

Страница 26: ...t Ismerkedjen meg az ir ny t elemekkel s a berendez s szab lyszer haszn lat val Tartsa be a biztons gi utas t sokat Viselkedjen figyelmesen harmadik szem llyel szemben A kezel szem ly felel s a bales...

Страница 27: ...el a munkater letr l Ne haszn ljon porsz v t R vidz rlat vesz lye miatt a szell z ny l sokba nem ker lhetnek f mdarabk k H l zati Csatlakoztat s Kiz r lag hiba ram elleni v d kapcsol val haszn lhat RC...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 31: ...i ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello...

Страница 32: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58146 2016 12...

Отзывы: