GÜDE 94355 Скачать руководство пользователя страница 11

When working 

 

 Wear protective glasses, headphones and gloves 

when working with the leaf vacuum. 
At all times, work with non-slip shoes, never when 
barefooted or in sandals. 

 The device works only with mounted leaf catcher bag. 

 

Appliance to be used only with the shoulder strap (included 
in the supply) that should be held by both hands. 

 

Provide good stability. 

 Stones and other items that could cause severe 

injuries may be thrown/blown away when working with the 
appliance. 
 

Emergency procedures 

 
Administer first aid according to injury and call for qualified 
medical assistance. Protect injured person against other 
injuries and keep him/her in rest. 

For reasons of potential injury, a first aid box 
according to DIN 13164 must be available on 
workplace. Replenish immediately material used from 
the first aid box. If you require medical assistance, 
give the following information: 

 

1. Place 

of 

accident 

2. Type 

of 

accident 

3. 

Number of injured persons 

4. Type 

of 

injury 

 

Operation 

 
Please follow the statutory provisions issued in respect of 
noise protection that may differ depending on the location. 

 

Put the appliance into operation only after 

complete assembly is provided. The device works only 
with mounted leaf catcher bag.Before putting the 
appliance into operation, check the appliance drop 
cable for any damage – the appliance may only be 
used when in a perfect condition.

 

 

Shoulder strap length adjustment 

 
Adjust the shoulder strap (pic. A/15) length in a way the 
suction tube can be guided just above the ground. 
Moreover, the fitted guide wheels are used to guide the 
suction tube on the ground easier. 
 

Connecting and starting the appliance 

 
Put the plug (pic. A+K/9) to the extension cable and hang 
the extension cable in the cable strain relief equipment 
(pic. A/10) so that the cable is secured. Also, see pic. J. 
To switch the appliance on or off, press the operating 
switch (pic. A+K/7). Release the switch to stop the 
appliance. 
 

Selecting the operating mode 
 
Suction (pic. L) 

Put the adjustment lever (pic. L) fully up to the Suction 
function. This setting can be used both when the appliance 
is on and off. 

 

The device works only with mounted leaf catcher 

bag.

 

 

Blowing (pic. M) 

Put the adjustment lever (pic. M) fully down to the Blowing 
function. This setting can be used both when the appliance 
is on and off. 

 

Empty the collection bag before working in the 

Blowing mode. Otherwise, the vacuumed material could 
get out. 
 

Emptying the collection bag 
 

Do not empty the collection bag (pic. A/11) too late. If filled 
too much, the suction output drops significantly. Compost 
any organic waste. 
– Switch the appliance off and unplug it 
– Open the collection bag zip (pic. A/11) and empty the 
vacuumed material. 
– The close the zip again, plug the appliance and switch it 
on. 
 

Speed control (pic. L) 
 

Speed may be set on the speed controller (pic. A/5) using 
the knob. 1-6 levels correspond to 7,000–15,000 per min

-1

.  

 

Training 

 
Please read carefully the Operating Instructions and the 
servicing instructions. Familiarise thoroughly with the 
controls and proper using of the appliance. You must know 
how the appliance works and how controls can quickly be 
switched off. 
Never let children work with the appliance. Never let an 
adult person work with the appliance without proper 
training. 
Do not let any persons, especially small children and pets, 
to the place of your work. 
Be careful to prevent slipping or falling. 
 

EU DECLARATION ON CONFORMITY 

 
The company 

 

Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstrasse 6 
D-74549 Wolpertshausen 
Germany 

 

hereby declares that the design and structure of the 
devices listed below and in designs marketed conforms to 
applicable basic requirements of the EU directives on 
safety and hygiene. 

This declaration on conformity becomes void in 
case of a change to the device not consulted with 
us. 

 

Identification of the devices: 

LEAF VACUUM GLS 2800 VD 

 

Order No.: 

#94355 

 

Applicable EU directives:  

2006/42 EC 
2006/95 EC 
2004/108 EC 
2000/14/EC & 2005/88/EC 

Harmonized standards used 

EN 60335-1/A142010 
60335 (-2) -100 / 2002 
EN 622332008/A142010 
EN 55014/A142010 
EN 55014-22008/A142010 
EN 61000-3-2/A142010 
61000 (-3) -3 / 2008 

Certification authority:

 

TÜV SÜD Produkt Service GmbH 
Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany 

Reference No.:

 

704031107501-00 

Noise: 

L

WA

 101 dB

 

Date/signature of manufacturer:

  29.03.2011  

 

 

Information about signer: 

the executive 

 Mr 

Arnold 

 

Technical documentation: 

J. Bürkle FBL; QS

 

 

11

Содержание 94355

Страница 1: ...ELECTRIC MOWER Français F 13 Mode d emploi original TONDEUSE ÉLECTRIQUE Čeština CZ 17 Originální návod k obsluze ELEKTRICKÁ SEKAČKA Slovenčina SK 21 Originálny návod na obsluhu ELEKTRICKÁ KOSAČKA Nederlands NL 25 Originele gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHE GRASMAAIER Italiano I 30 Originale del Manuale d Uso TAGLIAERBA ELETTRICO Magyar H 34 Eredeti használati utasítás ELEKTROMOS FŰNYÍRÓGÉP ...

Страница 2: ...A 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 14 13 5 E F G H I 15 B C D 1 ...

Страница 3: ...L M J 4 6 7 12 K ...

Страница 4: ...min 1 Saug Blasvolumen 7 5 14 m 3 h Häckselrate 10 1 Laubsackvolumen 45 l Aufbaumaße 815x185x240 mm Gewicht 5 5 kg Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestal...

Страница 5: ...nung Warnung vor Einzugsgefahr Für den Gebrauch außer Haus Gebote Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch Machen Sie sich mit dem Gebrauch des Gerätes vorab sorgfältig vertraut Augen und Gehörschutz benutzen Schutzhandschuhe benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben...

Страница 6: ...ärmschutzverordnung die örtlich unterschiedlich sein können Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb wenn Sie die Montage vollständig durchgeführt haben Das Gerät funktioniert nur mit montiertem Laubfangsack Vor jeder Inbetriebnahme ist die Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden Gurtlänge bestimmen Gurtlänge de...

Страница 7: ... bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar Das Rückführen der Verpackung in den Materialkr...

Страница 8: ...gt mögliche Fehler deren mögliche Ursache und Möglichkeiten zur Abhilfe Sollten Sie das Problem trotzdem nicht beseitigen können ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate Vor Wartung oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht an Keine Netzspannung vorhanden Kabel defekt Fangsack nicht montiert Anschlüsse am Motor gelöst Netz...

Страница 9: ...n is required Minimum age The device may be operated by persons over 16 years of age An exception is use by younger person if the use takes place under supervision of an adult trainer in the course of education Training Use of the device requires corresponding guidance by an expert or operation manual only No special training is required Before putting the appliance into operation Assembly Collect...

Страница 10: ...eight Other instructions Noise Suction function Blowing function Appliance specific safety instructions Appliance plug or extension cable to be connected only when the appliance is switched off Before you start working check the appliance feeder and extension cables for any damage Put the appliance drop cable in the backward direction from the appliance at all times Do not carry the appliance by i...

Страница 11: ...pliance is on and off The device works only with mounted leaf catcher bag Blowing pic M Put the adjustment lever pic M fully down to the Blowing function This setting can be used both when the appliance is on and off Empty the collection bag before working in the Blowing mode Otherwise the vacuumed material could get out Emptying the collection bag Do not empty the collection bag pic A 11 too late...

Страница 12: ...x 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Servicing Switch the appliance off before any servicing and cleaning and wait until it fully stops Unplug the appliance Servicing works not explicitly specified in this manual must be performed by specialised staff as there might be dangerous situations the operator is unable to handle Spare parts may only be replaced by specialised staff Proceed ...

Страница 13: ...érateur doit lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans ayant été familiarisées avec sa manipulation et son fonctionnement Les adolescents entre 16 et 18 ans peuvent utiliser l a...

Страница 14: ...triques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Protégez de l humidité Attention fragile Sens de pose Interseroh Recycling Caractéristiques techniques Fiche Puissance du moteur Tours du moteur Vitesse de l air Volume d aspiration de soufflage Taux de compostage Volume du sac de ramassage Poids Autres consignes Niveau sonore Fonction a...

Страница 15: ...relâchez la manette Choix du mode de fonctionnement Aspiration fig L Placez la manette de blocage fig L dans la position la plus élevée sur la fonction Aspiration Ce réglage peut être utilisé lorsque l appareil est en marche ou arrêté Le dispositif fonctionne uniquement avec monté sac feuille de receveur Soufflage fig M Abaissez complètement la manette de blocage fig M sur la fonction Soufflage Ce...

Страница 16: ...ns se trouvent sur la plaque signalétique Pour avoir ces informations toujours à porté de main veuillez les inscrire ici Numéro de série N de commande Année de fabrication Tél 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Entretien Avant tout entretien et nettoyage arrêtez l appareil et attendez qu il s arrête complètement Retirez la fiche Les travaux d entretien non décr...

Страница 17: ...x185x240 mm Hmotnost 5 5 kg Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby jež dosáhly 16 let Výjimku představuje využití mladistvých pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem do...

Страница 18: ...lhkem Pozor křehké Obal musí směřovat nahoru Interseroh Recycling Technické údaje Přípojka Výkon motoru Otáčky motoru Rychlost vzduchu Sací foukací objem Kompostovací poměr Objem sběrného vaku Hmotnost Ostatní pokyny Hlučnost Funkce sání Funkce foukání Bezpečnostní pokyny specifické pro přístroj Zástrčku zastrčte do zásuvky resp prodlužovacího kabelu jen při vypnutém přístroji Před každým použitím...

Страница 19: ...přístroji Přístroj pracuje pouze s namontovaným list catcher sáčku Foukání obr M Stavěcí páčku obr M dejte zcela dolů na funkci Foukání Toto nastavení můžete použít při zapnutém i vypnutém přístroji Před režimem Foukání vysypte sběrný vak Jinak by se mohl vysátý materiál opět dostat ven Vysypání sběrného vaku Sběrný vak obr A 11 včas vysypte Je li příliš naplněn klesá značně sací výkon Organické o...

Страница 20: ... 04 700 51999 E Mail support ts guede com Údržba Přístroj před údržbou a čištěním vždy vypněte a počkejte až se zcela zastaví Vytáhněte zástrčku Údržbové práce jež nejsou výslovně popsány v této příručce musí provést odborný personál protože mohou nastat nebezpečné situace na něž není obsluha připravena Výměnu náhradních dílů smí provést výhradně jen odborný personál Při ucpání dodržujte prosím to...

Страница 21: ...usí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby ktoré dosiahli 16 rokov Výnimku predstavuje využitie mladistvých ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školeni...

Страница 22: ...ť hore Interseroh Recycling Technické údaje Prípojka Výkon motora Otáčky motora Rýchlosť vzduchu Nasávací fúkací objem Kompostovací pomer Objem zberného vaku Hmotnosť Ostatní pokyny Hlučnosť Funkcia nasávania Funkcia fúkania Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj Zástrčku zastrčte do zásuvky resp predlžovacieho kábla len pri vypnutom prístroji Pred každým použitím skontrolujte prístroj napája...

Страница 23: ...rístroj pracuje iba s namontovaným list catcher vrecka Fúkanie obr M Nastavovaciu páčku obr M dajte celkom dole na funkciu Fúkanie Toto nastavenie môžete použiť pri zapnutom i vypnutom prístroji Pred režimom Fúkanie vysypte zberný vak Inak by sa mohol vysatý materiál opäť dostať von Vysypanie zberného vaku Zberný vak obr A 11 včas vysypte Ak je príliš naplnený klesá značne nasávací výkon Organické...

Страница 24: ...04 700 51999 E mail support ts guede com Údržba Prístroj pred údržbou a čistením vždy vypnite a počkajte až sa celkom zastaví Vytiahnite zástrčku Údržbové práce ktoré nie sú výslovne opísané v tejto príručke musí vykonať odborný personál pretože môžu nastať nebezpečné situácie na ktoré nie je obsluha pripravená Výmenu náhradných dielov smie vykonať výhradne iba odborný personál Pri upchaní dodržuj...

Страница 25: ...van het apparaat de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben Kwalificatie Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag enkel door personen gebruikt worden van 18 jaar of ouder en deze moeten met de omgang en de werkwijze bekend zijn Voor jeugdigen tussen 16 en 18 jaar is h...

Страница 26: ...hermende handschoenen gebruiken Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Kartonnen verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren Beschadigde en of te verwijderen elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Let op breekbaar Verpakkingsoriëntering boven Intersero...

Страница 27: ...Voor iedere inbedrijfstelling moet de aansluitkabel van het apparaat op beschadigingen gecontroleerd worden en mag deze uitsluitend in een perfecte staat gebruikt worden Gordellengte bepalen De lengte van de schoudergordel afb A 15 kan zo ingesteld worden dat de zuigbuis net over de grond bewogen kan worden Voor een prettiger en lichter bewegen van de zuigbuis kunnen aan de onderkant de gemonteerd...

Страница 28: ... meestal volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische standpunten gekozen en derhalve recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking naar de materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden Verpakkingsdelen bijv folies styropor kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn Er bestaat verstikkingsgevaar Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en verwijder deze zo snel...

Страница 29: ...l defect Opvangzak wordt niet gemonteerd Aansluitingen aan de motor zijn los Netaansluiting en zekering controleren Door een werkplaats van de klantendienst laten controleren en eventueel vervangen Opvangzakjes monteren zodat de eindschakelaar wordt bediend Door een werkplaats van de klantendienst laten controleren en eventueel repareren Apparaat zuigt niet Opvangzak is vol Zuigbuis is verstopt De...

Страница 30: ... Rapporto del compostaggio 10 1 Volume del sacco da raccolta 45 l Dimensioni per montaggio 815x185x240 mm Peso 5 5 kg Requisiti all operatore L operatore è obbligato prima di usare la macchina leggere attentamente il Manuale d Uso Qualifica Oltre le istruzioni dettagliate del professionista per uso dell apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale Età minima Con apparecchio possono lavor...

Страница 31: ...ettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Proteggere all umidità Attenzione fragile L imballo deve essere rivolto verso alto Interseroh Recycling Dati tecnici Attacco Potenza del motore Giri del motore Velocità dell aria Volume d aspirazione soffio Rapporto del compostaggio Volume del sacco da raccolta Peso Altre istruzioni Rumorosità Funzione d aspirazione Funz...

Страница 32: ...di anche la fig J Per accensione spegnimento dell apparecchio premere l interruttore fig A K 7 Per fermare l apparecchio lasciare la levetta Scelta del regime d esercizio Aspirazione fig L Mettere la levetta di selezione fig L totalmente sopra sulla funzione Aspirazione Tale scelta può essere sfruttata sia con l apparecchio in funzione sia spento Il dispositivo funziona solo con montato il sacchet...

Страница 33: ...uzione Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina Per avere questi dati sempre disponibili indicarli qui sotto per favore N serie Cod ord Anno di produzione Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Manutenzione Prima di manutenzione e pulizia spegnere sempre l apparecchio ed attendere finché si ferma assolutamente Sconnettere la spina I lav...

Страница 34: ...a el a használati utasítást Szakképzettség A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp a használati utasítással való megismerkedés Speciális képzés nem szükséges Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében Képzés A gép has...

Страница 35: ... arány Gyűjtőzsák térfogata Tömeg Egyéb utasítás Zajszint Szívó funkció Fúvó funkció Készülék különleges biztonsági utasításai Dugót a dugaszaljba vagy hosszabbító kábelhoz kikapcsolt készülék esetében szabad benyomni Minden használat előtt ellenőrizze a készüléket táp és hosszabbító kábelt sérülések szempontjából Kábelt mindig vezesse hátra felé a készüléktől A készüléket ne vigye a hálózati kábe...

Страница 36: ...Fúvás funkcióra Ezt a beállítást használhatja kikapcsolt és bekapcsolt berendezésnél A Fúvás mód előtt szóraj ki teljesen a gyűjtőkosarat Másképpen a felszívott anyag ismét kijutna Gyűjtőzsák kiürítése Gyűjtőerszényt ábra A 11 időben ürítse ki Ha nagyon tele van akkor csökken a szívó teljesítmény Szerves hulladékot komposztálja A készüléket kapcsolja ki és húzza ki a dugót Nyissa ki a cipzárt a gy...

Страница 37: ... Termékszám Gyártási év Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Karbantartás A készüléket karbantartás és tisztítás előtt mindig kapcsolja ki míg tárcsa egészen nem áll meg Húzza ki a dugót Olyan karbantartási feladatokat melyek nincsenek az útmutatóban leírva csak szakképzett személyzet végezheti mert veszélyes helyzetek keletkezhetnek melyekre a kezelő nincs f...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Отзывы: