GÜDE 24360 Скачать руководство пользователя страница 26

 

Conservare l’apparecchio nel luogo pulito e secco.

 

Immagazzinato all’aperto, l’apparecchio deve essere
protetto agli effetti atmosferici tramite la tela.

Pericoli residuali ed azioni di protezione

1.  Pericoli residuali meccanici:

 

Schiacciamento:
Abbassando il peso, sull’articolazione dell’apparecchio
può avvenire l’incidente con schiacciamento delle dita.

Evitare il contatto con apparecchio nei punti d’articolazione ed
usare i guanti protettivi.

 

Urto

:

I pesi in trasporto sollevati possono mettersi in
vibrazione e far male all’Utente.

 Muovere il peso

lentamente ed uniformemente perché non si metta in
vibrazioni.

2.   Altri  pericoli:

 

Frattura in esercizio:
Non sovraccaricare l’apparecchio oltre max. carico
ammissibile. In rottura delle parti costruttive
sovraccaricate possono essere causati gli incidenti
per la caduta dei pesi.

 In generale, assicurarsi che la

massa del peso sia inferiore al carico ammissibile
dell’apparecchio.

 

Manza della stabilità:
Mai usare l’apparecchio sui terreni inclinati. Il peso
potrebbe uscire dal controllo e minacciare le persone.

L’apparecchio può essere usato esclusivamente sulla
superficie piana e liscia.

Montaggio e prima messa in esercizio

Gruppo di montaggio 1: Fig. 3
Gruppo di montaggio 2: Fig. 4
Gruppo di montaggio 3: Fig. 5
Gruppo di montaggio 4: Fig. 6
Gruppo di montaggio 5: Fig. 7
Gruppo di montaggio 6: Fig. 8
Gruppo di montaggio 7: Fig. 9
Gruppo di montaggio 8: Fig. 10
Gruppo di montaggio 9: Fig. 11
Gruppo di montaggio 10: Fig. 12
Gruppo di montaggio 11: Fig. 13

Istruzioni di sicurezza per la prima messa in esercizio

Badare sempre al fisso posizionamento dei raccordi filettati
ed usare esclusivamente le parti della fornitura indicate.

Procedura

Il montaggio delle singole parti deve essere eseguito in ordine
illustrato. Attendersi alla corretta formazione delle parti
costruttive secondo la figura.

Manovra (Fig. 14 + 15)

Fig. 14

La leva di sollevamento (Fig. 1- pos. 24) può essere ubicata
sulla colonnina fissa (Fig. 1 - pos. 22).

La leva di sollevamento viene usata per lo sollevamento del
peso e per la regolazione della valvola.

Per sollevamento del peso, la valvola deve essere totalmente
chiusa agendo sulla leva, girandola nel senso orario. Poi, con
aiuto della leva di sollevamento, movendola su e giù,
sollevare il peso.

Per abbassare nuovamente il peso, la valvola deve essere
aperta, ruotando lentamente la leva nel senso antiorario.

 

Con apertura della valvola viene regolata la velocità

dell’abbassamento.

Fig. 15

L’efficacia di sollevamento massima viene registrata tramite la
posizione di fissaggio della prolunga del braccio. La fig. 16

illustra l’esempio di registrazione della max. efficacia di
sollevamento 400 kg.

 

Il carico dell’apparecchio in sollevamento non deve

superare quello registrato, quindi massimo – perché
potrebbero avvenire i danni, vede anche il capitolo
“Istruzioni di sicurezza”.

Istruzioni di sicurezza per la manovra

 

Usare l’apparecchio dopo aver letto attentamente il
Manuale d’Uso.

 

Rispettare tutte istruzioni di sicurezza indicate nel
Manuale.

 

Comportarsi con responsabilità verso le altre persone.

Istruzioni - passo per passo

1. 

Cercare di stimare la massa del peso possibilmente più
preciso e registrare la posizione del braccio secondo la
fig. 16.

2. 

Portare l’apparecchio sopra il peso in modo tale che la
catena portante, con braccio in posizione bassa, sia
direttamente sopra il peso stesso.

3. 

Agganciare adesso il peso sul gancio portante.

4. 

Chiudere la valvola del cilindro di sollevamento (Fig. 15)
e, agendo sulla leva di sollevamento, sollevare il peso
all’altezza richiesta.

5. 

Trasferire il peso al posto desiderato spostando
attentamente la grù.

6. 

Aprendo piano la valvola, appoggiare il peso (Fig. 15).

Guasti – cause - rimozione

Guasto

Causa

Rimozione

Il peso
non si alza

Pochissimo olio
nel cilindro

Aggiungere l’olio (usare
solamente l’olio idraulico)

Non è
possibile
spostare
la grù

Rotellina
bloccata

Pulire il pavimento e
lubrificare le rotelline con olio
/ cuscinetti delle stesse con
grasso.

Ispezioni e manutenzione

Istruzioni di sicurezza per le ispezioni e manutenzione

Solo l’apparecchio mantenuto e ben curato può essere un
attrezzo fidabile. La manutenzione e cura insufficienti
possono provocare gli incidenti e ferite improvvise.

Programma delle ispezioni e della manutenzione

Intervallo

Descrizione

Altri dettagli
eventuali

Prima
dell’inizio di
lavoro

  Controllo della macchina

riguardando il
danneggiamento.

  Assicurare la perfetta funzione

di tutte le parti mobili.

Mensil-
mente

  Costituzione e mantenimento

di funzionamento di tutte
articolazioni tramite l’olio
multiuso.

  Buona lubrificazione dei

cuscinetti delle rotelline con
grasso

Grasso
multiuso e/o
di grafite

Ogni 3
mesi

 Controllo 

dell’apparecchio

riguardando le tracce di
corrosione e, nel caso di
necessità, pulizia con lo
straccio pulito, bagnato
dell’olio.

  Controllo del cilindro dal punto

di vista dell’insufficienza
dell’olio.

26

Содержание 24360

Страница 1: ...oi d origine Čeština 15 Překlad originálního návodu k provozu Slovenčina 18 Preklad originálneho návodu na prevádzku Nederlands 21 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Italiano 24 Traduzione del Manuale d Uso originale Magyar 27 Az eredeti használati utasítás fordítása Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland ...

Страница 2: ...1 2 3 2 ...

Страница 3: ...4 5 6 7 8 9 10 3 ...

Страница 4: ...11 12 13 14 15 4 ...

Страница 5: ... entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Vorsicht zerbrechlich Lieferumfang Abb 1 1 Grundgestell 2 Laufräder groß 4x 3 Laufräder klein 2x 4 K...

Страница 6: ... Tragkraft für die Last geeignet Verwenden Sie nur die gelieferten Verlängerungen und befestigen Sie diese wie in dieser Anleitung beschrieben Überprüfen Sie vor dem Betrieb des Gerätes die sichere Befestigung der Verlängerungen Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntniss nicht in der Lage sind das Gerät zu bedienen dürf...

Страница 7: ...ch Auf und Abwärtsbewegungen die Last gehoben Um die Last wieder abzusenken müssen Sie das Ventil mit dem Pumphebel durch langsames Drehen gegen den Uhrzeigersinn öffnen Durch die Öffnung des Ventils wird die Absenkgeschwindigkeit geregelt Abb 15 Über die Befestigungsposition der Auslegerverlängerung wird die maximale Hubleistung des Gerätes eingestellt In Abb 16 ist z B eine maximale Hubleistung ...

Страница 8: ...e of the waste in an environment aware manner Cardboard packaging material may be delivered to a salvage point for recycling Defective electric and electronic devices or those to be disposed of should be delivered to a salvage point for recycling Packaging Protect from rain Packaging placing direction up Fragile Scope of Delivery Fig 1 1 Base 2 Large castors 4x 3 Small castors 2x 4 Chain and hook ...

Страница 9: ...escription contained herein Check the unit for safe mounting of extensions before operating it Persons unable to operate the appliance due to their physical sensory or mental abilities or their inexperience or lack of knowledge must not operate it If the appliance feeder cable or steel cable show any sign of visible damage the appliance must not be put into operation If the feeder cable of the app...

Страница 10: ...r the load again the valve should be closed by slow turning the lever anticlockwise The valve opening controls the lowering speed Fig 15 The maximum lifting capacity shall be set up by means of the jib extension attaching position E g in Fig 16 the maximum lifting capacity of 400 kg is set up The unit load should not be above the set up hence maximum load at lifting any procedure contrary to the p...

Страница 11: ...es chaussures de sécurité avec bouts en acier Utilisez des gants de protection Protection de l environnement Liquidez les déchets de façon écologique Remettez le matériau d emballage en carton à une déchetterie pour recyclage Les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à la liquidation doivent être remis à la déchetterie correspondante pour recyclage Emballage Protégez de ...

Страница 12: ...z le balancement de la charge pouvant engendrer l instabilité de l appareil Cet appareil doit être utilisé exclusivement sur un sol solide plat et lisse avec une capacité de charge suffisante Utilisez uniquement les rallongements fournis et fixez les selon la description dans la notice Avant l utilisation de l appareil contrôlez la fixation correcte des rallongements L utilisation de l appareil es...

Страница 13: ... 1 note 22 Le levier de levage sert au levage de la charge et à la régulation de la valve Pour lever la charge vous devez fermer complètement la valve à l aide du levier de levage en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Levez la charge à l aide du levier de levage en effectuant les mouvements en haut et en bas Pour faire descendre la charge ouvrez la valve à l aide du levier de leva...

Страница 14: ...uell ement Garantie et maintien du fonctionnement de toutes les articulations à l aide d une huile à usage multiple Graissage correct des roulements des roues Matière grasse à usage multiple ou graphitée Trimestri ellement Contrôle de l appareil du point de vue des traces de rouille ou de corrosion si nécessaire leur suppression à l aide d un chiffon propre imbibé d huile Contrôle du cylindre du p...

Страница 15: ...Obalový materiál z lepenky lze odevzdat k recyklaci do příslušné sběrny Vadné a nebo k likvidaci určené elektrické a elektronické přístroje musí být odevzdány k recyklaci do příslušné sběrny Obal Chraňte před deštěm Směr uložení balení nahoru Pozor křehké Objem dodávky Obr 1 1 Základní podstavec 2 Vodicí kolečka velká 4x 3 Vodicí kolečka malá 2x 4 Řetěz s hákem 5 Šroub 4x 6 Závlačka 4x 7 Šestihran...

Страница 16: ...řístroje zkontrolujte bezpečné připevnění prodloužení Osoby které díky svým fyzickým smyslovým či duševním schopnostem nebo své nezkušenosti či neznalosti nejsou schopny přístroj obsluhovat nesmí přístroj používat Pokud přístroj napájecí kabel či ocelové lano vykazují viditelné poškození přístroj nesmí být uveden do provozu Je li poškozen napájecí kabel tohoto přístroje musí jej vyměnit výrobce ne...

Страница 17: ...í nákladu musíte ventil pomocí zdvihací páky otevřít pomalým otáčením proti směru hodinových ručiček Otevřením ventilu se reguluje rychlost spouštění Obr 15 Pomocí pozice připevnění prodloužení výložníku se nastaví maximální zdvihací výkon přístroje Na obr 15 je např nastaven maximální zdvihací výkon 400 kg Zatížení přístroje nesmí být vyšší než nastavené a tudíž maximální zatížení při zvedání můž...

Страница 18: ...ky Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať na recykláciu do príslušnej zberne Chybné a alebo na likvidáciu určené elektrické a elektronické prístroje musia byť odovzdané na recykláciu do príslušnej zberne Obal Chráňte pred dažďom Smer uloženia balenia nahor Pozor krehké Objem dodávky Obr 1 1 Základný podstavec 2 Vodiace kolieska veľké 4x 3 Vodiace kolieska malé 2x 4 Reťaz s hákom 5 Skrutka 4x...

Страница 19: ...soby ktoré vďaka svojim fyzickým zmyslovým či duševným schopnostiam alebo svojej neskúsenosti či neznalosti nie sú schopné prístroj obsluhovať nesmú prístroj používať Ak prístroj napájací kábel či oceľové lano vykazujú viditeľné poškodenie prístroj nesmie byť uvedený do prevádzky Ak je poškodený napájací kábel tohto prístroja musí ho vymeniť výrobca alebo elektrikár Opravy na tomto prístroji smie ...

Страница 20: ...ním proti smeru chodu hodinových ručičiek Otvorením ventilu sa reguluje rýchlosť spúšťania Obr 15 Pomocou pozície pripevnenia predĺženia výložníka sa nastaví maximálny zdvíhací výkon prístroja Na obr 15 je napr nastavený maximálny zdvíhací výkon 400 kg Zaťaženie prístroja nesmie byť vyššie než nastavené a teda maximálne zaťaženie pri zdvíhaní môže to viesť ku škodám viď tiež kapitola Bezpečnostné ...

Страница 21: ...escherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Voor vocht beschermen Verpakkingsoriëntering boven Let op breekbaar Geleverde onderdelen Afb 1 1 Frame 2 Grote zwenkwie...

Страница 22: ...en en bevestig deze zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Controleer voor het gebruik van het apparaat de veilige en juiste bevestiging van de verlengingen Personen die op grond van hun fysieke sensorische of geestelijke bekwaamheden of hun onbedrevenheid of onkunde niet in staat zijn het apparaat te bedienen mogen het apparaat niet gebruiken Indien het apparaat de aansluitkabel of de sta...

Страница 23: ...se en neergaande beweging van de pomphendel de last geheven Om de last weer te laten zakken moet het ventiel met de pomphendel door langzaam draaien tegen de richting van de klokwijzers in geopend worden Door het minder of meer openen van het ventiel wordt de snelheid van het neerlaten van de last geregeld Afb 15 Op de bevestigingspositie van de hefarmverlenging wordt het maximale hefvermogen van ...

Страница 24: ...ale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Proteggere all umidità L imballo deve essere rivolto verso alto Attenzione fragile Volume della fornitura Fig 1 1 Zoccolo di base 2 Rotelline di ...

Страница 25: ...arecchio montaggio sicuro della prolunga Non devono manovrare l apparecchio le persone incapaci per le proprie capacità mentali fisiche uditorie oppure senza le esperienze e conoscenze Nel caso in cui l apparecchio cavo elettrico oppure la corda d acciaio presentino i danni visibili l apparecchio non deve essere messo in funzione Il cavo danneggiato di questo apparecchio deve essere sostituito dal...

Страница 26: ...amente la leva nel senso antiorario Con apertura della valvola viene regolata la velocità dell abbassamento Fig 15 L efficacia di sollevamento massima viene registrata tramite la posizione di fissaggio della prolunga del braccio La fig 16 illustra l esempio di registrazione della max efficacia di sollevamento 400 kg Il carico dell apparecchio in sollevamento non deve superare quello registrato qui...

Страница 27: ...ellátott védőcipőt Használjon védőkesztyüt Természetvédelem A hulladékot ekológiailag kártalanítsa A kartoncsomagolást adja át reciklációra az illető hulladékgyüjtőbe Hibás és vagy likvidációra szánt villamos és elektromos műszereket adja át reciklációra az illető hulladékgyüjtőbe Csomagolás Óvja esőtől A csomag elhelyezési iránya felfelé Vigyázz törékeny A szállítmány tartalma 1 ábra 1 Alapzat 2 ...

Страница 28: ...ólag a géppel átadott hosszabítókat használja melyeket a mellékelt utasítás szerint erősítse a géphez Az üzemeltetés előtt ellenőrizze a hosszabítások géphez való megfelelő hozzászerelését Olyan személyek akiknek fizikai szellemi képességei és gyakorlati tudása és ismeretei nem megfelelőek a gép kezelésre a gépet nem kezelhetik Amennyiben a készülék vagy az acélkötél látható sérüléseket tartalmaz ...

Страница 29: ...ésénél a szelepet az emelőkar lassú az óramutatóval ellenkező irányba való fordításával ki kell nyitni A leeresztés sebességét a szelep kinyitásával lehet szabályozni 15 ábra A kinyúló tartószerkezethosszabbító helyzetének a segítségével beállítható a gép maximális emelő teljesítménye A 15 ábrán pl 400 kg maximális emelőteljesítmény van beállítva A gép terhelése nem lehet nagyobb mint a beállított...

Отзывы: