background image

Introduction 

 
Thank you very much for the confidence in our Company 
and our product. With the purchase of this Güde product 
you have decided to choose a high-quality appliance 
meeting the current safety standards.  
 
Please read carefully these Operating Instructions before 
putting the appliance into operation. Put the appliance into 
operation only after you have completely read and 
understood these Operating Instructions. This manual 
includes important instructions that are absolutely 
necessary for safe and trouble-free operation of your 
appliance. Therefore it should always be available near the 
appliance for future reference. 
 

Parts of nailers, pic. A, Art. No. 40220 

 
1. Magazine 
2. Trigger 
3. Clamping 

lever 

4. Extension 
5. Stop 

lever 

6. Switch 

fuse 

 

Parts of tackers, pic. B, Art. No. 40880 

 
1. Magazine 
2. Trigger 
3.  Clamping lever  
4. Extension 
5. Switch 

fuse 

 

Parts of tackers, pic. C, Art. No. 40205 

 
1. Magazine 
2. Trigger 
3. Clamping 

lever 

4. Extension 
5. Stop 

lever 

6. Switch 

fuse 

 

Parts of tackers, pic. D, Art. No. 40212 

 
1. Magazine 
2. Trigger 
3. Clamping 

lever 

4. Extension 
5. Stop 

lever 

6. Switch 

fuse 

 
Technical specifications, Art. No. 40220 

 

Connecting thread: 

¼‘‘ 

Operating pressure: 

6 bar 

Nail length: 

40 mm 

Nail thickness: 

1.05 mm 

Nail head diameter: 

2 mm 

Max. clamp length: 

40 mm 

Clamp back width: 

5.8 mm 

Clamp thickness: 

1 mm 

Recomm. inner hose diameter: 6 mm 
Weight: 3,6 

kg 

 
Case includes: 

tacker, 2 socket-screw keys, 500 clamps 

with a length of 19, 32 and 40 mm, 1000 pins with a length 
of 25 and 40 mm, 1 oil bottle, protective goggles. 
 

Spare nails for Art. No. 

40220 

 

Length  

Ø of nail head 

Nail 

thickness 

Pcs  

Art. No. 

15 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40213 

25 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40214 

30 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40215 

40 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40216 

Spare staples for Art. No. 

40220 

 

Length  

Back width 

Clamp 

thickness 

Pcs  

Art. No. 

13 mm 

5.8 mm 

1 mm 

2,500 

40253 

22 mm 

5.8 mm 

1 mm 

2,500 

40254 

32 mm 

5.8 mm 

1 mm 

2,500 

40255 

40 mm 

5.8 mm 

1 mm 

2,500 

40256 

 

Technical specifications of # 40088 

 

Connecting thread: 

¼‘‘ 

Operating pressure: 

6 bar 

Clamp length: 

6-14 mm 

Clamp back width:  

12.8 mm 

Clamp thickness: 

0.54 mm 

Recomm. inner hose diameter: 6 mm 
Weight: 1.8 

kg 

 
Case includes: 

tacker, protective goggles, oil bottle, 

measure tape, 600 8 mm clamps, 600 10 mm clamps, 600 
14 mm clamps. 
 

Spare staples for Art. No. 

40088 

 

Length  

Back width 

Clamp 

thickness 

Pcs  

Art. No. 

16 mm 

5.8 mm 

0.54 mm 

5,000 

40267 

8 mm 

5.8 mm 

0.54 mm 

5,000 

40268 

10 mm 

5.8 mm 

0.54 mm 

5,000 

40269 

12 mm 

5.8 mm 

0.54 mm 

5,000 

40271 

14 mm 

5.8 mm 

0.54 mm 

5,000 

40272 

 

Technical specifications of # 40205 

 

Connecting thread: 

¼‘‘ 

Operating pressure: 

6 bar 

Nail length: 

32-64 mm 

Nail thickness: 

1.6 mm 

Nail head diameter: 

2 mm 

Recomm. inner hose diameter: 6 mm 
Weight: 2.9 

kg 

 

Spare nails for Art. No. 

40205 

 

Length  

Ø of nail head

Nail 

thickness 

Pcs  

Art. No. 

32 mm 

2 mm 

1.6 mm 

5,000 

40206 

45 mm 

2 mm 

1.6 mm 

5,000 

40207 

50 mm 

2 mm 

1.6 mm 

5,000 

40208 

64 mm 

2 mm 

1.6 mm 

5,000 

40209 

 

Technical specifications of # 40212 

 

Connecting thread: 

¼‘‘ 

Operating pressure: 

6 bar 

Nail length: 

15-50 mm 

Nail thickness: 

1.05 mm 

Ø of nail head: 

2 mm 

Recomm. inner hose diameter: 6 mm 
Weight: 3,5 

kg 

 
Case includes: 

2 socket-screw keys, protective goggles, 

app. 1,000 15/25/30/40 mm nails 

 

Spare nails for Art. No.

 40212 

 

Length  

Ø of nail head

Nail 

thickness 

Pcs  

Art. No. 

15 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40213 

25 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40214 

30 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40215 

40 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40216 

50 mm 

2 mm 

1.05 mm 

5,000 

40217 

 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

13

Содержание 40088

Страница 1: ...aduction du mode d emploi d origine CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IT Traduzione del Manuale d Us...

Страница 2: ...s ___________________________________________________________________________40 Italiano ___________________________________________________________________________48 Magyar __________________________...

Страница 3: ...2 Art Nr 40088 Art Nr 40205 Art Nr 40212 Art Nr 40220 4 6 3 Art Nr 40220 A 1 5 3...

Страница 4: ...Art Nr 40880 Art Nr 40205 B 1 2 3 5 4 C 1 6 4 5 2 3 4...

Страница 5: ...Art Nr 40212 D 1 6 5 2 4 3 5...

Страница 6: ...ftstift Stiftst rke St ck Art Nr 15 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40213 25 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40214 30 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40215 40 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40216 Ersatz Heftklammern zu Art Nr 40220 L nge R cke...

Страница 7: ...darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Werkzeug nicht wenn Sie m de sind berpr fen Sie das Werkzeug auf eventuelle Besch digungen Vor weiterem Gebrauch des Werkzeuges...

Страница 8: ...ein so dass der Druck beim Trennen des Kupplungs schlauches vollst ndig abgebaut ist Das Magazin darf nur dann geladen werden wenn das Werkzeug bereits an der Luftzufuhr angeschlossen ist Das Werkzeug...

Страница 9: ...verboten Nicht bei Regen verwenden Hineinfassen verboten Warnung Warnung Achtung Einzugsgefahr Umstehende Personen Sicherheitsabstand einhalten Warnung vor wegschleudernden Teilen Gebote Vor Gebrauch...

Страница 10: ...mit DL l versorgt werden Wir empfehlen G de Mini ler erh ltlich unter der Art Nr 41086 und G de DL l erh ltlich unter der Art Nr 40060 Wenn vorhanden Verriegelung entsichern Notwendigen Druck einstel...

Страница 11: ...schen Gesichtspunkten ausgew hlt und deshalb recycelbar Das R ckf hren der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Verpackungsteile z B Folien Styropor k...

Страница 12: ...mit Kopfventil Luftdurchl ssigk eit nahe unten am Werkzeug Ziehen Sie die Schrauben an oder Installieren Sie eine Abd mpfung oder einen Zapfensatz Schlechter R cklauf Reinigen Sie das Werkzeug und In...

Страница 13: ...o 15 mm 2 mm 1 05 mm 5 000 40213 25 mm 2 mm 1 05 mm 5 000 40214 30 mm 2 mm 1 05 mm 5 000 40215 40 mm 2 mm 1 05 mm 5 000 40216 Spare staples for Art No 40220 Length Back width Clamp thickness Pcs Art N...

Страница 14: ...ioning of guards or slightly damaged parts must carefully be checked before the appliance is used the next time Check whether the rotating parts are working smoothly and are not being dragged or wheth...

Страница 15: ...e must never be used if the fuse trigger or springs are missing or if they cannot be used or are damaged The fuse trigger and springs must never be removed Check whether the trigger screws and nuts ar...

Страница 16: ...e appliance Wear ear and eye protection Environment protection Dispose waste professionally so as not to harm the environment Packing cardboard material may be delivered to collecting centres for recy...

Страница 17: ...hose if the cover is blocked or if you want to finish your work 7 Press the clamping lever and move the magazine up to open 8 Or remove the blocked clamps or nails As soon as you want to continue in...

Страница 18: ...ial circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs Parts of packages e g foils styropor can be dangerous to children Risk of suffocation Keep parts of packages away from children and...

Страница 19: ...operating pressure must be adhered to Irregular appliance operation Install a set of pins with a head valve Air leaking from the appliance in the bottom part Tighten the screws or install the absorbe...

Страница 20: ...13 25 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40214 30 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40215 40 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40216 Agrafes suppl mentaires pour n de commande 40220 Longueur Largeur du dos de l agrafe paisseur de l agrafe P...

Страница 21: ...ous tes fatigu s Contr lez l appareil du point de vue d un endommagement ventuel Avant de r utiliser l appareil contr lez soigneusement le fonctionnement parfait de tous les dispositifs de protection...

Страница 22: ...doivent tre munis d un raccord des tuyaux de fa on ce que la pression puisse s vacuer compl tement apr s le d branchement du tuyau de raccordement Le r servoir peut tre rempli uniquement lorsque l app...

Страница 23: ...nnes se trouvant proximit doivent respecter une distance de s curit Avertissement jection d objets Consignes Lisez attentivement le mode d emploi avant l utilisation Portez un casque et des lunettes d...

Страница 24: ...en continu en huile pneumatique Notre conseil Mini graisseur G de disponible sous le num ro de commande 41086 et huile pneumatique G de sous le num ro de commande 40060 D bloquez le blocage le cas ch...

Страница 25: ...emballage prot ge l appareil de l endommagement lors du transport En g n ral le mat riel d emballage est choisi de fa on ce qu il r ponde aux r gles de protection de l environnement et de liquidation...

Страница 26: ...ez la pression de travail en respectant la pression de travail maximale Fonctionnement irr gulier de l appareil Installez le set de goupilles soupape t te L appareil laisse passer de l air dans la par...

Страница 27: ...2 mm 1 05 mm 5000 40213 25 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40214 30 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40215 40 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40216 N hradn se vac spony k obj 40220 D lka ka zad Tlou ka spony Ks Obj 13 mm 5 8 mm 1 mm...

Страница 28: ...bezvadn a p edpisov funkce ochrann ch za zen i lehce po kozen ch d l Zkontrolujte zda rotuj c d ly pracuj bezvadn a nev znou nebo zda nejsou po kozeny d ly V echny d ly mus b t spr vn namontovan a sp...

Страница 29: ...iny nikdy neodstra ujte P ed pou it m tohoto p stroje zkontrolujte zda jsou spou rouby a matice pevn uta en P stroj nesm b t dn m zp sobem zm n n bez povolen Po pou it a pokud p stroj nepou v te odpoj...

Страница 30: ...orn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov materi l z lepenky lze odevzdat za elem recyklace do sb rny Obal Chra te p ed vlhkem Interseroh Recycling Technick daje P pojn z vit Provozn tlak Tlou...

Страница 31: ...el 8 P padn odstra te zablokovan spony i h eb ky Jakmile chcete pokra ovat v pr ci za nete s bodem 3 t to kapitoly Po skon en pr ce Z n stavce odpojte rychlospojku Vypr zdn te z sobn k P stroj vyfouk...

Страница 32: ...Existuje riziko udu en sti obalu uschovejte mimo dosah d t a co nejrychleji zlikvidujte Po adavky na obsluhu Obsluha si mus p ed pou it m p stroje pozorn p e st n vod k obsluze Kvalifikace Krom podrob...

Страница 33: ...racovn tlak Zvy te pracovn tlak Dodr ujte v ak max pracovn tlak Nepravideln provoz p stroje Nainstalujte sadu ep s hlavov m ventilem P stroj propou t vzduch ve spodn sti rouby ut hn te nebo nainstaluj...

Страница 34: ...2 mm 1 05 mm 5000 40213 25 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40214 30 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40215 40 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40216 N hradn zo vacie spony k obj 40220 D ka rka zad asti Hr bka spony Ks Obj 13 mm 5 8 mm...

Страница 35: ...a Pred al m pou it m pr stroja mus by starostlivo skontrolovan bezchybn a predpisov funkcia ochrann ch zariaden i ahko po koden ch dielov Skontrolujte i rotuj ce diely pracuj bezchybne a neviaznu aleb...

Страница 36: ...nesmie nikdy nepou va ak ch ba poistka sp alebo pru iny a ak s nepou ite n alebo po koden Poistku sp a pru iny nikdy neodstra ujte Pred pou it m tohto pr stroja skontrolujte i s sp skrutky a matice p...

Страница 37: ...ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda s cie om recykl cie do zberne Obal Chr te pred vlhkom Interseroh Recycling...

Страница 38: ...an spony i klince Hne ako chcete pokra ova v pr ci za nite s bodom 3 tejto kapitoly Po skon en pr ce Z n sadca odpojte r chlospojku Vypr zdnite z sobn k Pr stroj vyf kajte tlakov m vzduchom Pr stroj b...

Страница 39: ...obalu uschovajte mimo dosahu det a o najr chlej ie zlikvidujte Po iadavky na obsluhu Obsluha si mus pred pou it m pr stroja pozorne pre ta n vod na obsluhu Kvalifik cia Okrem podrobn ho pou enia odbo...

Страница 40: ...e pr li n zky pracovn tlak Zv te pracovn tlak Dodr ujte v ak max pracovn tlak Nepravideln prev dzka pr stroja Nain talujte s pravu apov s hlavov m ventilom Pr stroj prep a vzduch v spodnej asti Skrutk...

Страница 41: ...mm 1 olieflesje veiligheidsbril Reservestiften voor art nr 40220 Lengte kopstift Stiftdikte Stuk Art nr 15 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40213 25 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40214 30 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40215 40 mm...

Страница 42: ...onder een volledige concentratie Controleer de machine op eventuele beschadigingen V r het gebruik van de machine moeten veiligheidsdelen of licht beschadigde onderdelen zorgvuldig op een perfecte en...

Страница 43: ...oppelen van de koppelingsslang volledig afgeblazen wordt Het magazijn mag alleen dan geladen worden als het werktuig al aan de luchttoevoer is aangesloten Het werktuig mag nooit gebruikt worden indien...

Страница 44: ...or weggeslingerde onderdelen Aanwijzingen V r het gebruik gebruiksaanwijzing lezen Gehoorbeschermer en bescherming van ogen dragen Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen...

Страница 45: ...Snelkoppeling van de opzetnippel loskoppelen Magazijn leeg maken Apparaat met perslucht droog reinigen Apparaat veilig opslaan Garantie De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 m...

Страница 46: ...en verwijder deze zo snel mogelijk Eisen aan de bedienende persoon De bedienende persoon moet v r het gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben Kwalificatie Behalve een uitvoe...

Страница 47: ...n het werktuig naar beneden Draai de schroeven aan of installeer een uitlaat of aftapset Slechte terugloop Maak het werktuig schoon en installeer een uitlaat of aftapset Overige storingen Neem contact...

Страница 48: ...ssore del chiodo pz Cod ord 15 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40213 25 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40214 30 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40215 40 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40216 Fibbie di scorta per cod ord 40220 Lunghezza Larghez...

Страница 49: ...Lavorare razionalmente Non utilizzare l apparecchio quando siete stanchi Controllare l apparecchio se non danneggiato Prima dell altro uso dell apparecchio deve essere controllata accuratamente la pe...

Страница 50: ...scollegamento del flessibile stesso Il magazzino poi pu essere riempito solo con l apparecchio gia collegato all alimentazione d aria L apparecchio non deve essere mai utilizzato con la sicurezza cane...

Страница 51: ...o e del visto Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non stia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di...

Страница 52: ...n caso di chiusura bloccata oppure all interruzione del lavoro 7 Premere la levetta di blocco e spostare il caricatore sopra perch si apre 8 Togliere le fibbie chiodi eventualmente bloccati Appena si...

Страница 53: ...ti di lavorazione dei rifiuti Le singole parti dell imballo es fogli styropor possono essere pericolosi per i bambini Esiste il pericolo di soffocamento Tenere le parti dell imballo fuori portata dei...

Страница 54: ...ax pressione d esercizio Funzione dell apparecchio incontinua Installare la serie dei perni con la valvola in testa L apparecchio perde l aria nella parte inferiore Serrare le viti oppure installare l...

Страница 55: ...ej A sz g vastags ga Db Megr sz m 15 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40213 25 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40214 30 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40215 40 mm 2 mm 1 05 mm 5000 40216 P t sszef z kapcsok a 40220 megr sz mhoz Hossz...

Страница 56: ...lel ss gteljesen v gezze Ne dolgozzon a g ppel ha f radt Ellen rizze a g pet nincs e megrong l dva A g p minden haszn lata el tt gondosan ellen rizze a v d berendez st a kiss hib s alkatr szek eset be...

Страница 57: ...yan cs csatlakoz val kell ell tni hogy a csatlakoz cs lekapcsol sakor a nyom s teljesen ki legyen engedve A tart lyt csak az esetben szabad felt lteni ha a g p m r hozz van csatolva a leveg vezet k he...

Страница 58: ...igyelmeztet s vigy zz Sebes l s s beh z s vesz lye Tartsa be a g pt l a biztons gos t vols got Vigy zz Elhaj tott t rgyak vesz lye Utas t sok Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Viseljen...

Страница 59: ...esse meg a blokkot ha l tezik ll tsa be a megfelel nyom st A kikapcsol biztos t kot vagy a vezet deszk t nyomja r er sen a munkadarabra 5 A kapocs sz g bel v s hez h zza be az ind t t 6 Az esetben ha...

Страница 60: ...r se anyagot sp rol meg s cs kkenti a hullad k mennyis g t A csomagol anyag egyes r szei pl f lia polisztir n vesz lyesek lehetnek gyerekek r sz re Fullad s vesz lye fenyeget Teh t a csomagol anyag i...

Страница 61: ...rizze a l gvezet ket Esetleg t ls gosan alacsony a munkanyom s N velje a munkanyom st viszont ne l pje t l a munkanyom s max rt k t A g p m k d se rendszertelen Szereljen fel fejszeleppel ell tott cs...

Страница 62: ...pali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kij...

Страница 63: ...ndte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Haszn...

Страница 64: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Отзывы: