background image

16

FRANÇAIS

Caractéristiques Techniques

pantographe

N° de commande

20068

Poids 

4,3 kg

Lisez attentivement ce mode d‘emploi 

avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-

vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec 

les éléments de commande et l‘utilisation correcte de 

l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité 

figurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de 

façon responsable vis-à-vis des autres personnes.

Assurez-vous de lire et d‘observer 

le mode d‘emploi du cutter à 

plasma utilisé.

L’appareil peut être utilisé uniquement par 

des personnes de plus de 18 ans, exception faite des 

adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de 

l’enseignement professionnel sous la surveillance du 

formateur.
L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers 

vis-à-vis de tierces personnes.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le 

branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le 

service clients..

Instructions De Sécurité

Portez toujours un masque de soudage adéquat, une 

tenue de protection et des gants de protection.
La respiration prolongée des gaz de soudage peut 

nuire à la santé.
Travaillez avec un dispositif d‘aspiration ou dans des 

pièces bien ventilées. Évitez de respirer directement 

les gaz.
Le contact avec la buse du paquet de tuyaux et le 

matériel travaillé peut provoquer des brûlures. Portez 

toujours des gants de soudage spéciaux.
Laissez la buse du paquet de tuyaux et le matériel 

travaillé refroidir après le travail.
Un travail prolongé avec l‘appareil peut endommager 

l‘audition. Portez toujours une protection auditive.
Le poste à souder doit être utilisé uniquement sur 

une surface droite et avec la bouteille de gaz bien 

bloquée.
Veillez à ce que la fumée de soudage soit aspirée ou à 

ce que l‘endroit de soudage soit correctement aéré.
Les scories et étincelles chaudes peuvent provoquer 

le feu ou l‘explosion. N‘utilisez jamais l‘appareil dans 

un environnement inflammable.
Retirez le bois, sciures, „vernis“, dissolvants, essence, 

kérosène, gaz naturel, acétylène, propane et d‘autres 

matières inflammables du lieu de travail et des envi-

rons ou protégez-les des étincelles.

Il est nécessaire d‘avoir à proximité un agent ex-

tincteur adéquat en cas d‘incendie.
Ne soudez pas et ne coupez pas sur des récipients et 

tuyaux fermés.
Ne soudez pas et ne coupez pas sur des récipients 

et tuyaux également lorsqu‘ils sont ouverts mais 

contiennent ou contenaient des matières pouvant 

exploser sous l‘effet de la chaleur ou l‘humidité ou 

provoquer d‘autres réactions dangereuses.
N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne l‘utilisez pas 

dans un environnement mouillé ou humide.

Utilisation Conforme à la destination

Le pantographe est utilisé avec un cutter à plasma et 

la télécommande fournie en tant que copieur pour 

couper ou copier les formes correspondantes à l’aide 

de modèles ou de dessins en métal laminé.
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le 

but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité 

en cas de non-respect des règles en vigueur et des 

dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi.

Assemblage, mise en service et 

exploitation

• 

Ouvrez l‘emballage et vérifiez si la livraison est 

complète (Fig. 1)

• 

Montez le support de brûleur avec la vis corre-

spondante sur le pantographe (Fig. 2)

• 

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles 

avec le pantographe, une construction correcte 

du copieur est indispensable.

• 

Le pantographe doit être boulonné sur une 

surface plane avec la plaque de montage. Dans 

l‘exemple de construction sur un établi avec un 

plan de travail en bois (Fig. 3, 4)

• 

Fixez le brûleur du cutter au plasma au porte-

brûleur (Fig. 5).

• 

Il est recommandé de fixer le flexible du cutter 

à plasma avec des colliers de serrage sur le 

pantographe. (Fig. 6)

• 

Installez la télécommande fournie sur le cutter 

à plasma (Fig. 7).

• 

Fixer solidement la pièce à usiner avec des 

pinces de table (Fig. 8).

• 

Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de matériaux 

inflammables sous la pièce car le jet de plasma 

pénètre dans le matériau.

• 

Le copieur est maintenant prêt à fonctionner 

(Fig. 9)

• 

En tant que modèles, des gabarits, des pochoirs 

FR

FR

Содержание 20068

Страница 1: ...original instructions pantograph FR Traduction du mode d emploi d origine pantographe IT Traduzione del Manuale d Uso originale pantografo Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing pantograaf Překlad originálního návodu k provozu pantograf Preklad originálneho návodu na prevádzku pantograf HU Az eredeti használati utasítás fordítása gólyaorr ...

Страница 2: ...KY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu БЪЛГАРСКИ Преди пускане на уред...

Страница 3: ...NOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU ________________________ 25 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ _________________________ 27 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU _____________ 29 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z N...

Страница 4: ...MS ARTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY B C A D ...

Страница 5: ...ne FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés SI Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune BA Puštanje u rad 7 9 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BA Rad 10 ...

Страница 6: ...6 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 1 3 2 A B C ...

Страница 7: ... machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés SI Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune BA Puštanje u rad 3 4 AB ...

Страница 8: ...e machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés SI Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune BA Puštanje u rad 5 6 ...

Страница 9: ... machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés SI Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune BA Puštanje u rad 8 7 D ...

Страница 10: ...10 3 DE Betrieb 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BA Rad 9 ...

Страница 11: ...cke Lösungsmittel Benzin Kerosin Erdgas Acetylen Propan und ähnliche entzündliche Materialien sind von Arbeitsplatz und der Umgebung zu entfernen bzw vor Funkenflug zu schützen Als Brandbekämpfungsmaßnahme ist in der Nähe ein geeignetes Löschmittel bereit zu stellen Keine Schweiß oder Schneidarbeiten an geschlos senen Behältern oder Rohren vornehmen Keine Schweiß oder Schneidarbeiten an Behältern ...

Страница 12: ...falls es beschä digt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus Achtung Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizier te Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Reparaturen und Arbeiten die nicht in dieser Anlei tung beschrieben wurden ...

Страница 13: ... Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage unseres Servicepartners der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service wird Ihnen schnell und unbürokratisch wei tergeholfen Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigt unser Servicepar...

Страница 14: ...lying away To extinguish fire a suitable fire extinguisher must be made ready nearby No welding or cutting on closed vessels and pipes No welding or cutting on vessels and pipes if they are open containing materials able to explode due to heat or moisture or able to cause other dangerous reactions Do not expose the appliance to rain and do not use it in wet or moisture conditions Specified Conditi...

Страница 15: ...ing parts after each use Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If necessary a list of spare parts can be found at www guede com Guarantee Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com mences on the day of purchase of the ...

Страница 16: ...ble Retirez le bois sciures vernis dissolvants essence kérosène gaz naturel acétylène propane et d autres matières inflammables du lieu de travail et des envi rons ou protégez les des étincelles Il est nécessaire d avoir à proximité un agent ex tincteur adéquat en cas d incendie Ne soudez pas et ne coupez pas sur des récipients et tuyaux fermés Ne soudez pas et ne coupez pas sur des récipients et ...

Страница 17: ...et appareil il est nécessaire de le faire remplacer par le fabricant ou par son service après vente ou par une autre personne qualifiée afin d éviter tout risque Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé Ne pas nettoyer l appareil et sec composants à l aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques Utili...

Страница 18: ...tions techniques une réclama tion besoin de pièces de rechange ou d un mode d emploi Sur la page d accueil de notre prestataire de service de la société Güde GmbH Co KG www guede com dans l espace Service vous trouverez facilement et vite de l aide Pensez simplement à nous donner quelques informations En cas de réclamation notre prestataire de service a besoin du numéro de série et d article ainsi...

Страница 19: ... di lavoro e dalle zone vicine oppure protetti contro le scintille buttate all aria In caso di un eventuale incendio occorre avere pronti i mezzi di estinzione idonei vicino al posto di lavoro Mai effettuare saldature o tagli dei contenitori e tubi chiusi Non effettuare saldature o tagli dei contenitori e tubi nemmeno se sono aperti sempre se contengono o se contenevano materiali che possono se es...

Страница 20: ...d assistenza tecnica o una persona di pari qualifica lo deve sostituire per evitare ogni rischio Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen te manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi liquidi infiammabili o tossici Impiegare solamente un panno umido Dopo ogni uso rimuovere dall apertura d...

Страница 21: ...www guede com nella sezione Service i nostri esperti saranno lieti di aiutarvi in modo semplice e rapido Nel caso di un reclamo per identificare il vostro apparecchio il nostro partner di servizio ha bisogno del numero di serie del codice dell articolo e dell anno di costruzione Trovate tutti questi dati sulla targhetta Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT...

Страница 22: ...eving Hout zaagsel lakken oplosmiddelen benzine kerosine aardgas acetyleen propaan en dergelijke materialen dienen van de werkplaats en de omgeving verwijderd te worden resp tegen de vonkenregen beschermd te zijn Als maatregel voor brandbestrijding moet in de buurt een geschikt blusmiddel aanwezig zijn Geen las of snijwerkzaamheden aan gesloten reser voirs of buizen uitvoeren Geen las of snijwerkz...

Страница 23: ...aat mag niet gebruikt worden als het beschadigd is of de beschermingsinrichtingen defect zijn Vervang versleten of beschadigde onderdelen Let op Indien de aansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd moet om de omgeving niet in gevaar te brengen deze door de fabrikant zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aa...

Страница 24: ...en blijft daardoor een soepele verwerking gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een klacht Vervangende onderdelen nodig of een gebruikshandleiding Op de startpagina van onze servicepartner de firma Güde GmbH Co KG www guede com onder het kopje Service wordt u snel en efficiënt verder geholpen Help ons op weg Om uw apparaat bij een klacht te kunnen identificeren heeft onze servicepartner het...

Страница 25: ...ním jisker Pro případné hašení požáru je třeba mít v blízkosti připraveno vhodné hasivo Na uzavřených nádobách a trubkách neprovádějte žádné svařování ani řezání Na nádobách a trubkách neprovádějte žádné svařování a řezání ani tehdy jsou li otevřené pokud obsahují nebo obsahovaly materiály které pod vlivem tepla či vlhkosti explodují nebo mohou vyvolat jiné nebezpečné reakce Přístroj nevystavujte ...

Страница 26: ...ždém použití ulpělý prach měkkým kartáčem nebo štětcem Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www guede com Záruka Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu příst...

Страница 27: ...aním iskier Na prípadné hasenie požiaru je potrebné mať v blízkosti pripravené vhodné hasivo Na uzatvorených nádobách a rúrkach nevykonávajte žiadne zváranie ani rezanie Na nádobách a rúrkach nevykonávajte žiadne zvára nie a rezanie ani vtedy ak sú otvorené ak obsahujú alebo obsahovali materiály ktoré pod vplyvom tepla či vlhkosti explodujú alebo môžu vyvolať iné nebezpečné reakcie Prístroj nevyst...

Страница 28: ...livých súčastí odstráňte po každom použití prichytený prach mäkkou kefou alebo štetcom Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke www guede com Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití 24 m...

Страница 29: ...i illetve a repkedő szikrák elől megfelelően óvni kell az ott található fát fűrészport festékeket lakkokat oldószereket hígítószereket benzint kerozint földgázt acetilént propánt és minden más hasonló tűzveszélyes anyagot Az esetleges tűzoltáshoz helyezzen készenlétbe megfelelő oltóanyagot Zárt edényeket és csöveket soha ne hegesszen és ne vágjon Az edényeket és csöveket akkor se hegessze ha nyito...

Страница 30: ...ktalanul cserélje ki Vigyázat A készülék tápkábelének megsérülése esetén a kapcsolódó veszélyek elkerülése érdeké ben cseréltesse azt ki a gyártó márkaszervizével vagy más megfelelő szakvégzettséggel rendelkező személlyel Javításokat és azokat a munkákat melyeket a has ználati utasítás nem tartalmaz kizárólag autorizált szakemberek végezhetik Ne tisztítsa a gépet és annak tartozékait oldósze rekke...

Страница 31: ...előbbi feldolgozása Szervíz Műszaki témában van kérdése Reklamációt kíván be nyújtani Pótalkatrészre vagy használati utasításra van szüksége Szervizpartnerünk a Güde GmbH Co KG cég honlapján www guede com gyorsan és felesle ges adminisztráció nélkül kaphat további támogatást a Szerviz fejezetben Kérjük segítsen nekünk hogy segíthessünk Önnek Ahhoz hogy berendezését reklamáció esetén azonosítani tu...

Страница 32: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: