GÜDE 86031 Скачать руководство пользователя страница 5

Güde GmbH & Co. KG übernimmt  keine Haftung für
Schäden aufgrund folgender Punkte:

 

Beschädigungen am Gerät durch
mechanische Einflüsse und Überspannungen.

 

Veränderungen am Gerät

 

Verwendung für andere als die in der
Anleitung beschriebenen Zwecke.

 

Beachten Sie unbedingt sämtliche
Sicherheitshinweise um Verletzungen und
Schäden zu vermeiden.

Gerätespezifische Sicherheitshinweise

Sauger

Gerät niemals mit Lösungsmittel reinigen

- Keinesfalls 

einsaugen:

- Brennende Streichhölzer

- Glimmende Asche

- Zigarettenstummel

-  Brennende, ätzende, feuergefährliche oder explosive

Stoffe, Dämpfe und Flüssigkeiten

Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung
gesundheitsgefährdender Stäube geeignet

Beim Reinigen von Treppen, ist höchste Aufmerksamkeit
geboten

Gerät ist nur zur Verwendung in trockenen Räumen
geeignet

Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muß Sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.

Hochdruckreiniger

Hochdruckreiniger AUF KEINEN FALL mit
entzündbaren, giftigen Flüssigkeiten/Stoffen einsetzen,
die den vorschriftsmäßigen Betrieb des
Hochdruckreinigers beeinträchtigen könnten.

Wasserstrahl NIEMALS auf Personen, das Gerät selbst,
auf Elektroteile bzw. andere Elektrogeräte richten.

Hochdruckreiniger AUF KEINEN FALL bei Regen im
Freien verwenden.

Hochdruckreiniger UNZUGÄNGLICH für Kinder oder
Unbefugte aufbewahren - VERLETZUNGSGEFAHR.

Stecker bzw. Steckdose NIEMALS mit nassen Händen
anfassen.

Hochdruckreiniger NIEMALS mit beschädigten
Stromkabel betreiben.

Hochdruckreiniger NIEMALS mit beschädigten
Hochdruckschlauch betreiben.

Hochdruckreiniger NIEMALS ohne Aufsicht belassen.

Sämtliche stromführenden Teile MÜSSEN gegen
Wasserstrahlen gesichert werde.

Hochdruckreiniger nur an eine vorschriftsmäßig geerdete
Stromquelle (230 V/50 Hz) anschließen.

Hochdruck kann das Rückprallen von Teilen
verursachen. Daher sind bei der Arbeit stets
Schutzbekleidung und -brille zu TRAGEN.

Vor jeglichen Arbeiten am Hochdruckreiniger unbedingt
den Stecker ziehen.

Vorschriften des örtlichen
Wasserversorgungsunternehmens BEFOLGEN.
ANSONSTEN BESTEHT GEFAHR DER
WASSERVERSCHMUTZUNG

Die Wartung bzw. Reparatur von elektrischen Bauteilen
DARF NUR durch Fachpersonal erfolgen.

Vor Abtrennen des Schlauches vom Hochdruckreiniger
unbedingt den Restdruck ABLASSEN.

Der Trockenlauf der Pumpe verursacht schwere
Schäden am Dichtungssystem.

Zum Herausziehen des Steckers nicht am Stromkabel
ziehen.

In der kalten Jahreszeit muß der Hochdruckreiniger
frostgeschützt gelagert werden.

Beachten Sie die Vorschriften Ihres
Wasserversorgungsunternehmens. Evtl. muß ein
Systemtrenner installiert werden, um den Rückfluß ins
Trinkwassernetz zu verhindern (Reinigungsmittel).

Der Querschnitt des verwendeten
Verlängerungskabels muß der Kabellänge
entsprechen, d.h. ein längeres Kabel muß einen
größeren Querschnitt aufweisen. Für weitere Details
siehe folgende Tabelle. Wassereingangsfilter
regelmäßig reinigen!

Spannung

Volt

Verlängerung

bis 25 m

Verlängerung

bis 50 m

MOTOR

220 -230

240

Querschnitt

3X1,5mm²

Querschnitt

3x2,5mm²

Den Hochdruckreiniger möglichst in der Nähe der
Wasserquelle aufstellen.

Der Hochdruckreiniger darf nur mit dem Zubehör- und
Ersatzteilen nach Herstellerempfehlung betrieben
werden. Der Einsatz von Originalteilen (Zubehör und
Ersatz) ist Gewähr für eine sichere und störungsfreie
Funktion des Hochdruckreinigers.

Der Hochdruckreiniger muß auf sicherem und festem
Untergrund stehen.

Der Hochdruckreiniger ist ausschließlich zur Reinigung
von Fahrzeugen bestimmt und zwar durch Entfernen der
hartnäckigen Verschmutzungen mit sauberem Wasser
und biologischabbaubaren Reinigungsmitteln.

Nur für den eigenen Privatgebrauch und nicht für den
professionellen Gebrauch (Industrie, Gewerbe)

Die Reinigung von Kraftfahrzeugen ist nur in
Räumlichkeiten mit Ölabscheidung gestattet.

Inbetriebnahme

 Das Gerät nur mit einem RCD (Fehlerstromschalter) mit

30 mA betreiben!

Sauger

Sauger aus dem Multifunktionsgehäuse herausnehmen.

Saugdüse wählen und auf den Saugschlauch stecken.

Den Saugschlauch je nach gewünschter Funktion
(Saugen oder Blasen) in einer der zwei seitlichen
Öffnungen einstecken.

Netzstecker in die Steckdose auf der Rückseite des
Multifunktionsgehäuses einstecken.

 

ACHTUNG: Die Steckdose liefert nur Leistung,

wenn der Drehknopf (Abb. 3/2) auf 

 steht.

Durch Betätigen des Ein/Aus-Schalters den Sauger in
Betrieb nehmen.

Hochdruckreiniger

Verbinden Sie den HD-Schlauch mittels Gabelschlüssel
(SW 17) an den Anschluss der HD-Pistole. 

(Bild 2)

Stecken Sie die HD Lanze oder die Waschbürste mit der
Pistole zusammen. Mittels drehen der Winkelvariodüse
kann das erwünschte Strahlbild bei der Lanze eingestellt
werden.

Hochdruckschlauch an den Ausgang des
Hochdruckreinigers anschließen.

 (Abb. 1/6)

Wasserzufuhrschlauch an den Eingang 

(Abb. 1/5) 

des

Hochdruckreinigers anschließen. Der
Schlauchdurchmesser muß mindestens 13 mm

betragen, der Schlauch selbst verstärkt sein.

- Den 

Wahlschalter 

(Abb. 3/2) 

auf “0“

 

stellen. Die für den

Anschluss des Hochdruckreinigers vorgesehene
Steckdose muß die auf dem Typenschildangegebenen
Eigenschaften hinsichtlich Spannung und Frequenz
(V/Hz) aufweisen.

Haben Sie soweit alle Teile angeschlossen, öffnen Sie
nun die Wasserzufuhr.

 

Die Temperatur des ausfließenden Wassers darf

AUF KEINEN FALL 50

°

 C überschreiten.

5

Содержание 86031

Страница 1: ... in 1 86031 Copyright Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 English 7 Français 11 Čeština 15 Slovenčina 19 Nederlands 23 Italiano 27 Magyar 31 Româneşte 35 Български 39 ...

Страница 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 2 1 ...

Страница 3: ...ebote Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe benutzen Augenschutz benutzen Gehörschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen a...

Страница 4: ...iten lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten händigen Sie die Bedienungsanleitung bitte mit aus Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer gut auf Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendu...

Страница 5: ...rden Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens Evtl muß ein Systemtrenner installiert werden um den Rückfluß ins Trinkwassernetz zu verhindern Reinigungsmittel Der Querschnitt des verwendeten Verlängerungskabels muß der Kabellänge entsprechen d h ein längeres Kabel muß einen größeren Querschnitt aufweisen Für weitere Details siehe folgende Tabelle Wassereingangsfilter regel...

Страница 6: ...tellen Nach Beendigung der Arbeit Hochdruckreiniger abschalten Wasserhahn schließen Restdruck aus der Pistole ablassen bis das gesamte Wasser aus dem einstellbaren Düsenkopf ausgetreten ist Stecker aus der Steckdose ziehen Wartung und Pflege ACHTUNG Vor allen Pflege und Wartungsarbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Sauger Der Behälter und das Gehäuse des Staubsaugers sollten gelegentlich gereinigt ...

Страница 7: ...oard can be disposed in scrap yards Malfunctioning and or disposed electric or electronic devices must be disposed to authorized scrap yards Packaging Protect from wet This side up Technical data Plug Engine power Pump power Maximum pressure Tank volume Do not aim water stream towards people animals and parts under electrical current or directly on the machine itself Max underpressure Delivery ran...

Страница 8: ...ate it correctly and what the safety rules are Keep these instructions for the future use Machine complies with EN 61000 3 11standard and is subject to special additional conditions It means that use on freely choosed connection points is not permitted Machine can cause temporary voltage oscillation during unoptimal condition in network Usage of the machine is allowed only at points that don t rea...

Страница 9: ...er and bio degradable cleaning detergents For domestic use only not for professional use industry crafts Motor vehicle cleaning is allowed only in facility equipped with oil separation Commissioning Using the machine is allowed only with 30 mA RCD residual current device Vacuum cleaner Take the vacuum cleaner out of the multifunctional case Choose a nozzle and put it on the suction hose Plug the h...

Страница 10: ...ipes and hoses In this case it is needed to clean these parts High pressure cleaner To maintain perfect function of the high pressure cleaner it is crucial to check and clean suction filters every 20 work hours inside the water supply inlet For example during the winter time before long lasting storage Release all water out from the machine Start up the high pressure cleaner for max 1 minute witho...

Страница 11: ...les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Sens de pose Protégez de l humidité Caractéristiques techniques Fiche Puissance du moteur Puissance pompe Pression maximale Volume du réservoir Ne pas d...

Страница 12: ...ité Rangez ces consignes pour une utilisation ultérieure L appareil répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis aux conditions supplémentaires spéciales Cela signifie que l utilisation sur des points de branchement librement choisis est interdite Dans des conditions défavorables du réseau l appareil peut provoquer une variation temporaire de la tension Utilisez l appareil exclusiv...

Страница 13: ... d une source d eau Le nettoyeur à haute pression peut être utilisé uniquement avec des accessoires et pièces détachées répondant aux recommandations du fabricant L utilisation d accessoires et de pièces détachées d origine assure un fonctionnement sûr et sans panne du nettoyeur à haute pression Le nettoyeur à haute pression doit reposer sur une surface sûre et solide Le nettoyeur à haute pression...

Страница 14: ...spirateur Le réservoir et le corps d aspirateur doivent être occasionnellement nettoyés Lavez le réservoir encrassé à l eau Après le lavage séchez le réservoir avec un chiffon sec La cause fréquente d un fonctionnement insatisfaisant de l aspirateur est l obturation des parties des accessoires tubes et tuyaux d aspiration Dans ce cas il est nécessaire de nettoyer ces parties de l aspirateur Nettoy...

Страница 15: ...mu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Technické údaje Přípojka Výkon motoru Výkon čerpadla Maximální tlak Obsah nádrže Paprsek nesmí mířit na osoby nebo zvířata na části které jsou pod proudem nebo na ...

Страница 16: ...ídá požadavkům EN 61000 3 11 a podléhá speciálním dodatečným podmínkám To znamená že použití na libovolně zvolených bodech připojení je nepřípustné Přístroj může při nepříznivých podmínkách v síti způsobit dočasné kolísání napětí Přístroj je třeba používat výhradně jen na bodech připojení jež nepřesahují maximálně přípustnou impedanci sítě Zmax 0 233 Ω Jako uživatel musíte zajistit v případě potře...

Страница 17: ... biologicky odbouratelných čisticích prostředků Určeno pouze pro soukromou potřebu nikoliv pro profesionální použití průmysl řemeslo Čištění motorových vozidel je dovoleno pouze v prostorách s odlučováním oleje Uvedení do provozu Přístroj používejte jen s RCD ochranný vypínač proti chybovému proudu 30 mA Vysavač Vysavač vyjměte z multifunkční skříně Vyberte sací trysku a nasuňte ji na sací hadici ...

Страница 18: ...yčistit Vysokotlaký čistič Pro bezvadnou funkci vysokotlakého čističe je nutno každých 20 provozních hodin zkontrolovat a vyčistit sací filtry v přípojce vody Například v zimě před dlouhodobějším skladováním Z přístroje vypusťte všechnu vodu Vysokotlaký čistič bez připojené vysokotlaké hadice a bez připojeného přívodu vody zapněte max na 1 minutu a vyčkejte až z přípojky vysokého tlaku již nevyték...

Страница 19: ...tnému prostrediu Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Technické údaje Prípojka Výkon motora Výkon čerpadla Maximálny tlak Obsah nádrže Lúč nesmie mieriť na osoby alebo zvieratá na časti ktoré sú pod prúdom a...

Страница 20: ... bezpečnostnými pokynmi Tieto pokyny prosím uschovajte pre neskoršie použitie Prístroj zodpovedá požiadavkám EN 61000 3 11 a podlieha špeciálnym dodatočným podmienkam To znamená že použitie na ľubovoľne zvolených bodoch pripojenia je neprípustné Prístroj môže pri nepriaznivých podmienkach v sieti spôsobiť dočasné kolísanie napätia Prístroj je potrebné používať výhradne len na bodoch pripojenia kto...

Страница 21: ...táť na bezpečnom a pevnom podklade Vysokotlakový čistič je určený výhradne na čistenie vozidiel a síce na odstraňovanie odolného znečistenia pomocou čistej vody a biologicky odbúrateľných čistiacich prostriedkov Určené iba na súkromnú potrebu nie na profesionálne použitie priemysel remeslo Čistenie motorových vozidiel je dovolené len v priestoroch s odlučovaním oleja Uvedenie do prevádzky Prístroj...

Страница 22: ...enstva nasávacích rúrok a hadíc V tomto prípade je potrebné tieto časti vysávača vyčistiť Vysokotlakový čistič Pre bezchybnú funkciu vysokotlakového čističa je nutné každých 20 prevádzkových hodín skontrolovať a vyčistiť nasávacie filtre v prípojke vody Napríklad v zime pred dlhodobejším skladovaním Z prístroja vypustite všetku vodu Vysokotlakový čistič bez pripojenej vysokotlakovej hadice a bez p...

Страница 23: ...wing voor open vuur Waarschuwing voor giftige dampen Aanwijzingen Vóór gebruik gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidshandschoenen gebruiken Oogbescherming gebruiken Gehoorbescherming gebruiken Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektroni...

Страница 24: ...anwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Algemene veiligheidsinstructies Voordat met het apparaat gewerkt wordt dienen de navolgende veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing zorgvuldige gelezen te worden Indien u het apparaat aan andere personen wilt uitlenen overhandig dan ook de gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd goed Verpakking Uw apparaat bevi...

Страница 25: ...oorzaakt zware schaden aan het dichtingsysteem Voor het uitnemen van de stekker niet aan de stroomkabel trekken In het koude seizoen dient de hogedrukreiniger vorstbestendig opgeslagen te worden Volg de voorschriften van uw watervoorzieningbedrijf op Zo mogelijk een systeemscheider installeren om terugloop naar het drinkwaternet te verhinderen reinigingsmiddel De doorsnede van de gebruikte verleng...

Страница 26: ...eeg is de draaiknop afb 3 1 op 0 zetten en de andere tank instellen Na het beëindigen van de werkzaamheden De hogedrukreiniger uitschakelen De waterkraan sluiten De restdruk uit het pistool uitlaten tot het water geheel uit de instelbare spuitmondkop is uitgelopen De stekker uit het stopcontact nemen Onderhoud en verzorging LET OP Voordat verzorgings of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat wor...

Страница 27: ...può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo L imballo deve essere rivolto verso alto Proteggere all umidità Dati tecnici Allacciamento Potenza del motore Potenza della pompa Pressione massima Volume del serbatoio Il getto non deve andare contro le persone oppu...

Страница 28: ...il Manuale d Uso e rispettare le istruzioni contenute Prendere la conoscenza dell apparecchio del suo corretto utilizzo e delle istruzioni di sicurezza leggendo il presente Manuale d Uso Conservare le istruzioni nel luogo sicuro per le consultazioni ulteriori L apparecchio è conforme ai requisiti della EN 61000 3 11 ed è soggetto alle speciali condizioni supplementari Questo significa che l uso su...

Страница 29: ...ente in vicinanza alla fonte idrica E ammissibile utilizzare il depuratore ad alta pressione solo con accessori e ricambi corrispondenti al consiglio del costruttore L applicazione degli accessori e ricambi originali garantisce la funzione sicura e perfetta del depuratore ad alta pressione Il depuratore ad alta presisone deve essere appoggiato sulla superficie sicura e rigida Il depuratore ad alta...

Страница 30: ...a dalla presa di rete Aspirapolvere Il serbatoio e corpo dell aspirapolvere devono subire ogni tanto la pulizia E necessario lavare il serbatoio sporco con acqua Finito lavaggio i serbatoio si deve asciugare con lo straccio asciutto La causa frequente di malfunzionamento dell aspirapolvere è l intasamento degli accessori tubi e flessibili d aspirazione In tal caso si devono pulire anche queste par...

Страница 31: ...eljen fülvédő berendezést Környezetvédelem A hulladékot úgy semmisítse meg hogy ne ártson a környezetnek A karton csomagoláskell adni az illetékes hulladékgyűjtőbe Hibás és vagy tönkrement villanygépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre Csomagolás Védje nedvesség ellen A csomagolást felállított helyzetben tartsa Műszaki adatok Dugvilla Motor teljesítménye Szivattyú teljesítménye Ma...

Страница 32: ...okkal Az utasításokat őrizze meg további szükségletre A gép eleget tesz az EN 61000 3 11 norma követelményeinek és a norma speciális kibővített feltételeinek van alávetve Ez azt jelenti hogy tilos agépet önkényesen választott helyeken az áramkörbe kapcsolni A gép a megfelelőtlen áramköri feltételek eredményeként átmeneti feszültség ingadozást idézhet elő A gépet kizárólag azokon a pontokon szabad ...

Страница 33: ...ta bebiztosítja a magasnyomású tisztító biztonságos és hibátlan működését A magasnyomású tisztítót állítsa szilárd és biztonságos alapzatra A magasnyomású tisztító kizárólag járművek tartós szennyeződésektől való tisztítására alkalmas tiszta víz és biológiai úton lebontható tisztítószerek segítségével Kizárólag egyéni használatra alkalmas semmiképpen nem ajánlott professzionális használatra ipar m...

Страница 34: ...tartályt időnként ki kell tisztítani A szennyezett tartályt vízzel mossa meg majd törölje szárazra tiszta ruhával A porszívó nem kielégítő funkciójának az a gyakori oka hogy a kellékek szívó tömlők és csövek el vannak dugulva Ez esetben a porszívó illetékes eldugult részeit ki kell tisztítani Magasnyomású tisztító A magasnyomású tisztító hibátlan működésének bebiztosítása érdekében minden 20 munka...

Страница 35: ...ciclare Aparatele electrice sau electronice deteriorate şi sau spre lichidare trebuie predate la centrele de colectare corespunzătore Ambalaj Feriţi de umezeală Ambalajul trebuie orientat în sus Date tehnice Racord Puterea motorului Puterea pompei Presiunea maximă Capacitatea rezervorului Jetul nu are voie să fie îndreptat spre persoane sau animale pe părţile aflate sub tensiune sau pe aparatul în...

Страница 36: ...izare Pentru utilizare ulterioară puneţi aceste instrucţiuni la un loc sigur Produsul îndeplineşte cerinţele EN 61000 3 11 şi se supune condiţiilor suplimentare speciale Aceasta înseamnă că utilizarea în punctele de racordare alese după bunul plac este inadmisibilă Aparatul în condiţii nefavorabile în reţea poate cauza variaţia tensiunii electrice Aparatul trebuie utilizat exclusiv în punctele de ...

Страница 37: ...gid Curăţătorul de presiune înaltă este destinat exclusiv curăţării automobilelor şi anume pentru îndepărtarea economicoasă a murdăriei cu ajutorul apei curate şi a agenţilor de curăţare cu degradare biologică Destinat doar pentru uz particular nicidecum pentru uz profesional industrie meserie Curăţarea autovehiculelor este permisă doar în spaţiile cu decantoare de ulei Punere în funcţiune Folosiţ...

Страница 38: ...or accesoriilor ţevilor de aspirare şi a furtunurilor În acest caz aceste părţi ale aspiratorului trebuie curăţate Curăţător de presiune înaltă Pentru funcţionarea impecabilă a curăţătorului de presiune înaltă la fiecare 20 ore de funcţionare trebuie controlate şi curăţate filtrele de aspirare în racordul de apă De exemplu iarna înaintea depozitării mai îndelungate Goliţi toată apa din aparat Porn...

Страница 39: ...рофесионално така че да не вредите на жизнената среда Опаковъчния материал от картон можете да предадете за цел рецилация във вторични суровини Дефектни или ликвидирани електрически или електронни уреди могат да бъдат предадени в съответните сборни пунктове Опаковка Опаковката трябва да бъде ориентирана нагоре Пазете пред влага Технически данни Присъединение Мощност на мотора Мощност на помпата Ма...

Страница 40: ...ред се намира в опаковка която го предпазва пред увреждания при транспортиране Опаковките са суровини и затова могат да бъдат използвани отново или да бъдат рециклирани Моля прочетете старателно упътването за обслужване и спазвайте съдържащите се в него инструкции С помоща на това упътване за обслужване се запознайте с уреда неговата правилна употреба и инструкции по безопасност Моля съхранявайте ...

Страница 41: ...а място защитено от студ Спазвайте инструкциите на Вашето водоснобдително дружество Евентуално трябва да бъде инсталиран отделител на системата за да се предотврати обратен ток в мрежата на питейната вода чистещ препарат Сечението на използвания удължителен кабел трябва да съответства на дължината на кабела т е по дълъг кабел трябва да има по голямо сечение и обратно Други подробности виж следната...

Страница 42: ...то резервоара е празен завъртете въртящото копче карт 3 1 в положение 0 и настройте другия резервоар След приключване на работа Изключете уреда за чистене с високо налягане Затворете водопроводния кран Изпуснете излишното налягане от пистолета докато от регулируемата глава на дюзата изтече всичката вода Извадете щепсела от щепселната кутия Поддръжка и грижа ВНИМАНИЕ преди каквато и да било грижа и...

Отзывы: