background image

 

 

 

sostituito, se danneggiato oppure 
usurato. 

9.  Utilizzare l’apparecchio solo con 

pressione d’esercizio ammissibile. La 
pressione superiore, per causa di carico 
aumentato, provocherebbe la 
diminuzione della vita del Vostro 
apparecchio. 

10.  Collegare l'apparecchio con flessibile 

d'alimentazione dell'aria. 

11.  Durante la rettifica possono formarsi le 

scintille. 

12.  Non utilizzare i materiali abrasivi 

danneggiati. 

13.  Non utilizzare i flessibili inutilmente 

lunghi per evitare le inciampate. 

14.  Mai lasciare l’apparecchio senza la 

sorveglianza. 

15.  Mai avvicinare l’apparecchio alle 

persone, né agli animali. 

16.  Non orientare il getto d’aria contro le 

persone, né gli animali. 

17.  Mai avvicinare l’apparecchio pneumatico 

ai fori somatici, ciò potrebbe provocare le 
ferite pericolose per la vita! 

 Attenzione! Afferramento dall'utensile in 

rotazione!

 

 

Manutenzione e cura 

 
La manutenzione può essere svolta solo dalle 
persone istruite. 

 

 

Mantenimento delle istruzioni indicati per 
manutenzione assicura una lunga vita e funzione 
perfetta del prodotto in oggetto. In manutenzione e 
cura l’apparecchio deve essere scollegato dalla 
fonte dell’aria compressa. E’ indispensabile per la 
perfetta e durevole funzione dell’apparecchio 
pneumatico la pulizia odierna e lubrificazione 
periodica. Utilizzare solo olio pneumatico speciale.  

 

La lubrificazione può avvenire mediante le 
seguenti modalità:  

 

a)  tramite l’oliatrice nebulizzante

 

Gruppo completo da manutenzione include 
l’oliatrice nebulizzante ed è installata sul 
compressore.  

 

b)  tramite la tubazione di lubrificazione 

In vicinanza immediata all’attrezzo (cca 50 cm 
di distanza) viene installata sulla tubazione la 
lubrificatrice che fornisce la quantità sufficiente 
dell’olio all’attrezzo.  

 

c) manuale 

Nel caso in cui il Vostro dispositivo non dispone 
del gruppo di manutenzione né della lubrificatrice 
sulla tubazione, prima di ogni messa in funzione 
dell'apparecchio pneumatico occorre versare nel 
raccordo pneumatico 3-5 gocce dell'olio. L’attacco 
pneumatico dell’apparecchio non utilizzato alcuni 

giorni, prima dell’uso, deve essere trattato di 5-10 
gocce. Stoccare gli attrezzi/apparecchi pneumatici solo 
nei locali asciutti. 
 
Ogni tre mesi, oppure quando la molatrice non viene 
spesso utilizzata, deve essere scollegato il flessibile d’aria 
e si deve versare all’ingresso d’aria la quantità maggiore 
dell’olio pneumatico. Ricollegare quindi il flessibile d’aria e 
far marciare la molatrice eccentrica per cca 30 secondi, 
perché si possa pulire il motore del compressore. 
Terminata la pulizia, mantenere le istruzioni di 
lubrificazione. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

23

Содержание 20000 PRO

Страница 1: ...nální návod k obsluze PNEUMATICKÁ ÚHLOVÁ TYČOVÁ BRUSKA Slovenčina SK 15 Originálny návod na obsluhu PNEUMATICKÁ UHLOVÁ TYČOVÁ BRÚSKA Nederlands NL 18 Originele gebruiksaanwijzing PNEUMATISCHE HAAKSE SLIJPER Italiano IT 21 Originale del Manuale d Uso RETTIFICATRICE PNEUMATICA ANGOLARE AD ASTA Magyar nyelv HU 24 Eredeti használati utasítás PNEUMATIKUS SZÖG ALATT FORDÍTHATÓ KÉZI RÚDKÖSZÖRŰ Güde GmbH ...

Страница 2: ...1 1 2 3 4 2 3 ...

Страница 3: ...herheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote Verbot allgemein in Verbindung mit anderem Piktogramm Warnung Warnung Achtung Achtung vor rotierendem Werkzeug Gebote Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie Sicherheitshandschuhe Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerec...

Страница 4: ...sonen oder unsachgemäße Instandsetzungsversuche Technische Daten Betriebsdruck 6 3 bar Luftverbrauch 113 390 l min Leerlaufdrehzahl 20000 min 1 Gewindeanschluss 1 4 Empf Schlauchquerschnitt 10 mm Lärmwertangabe LWA 96 dB Werkzeugaufnahme Vibrationsbeschleunigung 2 5 m s Gewicht 0 6 kg Betrieb Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie einen Gehörschutz Vor dem täglichen Betrieb bitte immer Wasser aus...

Страница 5: ... und Pflegearbeiten von der Druckluftquelle Für eine dauerhaft einwandfreie Funktion Ihres Druckluftgerätes ist eine tägliche Reinigung und eine regelmäßige Schmierung unerläßlich Verwenden Sie hierfür nur spezielles Druckluftöl Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen in Sachen Schmierung zur Auswahl a über einen Nebelöler Eine komplette Wartungseinheit beinhaltet einen Nebelöler und ist am Kompressor...

Страница 6: ...oduct corresponds to appropriate standards of the EU Prohibitions General prohibition in connection with any other icon Wearing loose clothes prohibited No jewellery Warning Warning Attention Beware of the rotary tool Commands Read the Operating Instructions before use Wear earphones Wear protective glasses Wear safety gloves Environment protection Dispose the waste professionally in order not to ...

Страница 7: ...ure Vibration acceleration 2 5 m sec Weight 0 6 kg Operation Safety notice Wear protective glasses Wear ear protectors Always empty water from the compressor tank and blow condensation out of the air hose before everyday operation If seal has not yet been applied on the pneumatic insertion wrap it with a Teflon tape picture 2 and 3 General safety instructions Safety notice Failing to follow these ...

Страница 8: ...lowing a Via a beam added lubricator The full maintenance unit include a beam added lubricator and is placed on the compressor b Via a lubricator on the piping A lubricator installed on piping supplying the unit with sufficient amount of oil in an immediate distance from the unit approximately 50 cm c Manually If there is no maintenance unit or a lubricator on piping 5 6 drops of oil should be put...

Страница 9: ...tissement attention Attention à l outil en rotation Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Portez une protection auditive Portez des lunettes de protection Portez des gants de sécurité Protection de l environnement Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques d...

Страница 10: ...tage du raccord d air 1 4 Section de tuyau recommandée 10 mm Niveau de bruit LWA 96 dB Attache de l outil Accélération de vibrations 2 5 m s Poids 0 6 kg Fonctionnement Avertissement de sécurité Portez des lunettes de protection Portez une protection auditive Avant le fonctionnement journalier veuillez toujours vider l eau du réservoir de compresseur et soufflet le condensat du tuyau d air Si le p...

Страница 11: ...que spéciale Le graissage peut être réalisé par les modes suivants a À travers le graisseur à jet de vapeur L unité d entretien complet contient n graisseur à jet de vapeur et est placée sur le compresseur b À travers le graisseur Un graisseur de conduites qui alimentera l outil en quantité suffisante d huile sera installé à proximité immédiate de l outil distance d environ 50 cm c À la main Si vo...

Страница 12: ... rotující nástroj Příkazy Před použitím si přečtěte návod k obsluze Noste chrániče uší Noste ochranné brýle Noste bezpečnostní rukavice Ochrana životního prostředí Odpad zlikvidujte odborně tak abyste neškodili životnímu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sbě...

Страница 13: ...chlení 2 5 m s Provoz Bezpečnostní upozornění Noste ochranné brýle Noste chrániče uší Před každodenním provozem vypusťte prosím z nádrže kompresoru vždy vodu a ze vzduchové hadice vyfoukejte kondenzát Pokud ještě není na pneumatické vsuvce naneseno těsnivo omotejte ji teflonovou páskou obrázek 2 a 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní upozornění Pokud nebudou dodržovány následující pokyny m...

Страница 14: ...údržbová jednotka obsahuje mlhový přimazávač a je umístěna na kompresoru b přes maznici na potrubí V bezprostřední blízkosti nářadí cca 50 cm odstup se nainstaluje maznice na potrubí která nářadí zásobuje dostatečným množstvím oleje c ručně Pokud Vaše zařízení nemá k dispozici ani údržbovou jednotku ani maznici na potrubí musíte před každým uvedením pneumatického přístroje od provozu dát do pneuma...

Страница 15: ...Bezpečnosť produktu Produkt zodpovedá príslušným normám EÚ Zákazy Zákaz všeobecný v spojení s iným piktogramom Výstraha Výstraha pozor Pozor na rotujúci nástroj Príkazy Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Noste slúchadlá Noste ochranné okuliare Noste bezpečnostné rukavice Ochrana životného prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste neškodili životnému prostrediu Obalový materiál z l...

Страница 16: ...Vibračné zrýchlenie 2 5 m s Hmotnosť 0 6 kg Prevádzka Bezpečnostné upozornenia Noste ochranné okuliare Noste chrániče uší Pred každodennou prevádzkou vždy vypustite prosím z nádrže kompresora vodu a zo vzduchovej hadice vyfúkajte kondenzát Ak ešte nie je na pneumatickej vsuvke nanesený tesniaci materiál omotajte ho teflonovou páskou obrázok 2 a 3 Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné upozorne...

Страница 17: ...ávač Kompletná údržbová jednotka obsahuje hmlový primazávač a je umiestnená na kompresore b cez maznicu na potrubie V bezprostrednej blízkosti náradia cca 50 cm odstup sa nainštaluje maznica na potrubie ktorá náradie zásobuje dostatočným množstvom oleja c ručne Ak vaše zariadenie nemá k dispozícii ani údržbovú jednotku ani maznicu na potrubie musíte pred každým uvedením pneumatického prístroja do ...

Страница 18: ...Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Verboden Verbod algemeen in verbinding met ander pictogram Waarschuwing Waarschuwing Let op Pas op roterend werktuig Aanwijzingen Vóór gebruik gebruiksaanwijzing lezen Draag een gehoorbeschermer Draag een veiligheidsbril Draag veiligheidshandschoenen Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkund...

Страница 19: ...door niet competente personen of verkeerde reparatiepogingen Technische gegevens Werkdruk 6 3 bar Luchtverbruik 113 390 l min Max onbelast toerental 20000 U min Schroefdraad luchtaansluiting 1 4 Aanbevolen diameter slang 10 mm Geluidsniveau LWA 96 dB Werktuigopname Vibratieversnelling 2 5 m s Gewicht 1 2 kg Gebruik Veiligheidsinstructie Draag een veiligheidsbril Draag een gehoorbeschermer Bij het ...

Страница 20: ...et apparaat is dagelijks schoonmaken en een regelmatige smering noodzakelijk Gebruik hiervoor slechts een speciale persluchtolie U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden betreffende de smering a Via een olievernevelaar Een complete onderhoudseenheid heeft als inhoud een olievernevelaar die aan de compressor is gemonteerd b Via een olievernevelaar voor leidingen In de directe omgeving van het we...

Страница 21: ...zza del prodotto Prodotto è conforme alle relative norme CE Divieti Divieto generale unito all altro pittogramma Divieto degli indumenti liberi Divieto dei gioielli Avviso Avviso attenzione Attenzione utensile in rotazione Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Utilizzare le cuffie Utilizzare gli occhiali di protezione Indossare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rif...

Страница 22: ...Pressione d esercizio 6 3 bar Consumo dell aria 113 390 l min Max giri a vuoto 10000 g min Attacco d aria filettato 1 4 Diam flessibile consigliato 10 mm Livello di rumore LWA 96 dB Fermo dell utensile Accelerazione vibrante 2 5 m s Peso 0 6 kg Esercizio Avviso di sicurezza Utilizzare gli occhiali di protezione Utilizzare sempre la protezione dell udito Prima di esercizio odierno scaricare sempre ...

Страница 23: ...funzione dell apparecchio pneumatico la pulizia odierna e lubrificazione periodica Utilizzare solo olio pneumatico speciale La lubrificazione può avvenire mediante le seguenti modalità a tramite l oliatrice nebulizzante Gruppo completo da manutenzione include l oliatrice nebulizzante ed è installata sul compressore b tramite la tubazione di lubrificazione In vicinanza immediata all attrezzo cca 50...

Страница 24: ...uede com JELZÉSEK A gyártmány biztonsága A gyártmány eleget tesz az illetékes EU normák követelményeinek Tilalmak Általános tilalom más piktogrammal együtt Figyelmeztetés Figyelmeztetés vigyázz Vigázzon a gép forgó részeire Utasítások Használat előtt olvassa el a használati utasítást Viseljen fülvédő berendezést Viseljen védő szemüveget Viseljen védökesztyüt A hulladékot úgy semmisítse meg hogy ne...

Страница 25: ...gő csatlakozás menet 1 4 A tömlő ajánlott átmérője 10 mm LWA zajszint adat 96 dB Légvezeték rögzítése a gépen Vibrációs gyorsulás 2 5 m s Tömeg 0 6 kg Üzemeltetés Biztonsági figyelmeztetés Viseljen védő szemüveget Viseljen fülvédőt A mindennapi üzemeltetés előtt kérem minden esetben engedje ki a kompresszor tartályából a folyadékot s fúvassa ki a légvezető csövekből a kondenzátot Az esetben ha a p...

Страница 26: ...etkező módon végezhető ködös kenő berendezés A komplett karbantartó készlet tartalmazza a ködös kenőberendezést amely a kompresszoron van Kenő csővezetéken keresztül A szerszám közvetlen közelében kb 50 cm távolságra felszereljük a kenő csővezetéket amely a szerszámot elegendő mennyiségű olajjal látja el kézzel Amennyiben az Ön berendezése nem tartalmaz se karbantartó egységet se kenő csővezetéket...

Отзывы: