background image

Neustále se snažíme o vylepšování svých výrobk

Ĥ

. Proto se mohou technické údaje a vyobrazení m

Č

nit! 

P

Ĝ

ístroj 

Stabilní, pozinkovaná celoocelová konstrukce se 2 stabilními bezpe

þ

nostními b

Ĝ

emenovými háky z kované oceli s možností aretace. 

þ

na s trojím jišt

Č

ním, páka se 3 nýty. 

Oblasti použití

 

Výborn

Č

 se hodí k tažení b

Ĝ

emen, napínání plot

Ĥ

 nebo jako pom

Ĥ

cka pro vyprošt

Č

ní nepojízdných vozidel! 

Popis p

Ĝ

ístroje 

1. B

Ĝ

emenový hák

2. Areta

þ

ní páka

3. Lanová kladka
4. Blokovací západka
5. Napínací pružina
6. Rukoje

Ģ

7. B

Ĝ

emenový hák

8. Vratná kladka
9. Drát

Č

né lano

Záruka  

Záru

þ

ní doba 

þ

iní 12 m

Č

síc

Ĥ

 p

Ĝ

i pr

Ĥ

myslovém použití, 24 m

Č

síc

Ĥ

 pro spot

Ĝ

ebitele a za

þ

íná dnem nákupu p

Ĝ

ístroje. 

Záruka se vztahuje výhradn

Č

 na nedostatky zp

Ĥ

sobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. P

Ĝ

i reklamaci v záru

þ

ní dob

Č

 je t

Ĝ

eba 

p

Ĝ

iložit originální doklad o koupi s datem prodeje. 

Do záruky nespadá neodborné použití jako nap

Ĝ

. p

Ĝ

etížení p

Ĝ

ístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími p

Ĝ

edm

Č

ty, 

nedodržení návodu k použití a montáži a normální opot

Ĝ

ebení. 

Bezpe

þ

nostní pokyny 

P

Ĝ

ed prvním použitím p

Ĝ

ístroje je nutno pro

þ

íst celý návod k obsluze. Máte-li pochyby ohledn

Č

 zapojení a obsluhy p

Ĝ

ístroje, obra

Ģ

te se, 

prosím, na výrobce (servisní odd

Č

lení). 

PRO ZAJIŠT

ċ

NÍ VYSOKÉHO STUPN

ċ

 BEZPE

ý

NOSTI DODRŽUJTE POZORN

ċ

 TYTO POKYNY: 

 

POZOR! 

Upozor

Ė

ujeme na to, že v p

Ĝ

ípad

Č

 nedodržení níže popsaných postup

Ĥ

 vzniká nebezpe

þ

í, které m

Ĥ

že mít ve st

Ĝ

edn

Č

dobém nebo 

dlouhodobém 

þ

asovém horizontu za následek ohrožení zdraví, t

Č

žká poran

Č

ní nebo dokonce úmrtí.  Proto je nutno dodržovat 

níže uvedené bezpe

þ

nostní normy, které zajiš

Ģ

ují bezpe

þ

né používání napínacího kladkostroje.   

x

Po celou dobu provád

Č

ní prací m

Č

jte ochranný od

Č

v p

Ĝ

im

ČĜ

ený prost

Ĝ

edí a zajist

Č

te prevenci úraz

Ĥ

 p

Ĝ

im

ČĜ

enou

prost

Ĝ

edí.

x

P

Ĝ

ed uvedením do chodu zkontrolujte, zda je p

Ĝ

ístroj úplný a funk

þ

ní a zda jsou všechna šroubová spojení pevná.

x

Nikdy nepoužívejte vadný nebo poškozený p

Ĝ

ístroj. Pokud má praskliny nebo jiné poškození, je nutno jej vym

Č

nit. V tom p

Ĝ

ípad

Č

ihned kontaktujte výrobce nebo nechte pákový napínací kladkostroj zkontrolovat a opravit u kvalifikovaného odborníka.

x

Pákový napínací kladkostroj sm

Č

jí obsluhovat pouze osoby, které si d

Ĥ

kladn

Č

 p

Ĝ

e

þ

etly tyto návody a pochopily je; pákový

napínací kladkostroj nesm

Č

jí obsluhovat osoby, které nejsou p

Ĝ

im

ČĜ

en

Č

 pou

þ

ené nebo nejsou v dobrém zdravotním stavu.

x

Pákový napínací kladkostroj je dovoleno používat pouze k tažení b

Ĝ

emen, jejichž hmotnost nep

Ĝ

ekra

þ

uje maximální nosnost

uvedenou v technických charakteristikách výrobce a na štítku kladkostroje.

x

Pracujte vždy s rozvahou a nutnou obez

Ĝ

etností. Nepoužívejte p

Ĝ

ílišné násilí.

x

P

Ĝ

ístroj nikdy nepoužívejte jako lanový kladkostroj pro vytahování b

Ĝ

emen do výšky apod.

x

Lano nikdy neovíjejte kolem p

Ĝ

edm

Č

tu do smy

þ

ky, do které byste pak zav

Č

sili hák.

Lano nepokládejte p

Ĝ

es rohy.

x

Než napnete lanový naviják, vždy se ujist

Č

te, že háky jsou na p

Ĝ

edm

Č

tu správn

Č

 zav

Č

šené,.

x

P

Ĝ

ístroj nepoužívejte jako odtahové lano.

x

P

Ĝ

ed zahájením prací je nutno zkontrolovat bezvadnou funkci všech sou

þ

ástí napínacího kladkostroje. Zkontrolujte zejména

bezvadný stav karabinek, které brání neúmyslnému povolení háku.

x

P

Ĝ

i práci nechte na kladce navinuté vždy minimáln

Č

 dv

Č

 délky lana.

x

V p

Ĝ

ípad

Č

 problém

Ĥ

 spojených s funkcí napínacího kladkostroje se vždy obra

Ģ

te na svého specializovaného prodejce a vyhn

Č

te

se jakýmkoliv pomocným opat

Ĝ

ením.

x

Dávejte neustále pozor na to, abyste nestr

þ

ili 

þ

ásti t

Č

la, nap

Ĝ

. prsty do rotujících 

þ

ástí nebo 

þ

ástí, na které p

Ĥ

sobí tahová síla.

x

Do blízkosti napínacího kladkostroje nepoušt

Č

jte d

Č

ti.

Pozor: Zvedání b

Ĝ

emen je p

Ĝ

ísn

Č

 zakázáno!

30

Содержание 38350

Страница 1: ...Traduction du mode d emploi d origine Enrouleur manuel à levier IT Traduzione del Manuale d Uso originale argano manuale a leva NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Lier met handhefboom CZ Překlad originálního návodu k provozu Rucní pákový naviják SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Rucný pákový navijak HU Az eredeti használati utasítás fordítása Enrouleu manuel ŕ levier HS 400...

Страница 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Страница 3: ...GERÄTEBESCHREIBUNG POWER TOOL DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA MACHINE DESCRIZIONE DELL ELETTROUTENSILE BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT POPIS PŘÍSTROJE POPIS PRÍSTROJA A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1 2 3 5 6 7 8 4 9 ...

Страница 4: ... jeweiligen Umgebung angemessene Schutzkleidung an und treffen Sie die der Umgebung angemessenen Vorkehrungen zum Unfallschutz x Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit Funktion und festen Sitz aller Schraubverbindungen x Benutzen Sie niemals ein defektes oder beschädigtes Gerät Falls das Seil Bruchstellen oder andere Beschädigungen aufweist muss dieses ausgetauscht werd...

Страница 5: ...s 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote Verbot allgemein in Verbindung mit anderem Piktogramm Hineinfassen verboten Gerät nicht bei Nässe verwenden Das Anheben von Lasten ist strengstens verboten Der Handhebelseilzug ist ausschließlich für das Ziehen von...

Страница 6: ...en oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht Bitte beachten Sie dass dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert ist Restgefahren und Schutzmaßnahmen Mechanische Restgefahren Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme n Erfassen Aufwickeln Weite Kleidung oder Schmuck kann von den beweglichen Teilen erfasst werden Tragen Sie stets eng anliegende Kleidung und keinen ...

Страница 7: ...anleitung gelesen haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung d...

Страница 8: ...g aufmerksam gelesen haben x Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise x Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen Bedienung Schritt für Schritt Anleitung 1 Hängen Sie den Lasthaken Abb 1 7 der Umlenkrolle Abb 1 8 an dem das Seil Abb 1 9 befestigt ist sicher an der zu ziehenden Last ein 2 Schieben Sie die Spannfeder 5 in die Löseposition nach oben d...

Страница 9: ...erheitshinweise für die Inspektion und Wartung Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein Wartungs und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen Inspektions und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl weitere Details Monatlich x Alle bewegliche Teile schmieren Vor jedem Einsatz x Seil auf Beschädigungen ...

Страница 10: ...g in the course of works and make provisions for injury prevention appropriate to the environment x Before putting the unit in operation make sure that it is complete and functional and that all the screw joints are tight x Never use a unit that is defective or damaged If there are cracks or other damages it should be replaced If that is the case contact manufacturer immediately or have the tensio...

Страница 11: ... or on the unit Product Safety Product compliance with respective EU standards Bans General ban in combination with another pictograph No reaching Do not use the unit in wet conditions Hoisting loads is strictly forbidden The lever winch may only be used for pulling and tensioning loads within the mentioned range of load Appliance to be operated by one person only Warning Warning caution Beware of...

Страница 12: ... injury Check the rope Wear protection gloves Load deformation The load should be tightened at determined places otherwise it may get damaged Select points suitable for hanging Extension ropes Extension ropes may break and cause severe injuries Check the load of extension ropes in traction Human Factor Neglect Hazard Description Protective Action Residual Hazards Negligible use of personal protect...

Страница 13: ... to be used at a gradient above 180 x In displayed examples the friction coefficient is not included Mind that any loads without wheels require more power from the rope winch x On slopes the load should be secured against slipping Procedure Hand operated winding pulley may be used for drawing loads only The total weight of the load should not be in excess of data on the plate Wires and additional ...

Страница 14: ...oning position down the interlock will thus snap 4 in the pulley 5 Now pump the lever with a stretch slackening spanner The rope will gat wound on the pulley again and the load is drawn in the required position 6 Push the stretching spring 5 to the slackening position up thus releasing the interlock 4 If the interlock is unblocked the load carrying hooks may be removed again Attention The load cou...

Страница 15: ... of the rope for damages Servicing Do you have any technical questions A claim Do you need spare parts or the Operating Instructions You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage www guede com in the Service part Please help us be able to assist you To be able to identify your appliance when claimed we need to know its serial No order No and year of production All thes...

Страница 16: ... tendeur x Tout au long de la manipulation portez une tenue de protection adaptée à l environnement et assurez la prévention des accidents adaptée à la situation x Avant d utiliser le dispositif contrôlez s il est complet et fonctionnel et si tous les boulonnages sont correctement serrés x N utilisez jamais le dispositif endommagé ou défectueux S il présente des fissures ou un autre endommagement ...

Страница 17: ...pareil sous la pluie Levage des charges strictement interdit Le palan tendeur à levier manuel est destiné exclusivement à la traction et à la tension des charges dont le poids n excède pas les valeurs indiquées La machine doit être manipulée par une seule personne Avertissement Avertissement attent ion Danger de trébuchement Danger de blessure contusion des mains Les personnes situées aux alentour...

Страница 18: ... mécaniques Risque Description Mesure s de sécurité Danger résiduel Accrochage enroulement Un vêtement large ou des bijoux peuvent être accrochés par le dispositif Portez toujours une tenue adhérente et retirez les bijoux pouvant s accrocher au dispositif Rupture du câble Le câble peut rompre et le rebond provoquer des blessures graves Ne dépassez pas la limite de traction prescrite Coupure Un câb...

Страница 19: ... être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans Exception faite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Caractéristiques techniques HS 2000 HS 4000 Pouvoir de traction maximal 2000 kg 4000 kg Longueur du câble environ 2 8 m environ 3 m Diamètre du câble 4 5 mm 5 mm Trajectoire de traction maximale environ 1 ...

Страница 20: ...du loquet de blocage 4 3 En maintenant le levier de blocage 2 dans la position desserrée vous pouvez dérouler le câble Maintenez pressé le levier de blocage 2 et tirez le palan tendeur vers l autre point d accrochage Attention Trajectoire de transport maximale 1 m 55129 1 3 m 55130 4 Placez le ressort de tension 5 dans la position de traction vers le bas le loquet de blocage 4 s engagera à nouveau...

Страница 21: ...ls Mensuellement x Graissage de toutes les parties mobiles Avant chaque utilisation x Contrôler l état du câble Service Vous avez des questions techniques Une réclamation Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l intermédiaire de nos pages Web www guede com dans la rubrique Service Aidez nous pour que nous puissions ...

Страница 22: ...no la morte Per questo motivo bisogna osservare le norme di sicurezza sotto riportate che assicurano l uso sicuro dell argano di trazione x Durante l esecuzione di lavori indossare indumento protettivo idoneo all ambiente e provvedere a una prevenzione degli infortuni idonea all ambiente x Prima di mettere l attrezzo in funzione controllare la completezza e la funzionalità dello stesso e il serrag...

Страница 23: ...l incidente 3 Numero dei feriti 4 Tipo della ferita Specificazioni sull attrezzo Spiegazione dei simboli Nel presente manuale e oppure sull attrezzo sono usati i simboli seguenti Sicurezza del prodotto Prodotto risponde alle rispettive norme della Comunità Europea Divieti Divieto generico in combinazione con un altro pittogramma Vietato mettere le mani all interno Non usare l attrezzo sotto pioggi...

Страница 24: ...te Tenere presente che i nostri apparecchi non sono costruiti per l uso industriale Rischi residuali e misure di protezione Rischi residuali meccanici Rischio Descrizione Misure di protezione Rischio residuale Presa avvolgimento Indumenti larghi oppure gioielli che possono essere afferrati dall attrezzo Indossare sempre indumenti stretti e deporre i gioielli che possono essere afferrati dall attre...

Страница 25: ...e con attenzione il manuale utente Qualifica A parte un istruzione dettagliata da parte di una persona qualificata per l uso di questo attrezzo non è richiesta alcuna qualifica particolare Età minima L attrezzo può essere usato solo da persone di età superiore a 16 anni L unica eccezione può riguardare i giovani che imparano ad usare l attrezzo nell ambito della formazione professionale sotto la s...

Страница 26: ...ate nel manuale utente x Nei confronti di altre persone comportarsi in modo responsabile Comando Istruzioni passo dopo passo 1 Il gancio fig 7 della puleggia di cambiamento di direzione fig 8 sulla quale è avvolta la fune fig 9 agganciare in modo sicuro sul carico da trascinare 2 Spingere la molla di tensione 5 nella posizione di sbloccaggio in su per sbloccare l arpione di bloccaggio 4 3 Tenendo ...

Страница 27: ...enzione Solo un attrezzo regolarmente mantenuto e curato può dare le prestazioni richieste La manutenzione e cura insufficienti possono comportare incidenti e infortuni imprevisti Piano di revisione e manutenzione Frequenza Descrizione Eventuali ulteriori dettagli Una volta al mese x Ingrassaggio di tutte le parti in movimento Prima di ogni uso x Controllare l eventuale danneggiamento della fune A...

Страница 28: ...t uitvoeren van alle werkzaamheden geschikte kleding en neem in de omgeving passende voorzorgsmaatregelen i v m het verhinderen van ongevallen x Controleer het apparaat voor ingebruikneming op volledigheid functie en het vast aangedraaid zijn van alle schroefverbindingen x Gebruik nooit een defect of beschadigd apparaat Indien de kabel breukplaatsen of andere beschadigingen vertoont moet deze verv...

Страница 29: ... apparaat Toelichting van de symbolen In deze gebruiksaanwijzing en of op dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Verboden Verbod algemeen in verbinding met ander pictogram Ingrijpen verboden Het apparaat niet bij neerslag gebruiken Het heffen van lasten is ten strengste verboden De kabellier me...

Страница 30: ...eden waarvoor de machine is gebouwd en die in de gebruiksaanwijzing worden beschreven Ieder ander gebruik geldt als niet volgens deze gebruiksregels De producent is voor de eventuele hieruit ontstane schades niet aansprakelijk Let er op dat dit apparaat niet voor industriële toepassing is geconstrueerd Overige gevaren en beschermingsmaatregelen Mechanische gevaren Bedreiging Beschrijving Beschermi...

Страница 31: ...r bestaat verstikkingsgevaar Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en verwijder deze zo snel mogelijk Eisen aan de bedienende persoon De bedienende persoon moet vóór het gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben Kwalificatie Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nod...

Страница 32: ...chtig hebt gelezen x Let op alle in de gebruiksaanwijzing aangegeven veiligheidsinstructies x Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen Bediening Aanwijzingen stap voor stap 1 Haak de haak Afb 1 7 van de katrol Afb 1 8 waaraan de kabel Afb 1 9 bevestigd is veilig aan de te trekken last aan 2 Schuif de spanveer 5 in de lospositie naar boven waardoor de pal 4 wordt losgemaakt 3 Door het ...

Страница 33: ...l een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulpmiddel zijn Onderhouds en verzorgingsfouten kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden Inspectie en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele overige details Maandelijks x Alle bewegende onderdelen smeren Voor ieder gebruik x Kabel op beschadigingen controleren Service Hebt u techni...

Страница 34: ...rostĜedí a zajistČte prevenci úrazĤ pĜimČĜenou prostĜedí x PĜed uvedením do chodu zkontrolujte zda je pĜístroj úplný a funkþní a zda jsou všechna šroubová spojení pevná x Nikdy nepoužívejte vadný nebo poškozený pĜístroj Pokud má praskliny nebo jiné poškození je nutno jej vymČnit V tom pĜípadČ ihned kontaktujte výrobce nebo nechte pákový napínací kladkostroj zkontrolovat a opravit u kvalifikovaného...

Страница 35: ...nost výrobku Výrobek odpovídá pĜíslušným normám Evropského spoleþenství Zákazy Obecný zákaz ve spojení s jiným piktogramem Sahat dovnitĜ zakázáno PĜístroj nepoužívejte v mokru Zvedání bĜemen je striktnČ zakázáno Ruþní lanový naviják je urþen výhradnČ k tahání a napínání bĜemen v uvedeném rozsahu nosnosti Stroj smí obsluhovat jen jedna osoba Výstraha Výstraha pozor Varování pĜed nebezpeþím klopýtnu...

Страница 36: ...Ĥže pĜetrhnout a jeho zpČtný ráz mĤže zpĤsobit tČžká poranČní NepĜekraþujte pĜedepsanou hranici tahu PoĜezání Natržené lano mĤže vést k poranČní Zkontrolujte lano Noste ochranné rukavice Deformace bĜemene BĜemeno je nutno upevnit na místech k tomu urþených jinak mĤže dojít k jeho poškození Zvolte vhodné body pro zavČšení Prodlužovací lana Prodlužovací lana se mohou pĜetrhnout a zpĤsobit tČžká pora...

Страница 37: ... þíslo 38350 38351 Pozor x Není vhodné používat pĜi stoupání pĜes 180 x U vyobrazených pĜíkladĤ se nepoþítá s koeficientem tĜení Proto je tĜeba si uvČdomit že bĜemena která nemají napĜ koleþka znamenají pro lanový naviják podstatnČ vyšší vynaložení síly x Na stoupáních je tĜeba bĜemeno zajistit proti sklouznutí Postup Ruþní pákový navíjecí kladkostroj je dovoleno používat pouze pro tažení bĜemen C...

Страница 38: ...inu 5 nasuĖte do pozice pro tah smČrem dolĤ tím blokovací západka 4 opČt zaskoþí do kladky 5 Nyní pumpujte pákou s ráþnou Lano se tím opČt navine na kladku a bĜemeno bude vytaženo do požadované pozice 6 Napínací pružinu 5 nasuĖte do pozice pro uvolnČní nahoru tím dojde k povolení blokovací západky 4 Odblokováním blokovací západky lze bĜemenové háky opČt odstranit Pozor bĜemeno je možné povolovat t...

Страница 39: ...t zda není poškozené lano Servis Máte technické otázky Reklamaci PotĜebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší domovské stránce www guede com Vám v oddílu Servis pomĤžeme rychle a nebyrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš pĜístroj v pĜípadČ reklamace identifikovat potĜebujeme sériové þíslo objednací þíslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abys...

Страница 40: ...ochranný odev primeraný prostrediu a zaistite prevenciu úrazov primeranú prostrediu x Pred uvedením do chodu skontrolujte þi je prístroj úplný a funkþný a þi sú všetky skrutkové spojenia pevné x Nikdy nepoužívajte chybný alebo poškodený prístroj Ak má praskliny alebo iné poškodenie je nutné ho vymeniĢ V tom prípade ihneć kontaktujte výrobcu alebo nechajte pákový napínací kladkostroj skontrolovaĢ a...

Страница 41: ...robok zodpovedá príslušným normám Európskeho spoloþenstva Zákazy Všeobecný zákaz o spojení s iným piktogramom SiahaĢ dovnútra zakázané Prístroj nepoužívajte za mokra Zdvíhanie bremien je striktne zakázané Ruþný lanový navijak je urþený výhradne na Ģahanie a napínanie bremien v uvedenom rozsahu nosnosti Stroj smie obsluhovaĢ len jedna osoba Výstraha Výstraha pozor Varovanie pred nebezpeþenstvom pot...

Страница 42: ...odev a odložte šperky ktoré sa môžu do prístroja zachytiĢ Pretrhnutie lana Lano sa môže pretrhnúĢ a jeho spätný ráz môže spôsobiĢ Ģažké poranenia Neprekraþujte predpísanú hranicu Ģahu Porezanie Natrhnuté lano môže viesĢ k poraneniu Skontrolujte lano Noste ochranné rukavice Deformácia bremena Bremeno je nutné upevniĢ na miestach na to urþených inak môže dôjsĢ k jeho poškodeniu ZvoĐte vhodné body pr...

Страница 43: ...a úþelom dosiahnutia zruþnosti Technické údaje HS 2000 HS 4000 Max Ģažná sila 2000 kg 4000 kg DĎžka lana ca 2 8 m ca 3 m Priemer lana 4 5 mm 5 mm Max dráha Ģahu ca 1 3 m ca 1 4 m Obj þíslo 38350 38351 Pozor x Nie je vhodné používaĢ pri stúpaní cez 180 x Pri zobrazených príkladoch sa nepoþíta s koeficientom trenia Preto je potrebné si uvedomiĢ že bremená ktoré nemajú napr kolieska znamenajú pre lan...

Страница 44: ...Ak pridržíte aretaþnú páku obr 2 v povolenej pozícii môžete odvíjaĢ lano Aretaþnú páku 2 držte stlaþenú a napínací kladkostroj potiahnite ku druhému bodu zavesenia Pozor Prepravná dráha max 1 3 m 38350 1 4 m 38351 4 Napínaciu pružinu 5 nasuĖte do pozície pre Ģah smerom dole tým blokovacia západka 4 opäĢ zaskoþí do kladky 5 Teraz pumpujte pákou s raþĖou Lano sa tým opäĢ navinie na kladku a bremeno ...

Страница 45: ... podrobnosti Mesaþne x Mazanie všetkých pohyblivých súþastí Pred každým použitím x SkontrolovaĢ þi nie je poškodené lano Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu Na našej domovskej stránke www guede com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky Pomôžte nám prosím aby sme mohli pomôcĢ vám Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie i...

Страница 46: ... mĦködésképes legyen hogy a csavaros csatlakozások be legyenek biztosítva x Nem szabad hibás vagy megrongálódott gépet használni A gépet ki kell cserélni ha repedések vagy másfajta hibák vannak rajta Ha ezt észleli haladéktalanul lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy az emelĘkaros feszítĘcsigasort ellenĘriztesse és javítassa meg erre szakosított szakmunkással x Az emelĘkaros feszítĘcsigasorral kizár...

Страница 47: ...nak feltüntetve A gyártmány biztonsága A gyártmány megfelel az illetĘ EU normák követelményeinek Tilalmak Általános tilalom más piktogrammal együtt Tilos belenyulni A gépet tilos nedvesen használni Teher emelése szigorúan tiltva Kézi mĦködtetésĦ vontatócsörlĘ a teherbírási terjedelemben kizárólag a teher vontatására és feszítésére használható A gépet kizárólag egy személy kezelheti Figyelmeztetés ...

Страница 48: ...elĘírások s a használati utasítás be nem tartása következtében keletkezett károkért Maradékveszély és óvintézkedések MĦszaki maradékveszély Veszély Leírás Óvintézkedés ek Maradékveszély Megragadás feltekerés A mozgó részek elkaphatják a lengĘ ruhadarabokat ékszereket Ne viseljen bĘ ruhát ékszereket Kötélszakadás A kötél elszakadhat s visszacsapva súlyos sebesüléseket okozhat Ne haladja túl a megen...

Страница 49: ...ények a gép kezelĘjére A gép kezelĘje használat elĘtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást Szakképesítés A gép használatához szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsa...

Страница 50: ...tasításban feltüntetett biztonsági utasításokat x FelelĘsségteljesen viselkedjen más személyekkel szemben Kezelés Utasítás lépésrĘl lépésre 1 A kampót 1 7 ábra a visszafutó csigákat 1 8 ábra melyekre a kötél fel van erĘsítve 1 9 ábra biztonságosan erĘsítse fel a húzott teherre 2 A feszítĘ rugót 5 helyezze a lazítási helyzetbe felfelé ezzel a blokkoló retesz 4 felszabadul 3 Ha megtartja lazított he...

Страница 51: ...rban van tartva s melyrĘl gondoskodva van Elégtelen gondoskodás és karbantartás elĘre nem látható balesetekhez és sebesülésekhez vezethet Gépszemle és karbantartási terv IdĘközök Leírás Esetleges további részletek Havonta x A mozgó alkatrészeket olajozzon be Minden használat elĘtt x EllenĘrizze nincs e megrongálódva a kötél Szervíz Vannak mĦszaki kérdései Reklamáció Szüksége van pótalkatrészekre v...

Страница 52: ...nie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o u...

Страница 53: ...uterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint...

Страница 54: ...uterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint...

Страница 55: ......

Страница 56: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: