background image

dielce poškodené? Aj pri drobných poškodeniach sa 

vážne zaoberajte tým, či aj tak môže náradie fungovať 

bezchybne a bezpečne. Dbajte na správne vyrovnanie a 

nastavenie pohyblivých častí. Dosadajú dielce na seba 

správne? Nie sú poškodené ? Je všetko správne 

inštalované? Súhlasia všetky také predpoklady pre 

správnu funkciu náradia? Poškodené ochranné 

zariade

nia musia byť riadne opravené alebo vymenené 

autorizovanou osobou, ak nie je v návode na obsluhu 

výslovne uvedené inak.

 

Chybné spínače musia byť vymenené autorizovanou 

dielňou. S prípadnými opravami sa prosím obráťte na 

vaše miestne servisné stredisko. 

 

9.

 

Používajte iba schválené náhradné dielce.

 Pri 

opravách a údržbe používajte len identické náhradné 

dielce. Pre náhradné dielce sa vždy obracajte na 

príslušné servisné stredisko. 

 

 

Varovanie! 

Použitie iného príslušenstva a nadstavieb, ktoré 

nie sú výslovne odp

orúčané, zo sebou môže niesť ohrozenie 

osôb a objektov. 

 

 

Náradie smie byť používané iba na predpísaný účel použitia. 

Každá odchýlka bude považovaná za neodborné použitie. Za 

poškodenia vecí a osôb, ktoré sú výsledkom takého 

neodborného používania, je zodpovedný sám používateľ a v 

žiadnom prípade výrobca.

 

 

Výrobca nemôže byť zodpovedný, ak boli na stroji vykonané 

zmeny alebo bol stroj používaný neodborne, čo viedlo ku 

vzniku škôd.

 

 

 

Dodatočné bezpečnostné  

 

 

Pred vykonaním akejkoľvek údržby, kontroly a čiste

nia 

preč pieskovanie skriňa je vždy z kompresora.

 

 

Prevádzkový návod sprístupnite všetkým osobám, ktoré 

pracujú so strojom.

 

 

Prístroj nesmiete nikdy používať s otvoreným vekom.

 

 

Pracujte len s tlakom odporúčaným v tomto návode.

 

 

Prístroj prevádzkujte výlučne s

 namontovanými 

rukavicami.

 

 

Používajte iba vhodný tryskovací

 

materiál.

 

 

Postarajte sa o primerané osvetlenie.

 

 

Dbajte na predpísaný pracovný odev. 

 

 

Toto zariadenie by malo byť používané iba plnoletými 

osobami. Učni, ktorí dosiahli vek 16 rokov smú používať 

za

riadenie pod dohľadom dospelých.

 

 

Počas používania prístroja by sa nemali v jeho blízkosti 

zdržiavať deti ako aj chorí či oslabené osoby. 

 

 

Kontrolujte prístroj na poškodenie. Nepoužívajte prístroj, 

ak vykazuje poruchy alebo je poškodený.

 

 

Prístroj nechávajte opravovať autorizovaným servisným 

strediskom.

 

 

Neskúšajte vykonávať opravy sami. Opravy a výmeny 

dielcov smie vykonávať iba autorizované servisné 

stredisko. 

 

 

Osoba, ktorá pracuje s týmto strojom, by ak možno, 

nemala byť vyrušovaná.

 

 

Ochranné zariadenia stroja nesmú byť v žiadnom 

prípade odmontované alebo akýmkoľvek spôsobom 

zbavené svoje funkcie.

 

 

Poškodené alebo pokazené ochranné zariadenia musíte 

bezodkladne nahradiť.

 

 

Ak budete pri práci so strojom vyrušení, uvedomte si to 

skôr, než venujete svoju pozornosť novo vzniknutej 

situácii.

 

 

V pravidelných intervaloch kontrolujte všetky skrutky, 

matice a iné spoje na pevné dotiahnutie.

 

 

Nikdy neklaďte náradie alebo materiály nad stroj tak, že 

by ste mohli na stroj spadnúť.

 

 

Aby ste mohli odstraňovať poruchu, musíte vždy najprv 

prerušiť prívod tlakového vzduchu a elektrického prúdu.

 

 

Nastavovanie, meranie, čistenie atď. smiete vykonávať 

len keď prerušíte dodávku tlakového vzduchu a 

elektrického prúdu.

 

 

Nikdy nenechávajte vaše pracovisko bez dozoru.

 

 

Ak sú 

na bezpečnostných zariadeniach vykonávané 

opravy alebo údržbové práce, musia byť tieto okamžite 

po ukončení prác opäť správne namontované.

 

 

Bezpodmienečne požadujeme, aby ste boli zoznámení 

so všetkými bezpečnostnými predpismi o predchádzaní 

úrazom a všeob

ecne uznávanými bezpečnostnými 

pravidlami v mieste používania stroja.

 

 

Kontrolujte prístroj, či nevykazuje známky poškodenia.

 

 

Skôr, než použijete prístroj , musíte bezpodmienečne 

preskúšať ochranné zariadenia. Uistite sa, že aj zdanlivo 

len ľahko poškodené dielce skutočne riadne fungujú.

 

 

Kontrolujte, či všetky pohyblivé časti bezchybne fungujú. 

Zvlášť dávajte pozor na poškodenia a zadrhávajúce 

pohyblivé dielce. Všetky dielce musia byť správne 

namontované a musia byť splnené všetky podmienky 

pre bezchybné fungovanie prístroja.

 

 

Ak nie je v tomto návode na obsluhu uvedené inak, 

musia byť všetky poškodené dielce a bezpečnostné 

zariadenia opravené alebo vymenené autorizovaným 

servisným strediskom.

 

 

Poškodený spínač nechajte vymeniť autorizovaným 

servisným stredisko

m.

 

 

Toto náradie zodpovedá všetkým príslušným 

bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smú byť 

vykonávané iba kvalifikovanými  elektrikármi v 

autorizovanom servisnom stredisku pri použití 

pôvodných náhradných dielcov. Pri nedodržaní vzniká 

nebezpečenstvo nehôd.

 

 

Nepoužívajte stroj pri zníženej pozornosti a alebo pod 

vplyvom alkoholu, liekov a pri únave.

 

Správanie v prípade núdze 

 

Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite 

čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc.

 

Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho.

 

 

Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy 

poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. 

Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď 

doplniť. 

Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje: 

 

1.  Miesto nehody 

2.  Druh nehody 

3.  Počet zranených 

4.  Druh zranenia 

 

Použitie v súlade s určením 

 

Pre Sans lúče malé a stredné kovových dielov. Je veľmi 

dôležité, aby kompresora, sa odstrelil s, podľa veľkosti veľké. 

Pieskovacia pištoľ spotrebuje približne 150 l / min., Tj. trvá 

aspoň kompresor s Na dosiahnutie 50 la 300 l sacia nádrž 

pre optimálne výsledky.

 

 

S

 

týmto prístrojom nie je možné vykonávať iné práce, než na 

aké bol tento prístroj skonštruovaný a ktoré sú popísané v 

návode na obsluhu.

 

Každé iné použitie je použitie v rozpore s 

určením.

 

Za následné škody a úrazy výrobca neručí.

 Dbajte, 

prosím, na to, že tento p

rístroj nie je v súlade s 

určením 

konštruovaný na priemyseln

é použitie.

 

 

Likvidácia 

 

Pokyny na likvidáciu vyplývajú z

 

piktogramov umiestnených 

na prístroji, resp. obale. Popis

 

jednotlivých významov nájdete 

kapitole „Označenia“.

 

 

Likvidácia prepravného obalu 

  

Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové 

materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči 

životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich 

27

Содержание 40020

Страница 1: ...g van de originele gebruiksaanwijzing Zandstraalcabine CZ Překlad originálního návodu k provozu Pískovací kabina SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Pieskovacia kabína HU Az eredeti használati utasítás fordítása Homokszóró kabin PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Piaskarka kabinowa ES Manual de instrucciones original Cabina de chorro de arena GSK 110 40020 GÜDE GmbH Co KG Birkic...

Страница 2: ...elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja JĘZYK POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapozna...

Страница 3: ...________ 20 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA ZÁRUKA _______________________________________________________ 23 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ČISTENIE ÚDRZBA ZÁRUKA _______________________________________________________________ 26 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK TI...

Страница 4: ...LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 ...

Страница 5: ...revádzka HU Üzemeltetés PL Eksploatacja ES Puesta en marcha 2 DE Reinigung Wartung ES Limpieza Mantenimiento EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás PL Wyczyścić Konserwacja 5 ...

Страница 6: ...1 DE Inbetriebnahme EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés PL Eksploatacja ES Puesta en marcha 1 4 2 5 3 6 4 40000 40004 40008 40010 40018 40019 6 ...

Страница 7: ...tung ES Limpieza Mantenimiento EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás PL Wyczyścić Konserwacja 1 2 7 ...

Страница 8: ... oder warten müssen die Bedienungsanleitung kennen und über potentielle Gefahren informiert sein Kindern sowie kranken und gebrechlichen Personen ist der Zugang zu verwehren Kinder sind sorgfältig zu beaufsichtigen wenn sie sich im Bereich von Maschinen aufhalten Beachten Sie die regionalen und lokalen Unfallverhütungsvorschriften die bei Ihnen gelten Dasselbe gilt für alle Bestimmungen zu Arbeits...

Страница 9: ...t Lassen Sie das Gerät in einem autorisierten Service Center reparieren Versuchen Sie nicht Reparaturen selbst auszuführen Reparaturen und der Austausch von Teilen dürfen nur von einem autorisierten Service Center vorgenommen werden Eine Person die mit dieser Maschine arbeitet sollte möglichst nicht abgelenkt werden Die Schutzvorrichtungen der Maschine dürfen auf keinen Fall abgebaut oder in irgen...

Страница 10: ...ichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 18 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schu...

Страница 11: ...held liable for any unauthorized changes made on your machine that caused damage Warning You should always observe the general safety precautions when using the machine and mechanical tools Kindly abide by any notices and orders contained in the supplementary safety instructions and elsewhere TO ENABLE US TO GUARANTEE A HIGH DEGREE OF SAFETY FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW CAREFULLY CAUTION Compress...

Страница 12: ...ent preventions as well as the general safety rules applied in the place of the unit use Check the unit regularly to see that it does not show any signs of damage You should test any of the protection devices before the use of the unit Make sure to see that any damaged parts work properly even if the damage seems to be negligible Check any of the moving parts to see that they work perfectly Be par...

Страница 13: ... Use the fitted gloves at any time Transportation and Storage Never transport the unit carrying it by cable If out of use the unit should be stored in a dry locked room Pannes cause suppression panne cause suppression Trop de poussière dans la cabine 1 Filtre à air trop encrassé 2 Trop de matériau de sablage usé dans le bac récupérateur 1 Retirez le filtre à air et nettoyez le à l aide d air compr...

Страница 14: ... des dangers éventuels Empêchez l accès à l appareil aux enfants malades ou personnes faibles Surveillez attentivement les enfants se trouvant à proximité de l appareil Respectez les règles locales en vigueur concernant la prévention des accidents Ceci est valable pour toutes les règles concernant la protection de la santé sur le lieu de travail Vous ne pouvez pas rendre le fabricant responsable d...

Страница 15: ...tuation Vérifiez dans les intervalles réguliers le serrage correct de tous les vis écrous et autres raccords Ne placez jamais des outils ou matériaux au dessus de l appareil de façon à ce qu ils puissent tomber dessus Avant toute intervention coupez l arrivée d air comprimé et de la tension électrique Coupez l arrivée d air comprimé et de la tension électrique avant d effectuer tout réglage nettoy...

Страница 16: ...čení odborníkem resp návodem k obsluze Speciální školení není nutné Caractéristiques techniques Consommation d air 200 600 l min Pression maximale 8 bar Pression de travail 2 8 bar Dimensions de la cabine Intérieur env 685 x 457 x 419 mm Dimensions de la cabine Extérieur env 760 x 500 x 720 mm Poids 24 kg Article n 40020 Consignes de sécurité pour la mise en service Travaillez toujours avec le cap...

Страница 17: ... e per le persone malate ed incapaci Sorvegliare molto accuratamente i bambini nel caso che si trovano in vicinanza della macchina Rispettare anche le norme locali di prevenzione agli incidenti le cui sono in vigore nella vostra regione Lo stesso vale per tutte le istituzioni sulla tutela della salute nel luogo di lavoro Il produttore non può assumere la responsabilità nel caso in cui la vostra ma...

Страница 18: ... qualsiasi modo I dispositivi danneggiati e o difettosi devono essere immediatamente sostituiti Nel caso di essere disturbato durante lavoro con la macchina comportarsi attentamente prima di avvolgere il proprio interesse alla nuova situazione avvenuta Controllare serramento rigido di tutte le viti dadi ed altri raccordi negli intervalli periodici Mai appoggiare gli attrezzi oppure materiali sopra...

Страница 19: ...amento dei minorenni per lo scopo dell addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore Istruzioni Utilizzo della macchina richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali Dati tecnici Consumo dell aria 200 600 l min Max pressione ammissibile 8 bar Pressione d esercizio ...

Страница 20: ...aren geïnformeerd zijn Voor kinderen evenals zieke en moeilijk ter been zijnde personen moet het gebruik verhinderd zijn Op kinderen moet zorgvuldig gelet worden indien zij zich in de omgeving van het apparaat ophouden Let op de regionale en plaatselijke voorschriften die bij u geldig zijn ter voorkoming van ongevallen Hetzelfde geldt voor alle bepalingen betreffende veiligheid bij werkzaamheden e...

Страница 21: ...igingsinrichtingen van het apparaat mogen in geen geval verwijderd of op een of andere wijze buiten functie gezet worden Beschadigde of foutieve beveiligingsinrichtingen moeten onmiddellijk vervangen worden Indien u bij het werken met het werktuig wordt gestoord gedraagt u zich bedacht voordat u uw attentie op de nieuwe situatie instelt Controleer op regelmatige momenten of alle schroeven moeren e...

Страница 22: ...van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaan...

Страница 23: ...ým jestliže na vašem stroji budou provedeny nedovolené změny a jestliže následkem těchto změn dojde ke škodám Varování Při používání strojního nářadí musíte vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření Dbejte prosím všech upozornění a pokynů i v dodatečných bezpečnostních pokynech ABYCHOM VÁM MOHLI ZARUČIT VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI DODRŽUJTE PROSÍM POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY POZOR Nářadí na tlako...

Страница 24: ...práce musí být tato neprodleně po ukončení prací opět správně namontována Bezpodmínečně požadujeme abyste byli seznámeni se všemi bezpečnostními předpisy o předcházení úrazům a všeobecně uznávanými bezpečnostními pravidly v místě používání stroje Kontrolujte přístroj zda nevykazuje příznaky poškození Dříve než použijete přístroj musíte bezpodmínečně přezkoušet ochranná zařízení Ujistěte se že i zd...

Страница 25: ...vání by měla být stroj důkladně očistit Skladujte přístroj na čistém a suchém místě Poruchy příčiny odstranění porucha příčina odstranění Mnoho prachu v kabině 1 Vzduchový filtr je příliš znečištěn 2 Příliš mnoho opotřebovaného tryskacího materiálu ve sběracím zásobníku 1 Vyjměte vzduchový filtr a vyčistěte ho tlakovým vzduchem 2 Odstraňte z kabiny opotřebovaný tryskací materiál Špatné výsledky tr...

Страница 26: ...bajte tiež na miestne predpisy o predchádzaní úrazom ktoré platia vo vašom regióne To isté platí pre všetky ustanovenia k ochrane zdravia na pracovisku Nemôžete výrobcu robiť zodpovedným ak na vašom stroji budú vykonané nedovolené zmeny a ak následkom týchto zmien dôjde k škodám Varovanie Pri používaní strojného náradia musíte vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia Dbajte prosím na všetky...

Страница 27: ...straňovať poruchu musíte vždy najprv prerušiť prívod tlakového vzduchu a elektrického prúdu Nastavovanie meranie čistenie atď smiete vykonávať len keď prerušíte dodávku tlakového vzduchu a elektrického prúdu Nikdy nenechávajte vaše pracovisko bez dozoru Ak sú na bezpečnostných zariadeniach vykonávané opravy alebo údržbové práce musia byť tieto okamžite po ukončení prác opäť správne namontované Bez...

Страница 28: ...ok č 40020 Dôležité bezpečnostné pokyny pred prvým uvedením do prevádzky Pracujte vždy s uzatvoreným vekom Stále používajte namontované rukavice Preprava a skladovanie Prístroj nesmie byť nikdy prepravovaný za kábel Nepoužívaný prístroj musí byť uložený v suchej a uzamknutej miestnosti Poruchy príčiny odstránenie porucha príčina odstránenie Veľa prachu v kabíne 1 Vzduchový filter je príliš znečist...

Страница 29: ...ntosan követni kell a használati útmutatóban foglalt biztonságra összeszerelésre és üzemeltetésre vonatkozó összes utasítást és információt A gépet kezelő vagy karbantartó személyeknek ismerniük kell a használati útmutatót és tájékozottnak kell lenniük a lehetséges veszélyeket illetően A gyermekek valamint a beteg és idős személyek számára a hozzáférést meg kell tagadni A gépek közelében tartózkod...

Страница 30: ...rán a gyermekeket valamint a beteg és idős személyeket tartsa távol Ellenőrizze a készüléket az esetleges sérülések tekintetében Ne használjon hibás vagy sérült készüléket A készüléket jogosult szervizközponttal javíttassa Ne kíséreljen meg önhatalmú javítást Javítást és alkatrészcserét kizárólag jogosult szervizközpont végezhet Az adott géppel munkát végző személy figyelmét lehetőleg ne terelje e...

Страница 31: ...szletes betanításon kívül a készülék használata nem igényel speciális képzettséget A kezelő életkorára vonatkozó korlátozások A készülék üzemeltetése csak a 18 életévüket betöltött személyek számára engedélyezett A korlátozás alól kivételt képez az olyan fiatalkorúak általi használat amikor a használatra oktató felügyelete mellett kerül sor szakmai képzés keretében a jártasság eléréséig Képzés A k...

Страница 32: ...bsługi i być świadome potencjalnych zagrożeń Zabrania się dostępu do maszyny dzieciom oraz osobom chorym i słabym Dzieci muszą być dokładnie nadzorowane gdy znajdują się w pobliżu maszyn Należy przestrzegać obowiązujących regionalnych i lokalnych przepisów o zapobieganiu wypadkom To samo dotyczy wszystkich przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny w miejscu pracy Producent nie ponosi odpowied...

Страница 33: ...Nie próbować samodzielnych napraw urządzenia Naprawy i wymiana części mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe W miarę możliwości nie odwracać uwagi osoby która pracuje z tą maszyną Przyrządy ochronne maszyny nie mogą zostać pod żadnym pozorem wymontowane lub wyłączone w jakikolwiek inny sposób Uszkodzone lub nieprawidłowo działające przyrządy ochronne należy bezzwłocznie...

Страница 34: ...adzonego przez wykwalifikowaną osobę do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalifikacje Minimalny wiek Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby które ukończyły 18 rok życia Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu Szkolenie Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instrukt...

Страница 35: ...arizadas con el manual de instrucciones y ser conscientes de los peligros potenciales Se debe evitar el acceso a la máquina a niños enfermos o personas frágiles Se debe supervisar a los niños atentamente cuando se encuentren cerca de máquinas Respete las disposiciones regionales y locales en materia de prevención de accidentes que sean aplicables Lo mismo se aplica a todas las disposiciones en mat...

Страница 36: ... realizar reparaciones usted mismo Las reparaciones y el reemplazo de piezas puede llevarlos a cabo únicamente un centro de servicio autorizado La persona que trabaje con esta máquina no debe distraerse Los dispositivos de protección de la máquina no deben desmontase o inutilizarse bajo ninguna circunstancia Los dispositivos de protección dañados o defectuosos deben reemplazarse inmediatamente Si ...

Страница 37: ...ificación especial para el uso del dispositivo Edad mínima Solo personas que ya hayan cumplido los 18 años de edad pueden utilizar el dispositivo Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor Capacitación El uso del dispositivo requiere solo una instrucción adecuada No es necesaria una capaci...

Страница 38: ...ben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V p...

Страница 39: ...ni nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljes...

Страница 40: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com Vers 3 ...

Отзывы: