GÜDE 85005 Скачать руководство пользователя страница 27

27

L

WA

                    dB (A)

L

WA

                    dB (A)

Wolpertshausen,  

Steffen Linkohr  
Geschäftsführer 

| Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ  | Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor |  

Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General 
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Einschlägige EG-Richtlinien 

Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o 
shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Desbetreffende EG-Richtlijnen | 
Direttive CE applicabili | Illetékes EU előírások | Primjenjive 
smjernice EU | Uporabne smernice EU | Directivele UE aferente | 
Съответни наредби на ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne 
dyrektywy UE | İlgili AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes

2014/35 EU

2014/30/EU

1935/2004/EC

1907/2006/EC

2011/65/EU&2015/863EU

2006/42 EC

2016/425/EU (PPE)

2019/1784/EU

2015/1188/EU

2014/29/EU

2016/426/EU

Name:

No: 

Year: 

Notified Body

Adress:

Valid until:

97/68/EC_&2016/1628/EU

2000/14/EC_2005/88/EC

Emission No.:

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Méthodes d‘évaluation 
de la conformité | Modo di valutazione della conformità | 
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení shody | 
Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság megitélésének a módja | 
Način presoje istovetnosti | Način ocjenjivanja sukladnosti | Начин на 
обсъждане на сходство | Modul de evaluare a conformităţii | Način 
ocenjivanja usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | 
Metoda oceny zgodności | Procedimiento de evaluación de la 
conformidad

Annex VI

Angewandte harmonisierte Normen  

Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité 
harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte 
harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt 
harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni 
usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани 
хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | 
Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 
Normas armonizadas aplicadas

Garantierter Schallleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance acoustique garanti | 
Livello di potenza sonora garantito | Gegarandeerd geluidsdrukniveau | 
Zaručená hladina akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického 
výkonu | Garantált  akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan 
akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke snage | Гарантирано 
ниво на звукова мощност | Nivelul garantat al puterii sunetului  | 
Garantovani nivo akustične snage | Garanti edilen gürültü emisyonu 
seviyesi |  Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia 
sonora garantizado

Gemessener Schallleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesuré | 
Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | 
Naměřená hladina akustického výkonu | Nameraná hladina akustického 
výkonu | Mért akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične 
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено ниво на 
звукова мощност | Nivel măsurat al puterii sunetului | Izmereni nivo 
akustične snage | Ölçülen gürültü emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom 
mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora medido

Joachim Bürkle 

Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. 

Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique |  Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica | 
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten | Zplnomocněn k sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické 
podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje 
tehničke dokumentacije. | Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten 
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych | 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos

Váci út 48/A-B
H-1132 Budapest
Hungary

Gasheizgebläse

Gas heater | Turbine à gaz | Turbina a gas | Hete
lucht gas kanon | Plynová turbína | Plynová turbína
| Gázturbina |

ɹʖʝʤʘʖ ʨʩʦʗʞʣʖ

| Turbin

NJ

 cu gaze |

Ogrzewacz gazowy | Calentador de gas

85005

GGH 10 INOX

01/06/2022

TÜV Rheinland InterCert Kft.

1008

EN 1596:1998/A1:2004

EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A2; EN 62321

EN 60335-2-102:2016; EN 62233:2008

EN 55014-1:2017+A11

EN 55014-2:2015

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013+A1

13/06/2028

2018

Содержание 85005

Страница 1: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland GGH 10 INOX 85005 GGH 17 INOX 85006 DE Originalbetriebsanleitung Gasheizgebl se EN Translation of the original instructions Gas heater...

Страница 2: ...achine DEUTSCH Nur im Freien ausreichend bel fteten R umen und entfernt von brennbaren Materialien verwenden ENGLISH Use only outdoors in adequately ventilated areas and away from combustible material...

Страница 3: ...B B A A E E 2x 2x C C D D Lieferumfang EN EN Scope of delivery GGH 10 INOX 85005 GGH 17 INOX 85006...

Страница 4: ...Symbole Betrieb Umgang mit Gasflaschen Wartung Lagerung Garantie Service Entsorgung Fehlerbehebung 12 12 English Technical data Safety instructions Intended use Emergency behaviour Symbols Operation...

Страница 5: ...Montage EN EN Assembly 6 7 Betrieb EN EN Operation 8 10 Reinigung Transport Lagerung EN EN Cleaning Transport Storage 11 EG Konformit tserkl rung EN EN EC Declaration Of Conformity 26...

Страница 6: ...6 1 A B E 2x...

Страница 7: ...7 2 D 3 C 4...

Страница 8: ...8 5 7 Gas ON 6...

Страница 9: ...9 2 ON START 1 3 10 sec 1 2...

Страница 10: ...10 Gas OFF 1 2 min 2 6 5 3 4 OFF STOP 1...

Страница 11: ...11 2...

Страница 12: ...ngen Propan G31 Butan G30 oder deren Mischungen Gr e der Gasflasche 5 kg 11 kg 5 kg 11 kg Betriebsdruck P 300 mbar 500 mbar Einstufung des Ger tes nach Luftausblastemperatur 55 K Typ A3 70 K Typ A3 Ge...

Страница 13: ...ksam gelesen und verstanden haben Falls ber den Anschluss und die Bedienung des Ger tes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Kundendienst Das Produkt ist zur Verwendung durch Personen ab 1...

Страница 14: ...nn Sie Hilfe anfordern machen Sie Wenn Sie Hilfe anfordern machen Sie folgende Angaben folgende Angaben 1 Ort des Unfalls 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen Sicherheitshinw...

Страница 15: ...ein und m ssen einen Kabelquerschnitt von mindestens 1 5 mm2 haben Von derVerwendung vonVerl ngerungs kabeln mit unterschiedlicher L nge und Querschnitt so wie von Adaptern und Mehrfachsteckern wird a...

Страница 16: ...saugseite pr fen ob der L fter dreht 9 Wenn der L fter dreht Gasventilknopf gedr ckt halten und gleichzeitig Z ndtaste wiederholt dr cken bis der Brenner z ndet 10 Gasventilknopf noch ca 10 Sekunden g...

Страница 17: ...en an sich stets von dem Ger t fern zu halten Reparaturen und Arbeiten die nicht in dieser Anleitung beschrieben wurden nur von qualifiziertem Fachperso nal durchf hren lassen Nur Originalzubeh r und...

Страница 18: ...kung sch tzt das Ger t vor Transportsch den Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltvertr glichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgew hlt und deshalb recycelbar Das R ckf...

Страница 19: ...Butan G30 or their mixtures Size of gas cylinder 5 kg 11 kg 5 kg 11 kg Operating pressure P 300 mbar 500 mbar Classification of the device according to air output temperature 55 K Typ A3 70 K Typ A3...

Страница 20: ...t intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concern...

Страница 21: ...store explosive or flammable materials e g fuel paper paints in the vicinity of the product Keep the following safety distances Air intake side 2 5 m Air outlet side 3 5 m side 2 0 m top 2 0 m back 2...

Страница 22: ...eep dry at all times Never expose tool to rain Do not use the device indoors Open flames are prohibited Keep the machine out of reach of children Protect against frost A A B C D E F G 2015 1186 kW ENE...

Страница 23: ...efore using the device always check that the pressure controller seal is correctly fitted and working properly Before use make sure the gas bottle contains gas desi gned for the work being done Gas bo...

Страница 24: ...result of any unauthorised interference or caused by foreign items Failing to follow the operating and assem bly instructions and common wear are also not included in the guarantee Important informat...

Страница 25: ...ect position Call specialist No gas Gas cylinder empty Replace gas cylinder Closed valve on the gas cylinder Open valve Burner ignites flame goes off as soon as the gas valve is turned on Thermal elem...

Страница 26: ...d t sa azonoss gi nyilatkozat EU Ezzel kijelentj k mi a hogy a lentiekben megjel lt g pipari term k koncepci ja s tervez se az ltalunk forgalomba ker l kivitelez sben megfelel az EU illet kes biztons...

Страница 27: ...a garantito Gegarandeerd geluidsdrukniveau Zaru en hladina akustick ho v konu Garantovan hladina akustick ho v konu Garant lt akusztikus teljes tm nyszint Zajam ena ravan akusti ne zmogljivosti Garant...

Страница 28: ...a garantito Gegarandeerd geluidsdrukniveau Zaru en hladina akustick ho v konu Garantovan hladina akustick ho v konu Garant lt akusztikus teljes tm nyszint Zajam ena ravan akusti ne zmogljivosti Garant...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com 85005 85006 01 06 2022...

Отзывы: