background image

33

FR

Caractéristiques techniques

Masque de soudeur

GSH-3S-VL-TC-2

N° de commande

16926

Type d‘alimentation électrique

Li - CR 2450 / Li-Ion

Verre de protection

379 DIN

Verre de protection, Dimensions L x l x H 

124,5 x 100,5 x 18 mm

Champ de vision L x l

98 x 55 mm

Temps de réaction Éclaircissement/Obscurcissement

0,1 ms

Temps de réaction Obscurcissement/Éclaircissement

100 - 800 ms

Niveau d’obscurcissement

DIN 5-9/9-13

Niveau d’éclaircissement

DIN 4

Température ambiante conseillée pour le fonctionnement

-5 °C - 40 °C

Dimensions L x l x H

242 x 231 x 358 mm

Poids net/brut

0,71 kg / 1,03 kg

Batterie Li-Ion

Tension

3,7 V

Capacité

1000 mAh

FRANÇAIS

’Lisez attentivement ce mode 

d’emploi avant la première 

utilisation de l’appareil et 

assurez-vous de l’avoir bien compris. ‚Familiarisez-

vous avec les éléments de commande et l‘utilisation 

correcte de l‘appareil. ‚ Respectez toutes les 

consignes de sécurité figurant dans le mode 

d’emploi. Comportez-vous de façon responsable 

vis-à-vis des autres personnes.
L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers 

vis-à-vis de tierces personnes.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le 

branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez 

le service clients.

Utilisation conforme aux 

prescriptions

Ce masque de soudeur protège les yeux et le visage 

des étincelles, des éclaboussures et des rayons UV 

pendant le soudage et s‘adapte automatiquement 

aux conditions de luminosité. Il assure un obscurcis-

sement immédiat et contrôlé par capteur lorsque 

l‘arc est allumé et un éclaircissement automatique 

lorsque le processus de soudage est terminé (y 

compris un court délai pour se protéger contre 

l‘incandescence ultérieure).

Le masque de soudeur est équipé d‘un niveau de 

protection DIN réglable en continu avec mollette 

latérale. ‚ 

Le masque de soudeur peut également être réglé 

pour les étincelles volantes lors des travaux de meu-

lage et de découpe. 

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue 

que pour être utilisée conformément aux prescrip-

tions. ‚Le fabricant décline toute responsabilité en 

cas de non-respect des règles en vigueur et des 

dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. ‚

Toujours remettre l‘appareil à un tiers accompagné 

du manuel d‘utilisation.

Le temps de réaction du filtre ralentit si la tempéra-

ture est inférieure ou supérieure à la valeur réglée.

Opérateur

L’opérateur doit lire attentivement la notice avant 

d’utiliser l’appareil.
Étant donné qu‘en cas de mauvaise utilisation 

l‘appareil peut représenter des risques considéra-

bles, seules des personnes qualifiées doivent être 

chargées de l‘utilisation.
L‘utilisateur doit être formé au réglage et à la com-

mande ainsi qu‘à l‘utilisation de la machine.

Qualification: 

 L’appareil peut être utilisé unique-

ment par des personnes de plus de 18 ans. Exception 

faite des adolescents manipulant l’appareil dans 

le cadre de l’enseignement professionnel sous la 

surveillance du formateur.

Âge minimal: 

L’appareil peut être utilisé unique-

ment par des personnes de plus de 16 ans, exception 

faite des adolescents manipulant l’appareil dans 

le cadre de l’enseignement professionnel sous la 

surveillance du formateur.

Formation: 

 L’utilisation de l’appareil nécessite 

uniquement l’instruction par un spécialiste, éventu-

Содержание 16926

Страница 1: ...l Manuale d Uso originale Casco di saldatura ES Traducción del manual original Casco de soldadura NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Lashelm CZ Překlad originálního návodu k provozu Svářečská kukla SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Zváračská prilba PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Przyłbica spawalnicza HU Az eredeti használati utasítás fordítása Hegesztősisak ...

Страница 2: ... się z instrukcją obsługi MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mett...

Страница 3: ...L SYMBOLEN ONDERHOUD AFVOER GARANTIE SERVICE ________ 52 Čeština TECHNICKÁ DATA SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OBLAST VYUŽITÍ CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE SYMBOLY ÚDRŽBA LIKVIDACE ZÁRUKA SERVIS_________________ 58 Slovenčina TECHNICKÉ ÚDAJE ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽITIE PODĽA PREDPISOV SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE SYMBOLY ÚDRZBA LIKVIDÁCIA ZÁRUKA SERVIS__________________ 64 Polski DANE TECHNIC...

Страница 4: ...CLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY GSH 3S VL TC 2 16926 ...

Страница 5: ...FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio ES Limpieza Almacenamiento NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 ...

Страница 6: ...E Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 ...

Страница 7: ... Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 ...

Страница 8: ...LOW BATTERY TEST LO WELD SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 ...

Страница 9: ...Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 12 11 9 10 13 40 W TEST ...

Страница 10: ...cier Acciaio Acero staal ocel OceľMIG Stal acél MIG Aluminium aluminium Aluminium Alluminio Aluminio aluminium hliník Hliník Aluminium alumínium WIG TIG alleMetalle allmetals tousles métaux tuttiimetalli todoslosmetales allemetalen všechnykovy všetkykovy wszystkiemetale összesfém MAGCO2 Schweißen CO2 welding soudage auCO2 saldaturaCO2 soldaduraporCO2 CO2 lassen svařovánívatmosféřeCO2 zváraniesCO2 ...

Страница 11: ...rting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 FAST SLOW 0 1 s 0 8 s min 0 1 s max 0 8 s ...

Страница 12: ...Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 ...

Страница 13: ...ebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 SENSITIVITY LOW BATTERY TEST LO HI MIN MAX DELAY WELD AUTO DARKENING EN379 CE ANSI Z87 1 2010 CSA Z94 3 SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT SENSITIVITY LO HI M M WELD GRIND CUT WELD GRIND CUT WELD GRI...

Страница 14: ...orrect setting Setting GRIND Lightness value 4 is active here CAUTION With this setting the helmet does NOT darken Lightness value 4 is being used Réglage SOUDAGE Le niveau d éclaircissement 4 est actif Les niveaux d obscurité suivants peuvent être définis pour le travail DIN 9 13 Pour un réglage correct voir le tableau en page 7 Réglage DÉCOUPAGE Le niveau d éclaircissement 4 est actif Les niveau...

Страница 15: ...ící stupně zatmavení DIN 5 9 Pro správné nastavení viz tabulka na straně 7 Nastavení BROUŠENÍ Zde je aktivní stupeň rozjasnění 4 POZOR Při tomto nastavení se přilba NEZATMAVÍ Pracuje se se stupněm rozjasnění 4 Nastavenie ZVÁRANIE Tu je aktívna úroveň zosvetlenia 4 Pre prácu možno nastaviť nasledujúce úrovne stmavnutia DIN 9 13 Pre správne nastavenie pozri tabuľku na strane 7 Nastavenie REZANIE Tu ...

Страница 16: ...nahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 1x click 2x click ...

Страница 17: ...nahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 1 1 1x click 2x click ...

Страница 18: ...14 DE Wartung EN Maintenance FR Entretien IT Manutenzione ES Mantenimiento NL Onderhoud CZ Údržba SK Údrzba PL Konserwacja HU Karbantartás 2 2 ...

Страница 19: ...ung EN Maintenance FR Entretien IT Manutenzione ES Mantenimiento NL Onderhoud CZ Údržba SK Údrzba PL Konserwacja HU Karbantartás 2 2 1 2 LOW BATTERY TEST CR 2450 SHADE 4 5 9 9 13 W ERY ST CR 2450 E 4 5 9 9 13 2x ...

Страница 20: ...3 SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT SENSITIVITY LOW BATTERY TEST LO HI MIN MAX DELAY WELD AUTO DARKENING EN379 CE ANSI Z87 1 2010 CSA Z94 3 SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT SENSITIVITY LOW BATTERY TEST LO HI MIN MAX DELAY WELD AUTO DARKENING EN379 CE ANSI Z87 1 2010 CSA Z94 3 SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT SENSITIVITY LOW BATTERY TEST LO HI MIN MAX DELAY WELD AUTO DARKENING EN379 CE ANSI Z8...

Страница 21: ...X DELAY WELD AUTO DARKENING EN379 CE ANSI Z87 1 2010 CSA Z94 3 SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT SENSITIVITY LOW BATTERY TEST LO HI MIN MAX DELAY WELD AUTO DARKENING EN379 CE ANSI Z87 1 2010 CSA Z94 3 SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT SENSITIVITY LOW BATTERY TEST LO HI MIN MAX DELAY WELD AUTO DARKENING EN379 CE ANSI Z87 1 2010 CSA Z94 3 SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT SENSITIVITY LOW BATTERY ...

Страница 22: ...18 DE Wartung EN Maintenance FR Entretien IT Manutenzione ES Mantenimiento NL Onderhoud CZ Údržba SK Údrzba PL Konserwacja HU Karbantartás 2 2 9 10 11 ...

Страница 23: ...DELAY WELD AUTO DARKENING EN379 CE ANSI Z87 1 2010 CSA Z94 3 SHADE 4 5 9 9 13 1 1 1 2 GRIND CUT DE Wartung EN Maintenance FR Entretien IT Manutenzione ES Mantenimiento NL Onderhoud CZ Údržba SK Údrzba PL Konserwacja HU Karbantartás 2 2 12 14 15 13 ...

Страница 24: ...ng EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio ES Limpieza Almacenamiento NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 3 3 1 2 10 C 20 C ...

Страница 25: ...ritten werden Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben Da die Benutzung des Geräts bei falscher Handha bung mit erheblichen Gefahren verbunden sein kann dürfen nur sachkundige Personen mit der Benutzung betraut werden Der Bediener muss angemessen in der Einstellung und der Bedienung sowie der Verwendung...

Страница 26: ... ohne Erlaubnis des Herstellers Prüfen Sie vor jeder Verwendung ob die korrekte Einstellung ausgewählt ist Reparaturen und Arbeiten die nicht in dieser Anlei tung beschrieben wurden nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen Stoppen Sie den Arbeitsvorgang sofort und wenden Sie sich unverzüglich an den Händler wenn der Filter beim Schweißen nicht automatisch abdunkelt Verwenden Sie kein...

Страница 27: ...tische Strahlung schädigt die Augen Vor jedem Gebrauch prüfen ob der Augenschutz die erforderliche Skalennummer aufweist Der Schweißhelm mit automatischer Verdunkelung ist nicht geeignet für Laser und Autogenschweißen Legen Sie den Schweißhelm niemals auf heiße Oberflächen Öffnen Sie den Schweißhelm auf keinen Fall Repa raturen und Arbeiten die nicht in dieser Anleitung beschrieben wurden nur von ...

Страница 28: ... dem Regen aussetzen Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling Stellen abgegeben werden Bedeutung der Kennzeichnung Sicherheitssichtscheiben geprüft nach DIN EN 166 Erklärung Vorsatzscheibe GUEDE F CE GUEDE Hersteller F Mechanische Festigkeit Stoß mit niedriger Energie 45 m s CE CE Zeichen Hinterlegscheibe GUEDE 1 F CE GUEDE...

Страница 29: ...gen Sie Akkus im entladenen Zustand Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken Öffnen Sie den Akku nicht WARTUNG Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel um das Helmgehäuse zu reinigen Bringen Sie den UV Filter niemals mit Wasser in Verbindung Falls das Gerät defekt ist hat die Reparatur aus schließlich durch den Kundendienst zu erfolgen Nur Ori...

Страница 30: ...t des Kaufs des Gerätes Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch F...

Страница 31: ...h adjusting wheel to the side The welding helmet can also be adjusted for flying sparks with welding and cutting work Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages Always pass on the device to third parties toge ther with these operating instructions Th...

Страница 32: ... the ADF filter Do not place the ADF filter in water Replace the ADF filter housing immediately if it is da maged or scratched This has a negative effect both on visibility and on the protective performance Replace the viewing panels immediately if they are broken or scratched Do not use any hard objects to replace the filter viewing panels Mineral filter reinforced viewing panels may be installed...

Страница 33: ...elmet does not protect against impacts Caution Materials that come into contact with the wearer s skin may cause allergic reactions in individuals with sensitivities Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication The appliance must not be used if damaged or safety...

Страница 34: ...B Medium energy impact Mechanical strength Battery Risk of fire Risk of explosion Never use damaged defective or deformed accu mulators Never open or damage the accumulator or let it fall on the ground Never charge the battery in an environment with acids and easily flammable materials Protect the battery against heat and fire Battery to be used at the ambient temperatures between 10 C and 40 C on...

Страница 35: ...rinciples and are therefore recyclable Re turning the packaging into material circulation saves raw materials and reduces waste production Parts of packagings e g foils styropor can be dangerous for children Do not dispose of electrical appliances in household waste use the local collection points Ask your local authority where the collection points are to be found If electrical equipment is dispo...

Страница 36: ...sponse has slowed down The environmental temperature is too low high Use the welding helmet only at tem peratures between 5 C and 40 C The sensitivity is too low Set the sensitivity to a higher level The visibility is poor The protector protective panel is contaminated Clean the protector and the protec tive panel The ambient light is not sufficient Introduce more light to your working environment...

Страница 37: ...et un éclaircissement automatique lorsque le processus de soudage est terminé y compris un court délai pour se protéger contre l incandescence ultérieure Le masque de soudeur est équipé d un niveau de protection DIN réglable en continu avec mollette latérale Le masque de soudeur peut également être réglé pour les étincelles volantes lors des travaux de meu lage et de découpe Comme déjà indiqué cet...

Страница 38: ... et le filtre ADF à la chaleur ou à l humidité N ouvrez pas le boîtier du filtre ADF sans l autorisation du fabricant Avant chaque utilisation vérifiez que le réglage correct est sélectionné Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé Arrêtez immédiatement le travail et contactez immé diatement le revendeur si le fi...

Страница 39: ...tiques endommage les yeux Avant chaque utilisation vérifier que la protec tion oculaire porte le numéro d échelle requis Le masque de soudeur avec obscurcissement automatique ne convient pas au soudage laser et oxyacétylénique Ne placez jamais le masque de soudeur sur des surfaces chaudes N ouvrez en aucun cas le masque de soudeur Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d emploi doiven...

Страница 40: ...à la pluie Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Signification du marquage Vitres de sécurité certifiées selon DIN EN 166 Explication Vitre avant GUEDE F CE GUEDE Fabricant F Solidité mécanique Choc à faible énergie 45 m s DIN EN 166 Norme de contrôle CE Label CE Vitre arrière GUEDE 1 F CE GUEDE Fabricant 1 C...

Страница 41: ...et à votre santé car ils peuvent présenter des fuites de vapeurs ou gaz toxiques Par conséquent n envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste etc Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local Éliminez les accumulateurs lorsqu ils sont déchargés Nous recommandons d envelopper les pôles par une bande adhésive de façon à les protéger du court circuit N ouvrez jamais un accumula...

Страница 42: ...ations se trouvent sur la plaque signalétique Informations importantes pour le client Nous vous informons que l appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d origine Cette mesure permet d éviter efficacement tout dommage inutile lors du transport L appareil est protégé de façon optimale seulement dans l emballage d origine et son traite ment ...

Страница 43: ...ura può anche essere regolato nel caso di scintille trasportate dal vento durante i lavori di levigatura e taglio Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto All inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsa bilità dei danni Se l apparecchio viene ceduto a terzi consegnare sempre i...

Страница 44: ...ontattare imme diatamente il rivenditore se il filtro non si oscura automaticamente durante la saldatura Non utilizzare alcol benzina o diluenti per pulire il filtro ADF Non immergere in acqua il filtro ADF Sostituire immediatamente l alloggiamento del filtro ADF se danneggiato o graffiato Ciò influisce notevolmente sia sulla visibilità sia sulle prestazioni protettive Sostituire immediatamente le...

Страница 45: ...tore Sostituire la visiera protettiva se graffiata o dann eggiata Il casco di saldatura non protegge dagli urti Attenzione I materiali che vengono a contatto con la pelle di chi lo indossa possono causare reazioni allergiche nelle persone sensibili È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l el...

Страница 46: ...rmativa di prova CE Marchio CE Involucro del casco di saldatura GUEDE 175 F 500g CE 175 S CE GUEDE Produttore EN 175 Norma di prova B Resistenza meccanica 120 m s CE Marchio CE Campo i di applicazione eventualmente S F B Massa in grammi eventualmente Simbolo Classediprotezione Descrizionedelcampodi applicazione S Elevata resistenza Resistenza meccanica F Impatto con bassa energia Resistenza meccan...

Страница 47: ...tante soddisfacente La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili Deposito Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo dal gelo Stoccare l apparecchio in un ambiente chiuso fuori dalla portata dei bambini Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull apparecchio stesso o sull imballaggio Smaltimento dell i...

Страница 48: ...rotezione Il sensore dell arco non è chiaro Pulire la superficie del sensore dell arco La corrente di saldatura è troppo bassa Impostare la sensibilità sul livello massimo La batteria è troppo debole La batteria deve essere sostituita Li CR 2450 La reazione è rallentata La temperatura ambiente è troppo bassa alta Utilizzare il casco di saldatura solo a temperature comprese tra 5 C e 40 C La sensib...

Страница 49: ...a residual El casco de soldadura dispone de un nivel de pro tección DIN de ajuste continuo con rueda de ajuste lateral El casco de soldadura puede ajustarse también para proteger frente a las chispas generadas durante los trabajos de corte y rectificado No utilice este producto para ninguna otra apli cación que no sea su uso normal El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del...

Страница 50: ...ra la soldadura por láser El producto no es ignífugo No exponga el casco de soldadura ni el filtro ADF al calor o la humedad No abra nunca la carcasa del filtro ADF sin autorizaci ón del fabricante Antes de cada uso compruebe si está seleccionado el ajuste correcto Los trabajos y reparaciones no descritos en el pre sente manual deberán ser realizados exclusivamente por especialistas Detenga el pro...

Страница 51: ...bricante Atención El uso de protección ocular sin efecto filtrante contra la radiación óptica daña los ojos Antes de cada uso compruebe si la protección ocular dispone del número de escala necesario El casco de soldadura con oscurecimiento automáti co no es apto para la soldadura láser o autógena No coloque nunca el casco de soldadura sobre superficies calientes No abra nunca el casco de soldadura...

Страница 52: ...momento No exponga la máquina a la lluvia Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje Significado del marcado Pantallas de seguridad comprobadas según DIN EN 166 Aclaración Pantalla delantera GUEDE F CE GUEDE Fabricante F Resistencia mecánica Impacto de baja energía 45 m s DIN EN 166 Norma de ensayo CE Marca...

Страница 53: ...nar el dispositivo se deben retirar las baterías Las baterías dañadas pueden dañar el medioambiente y su salud si se produce una fuga de vapores o líquidos tóxicos Por lo tanto no envíe nunca una batería defectuosa por correo etc Por favor póngase en contacto con su punto de recogida local para la eliminación de residuos Elimine las baterías cuando estén descargadas Recomendamos aplicar cinta adhe...

Страница 54: ...número de serie así como el número de artículo y el año de construcción Encontrará todos estos datos en la placa de características Información importante para el cliente Por favor tenga en cuenta que la devolución tanto dentro como fuera del plazo de garantía debe reali zarse en el embalaje original Gracias a esta medida se evitan de forma eficaz daños de transporte inne cesarios y su a menudo co...

Страница 55: ... beschermingsniveau met draaiknop aan de zijkant van de helm De lashelm kan ook worden ingesteld voor vonken regens bij slijp en snijwerkzaamheden Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven Bij niet naleving van de bepalingen uit de algemeen geldende voorschriften evenals van de bepalingen uit deze gebruiksaanwij zing kan de producent voor schaden niet aansprake lijk ...

Страница 56: ...f vocht Open de behuizing van het ADF filter in geen geval zonder toestemming van de fabrikant Controleer voor ieder gebruik of de juiste instelling is gekozen Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwali ficeerd personeel laten uitvoeren Stop onmiddellijk met werken en neem contact op met de verkoper als het filter niet automatisch verduistert tijde...

Страница 57: ... geval Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalificeerd personeel laten uitvoeren Controleer voor elke lascyclus of de automatische verduistering is ingesteld Als het filter niet automatisch verduistert stop dan onmiddellijk met lassen en neem contact op met de fabrikant Vervang het veiligheidsvizier als dit gekrast of beschadigd is De lashelm bes...

Страница 58: ...379 CE Toelichting 4 Lichte toestand 5 9 9 13 Donkere toestanden GUEDE Fabrikant Cijfer 1 optische klasse Cijfer 2 strooilichtklasse Cijfer 3 homogeniteitsklasse Cijfer 4 hoekafhankelijkheidsklasse DIN EN 379 Testnorm CE CE markering Lashelmschaal GUEDE 175 F 500g CE GUEDE fabrikant EN 175 testnorm B mechanische sterkte 120 m s CE CE markering Toepassingsgebied en eventueel S F B 17EN 175 Testnorm...

Страница 59: ...chtigde doek WAARSCHUWING Het apparaat mag niet gebruikt worden als het beschadigd is of de beschermings inrichtingen defect zijn Vervang versleten of beschadigde onderdelen Enkel een regelmatig onderhouden en een goed ver zorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulpmiddel zijn Onderhoudsen verzorgingsfouten kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden Opslag Toestel droog en vorstb...

Страница 60: ...ewaarborgd Seriennummer Artikelnummer Baujahr Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Maatregel Het filter verduistert niet regelma tig of flakkert Het scherm is verontreinigd of defect Reinig het scherm of vervang het De vlamboogsensor is verontrei nigd Reinig het oppervlak van de vlamb oogsensor De lasstroom is te laag Stel de gevoeligheid in op de stand max De batterij is bijna leeg Vervang de ...

Страница 61: ...užít i proti odletujícím jiskrám při broušení a řezání Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody Třetím osobám přístroj předávejte vždy spolu s návodem k obsluze Reakční doba filtru se zpomalí pokud by měla být teplota nižší vyšší než stanovená Požadavky na obsluhu Obsluh...

Страница 62: ...ebo poškrábáno To velmi negativně ovlivňuje jak průhled tak i ochrannou funkci Průzorová skla okamžitě vyměňte jakmile jsou pras klá nebo poškrábaná Pro výměnu průzorových skel filtru nepoužívejte žádné tvrdé předměty Povrch kukly ADF filtru snímačů a solárních článků pravidelně čistěte Svářečská kukla neodolá poškození způsobenému silným úderem explozí nebo leptavými látkami Doba použití závisí n...

Страница 63: ... nebo léků Přístroj se nesmí používat pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení Opotřebené a poškozené díly vyměňte Pokud bude přístroj vykazovat závady nesmí se v žádném případě uvést do provozu Pečujte o elektrické přístroje Kontrolujte zda pohy blivé části přístroje bezvadné fungují a neváznou zda nejsou prasklé či poškozené tak že je negativně ovlivněna funkce elektrického příst...

Страница 64: ...defor mované akumulátory Akumulátor nikdy neotevírej te nepoškozujte a nenechte spadnout na zem Nikdy nenabíjejte akumulátor v prostředí s kyselina mi a lehce vznětlivými materiály Chraňte akumulátor před horkem a ohněm Akumulátor používejte jen při teplotě prostředí mezi 10 C až 40 C Nikdy ho neodkládejte na topná tělesa a nevysta vujte ho delší dobu silnému slunečnímu záření Po silném zatížení h...

Страница 65: ...é Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů Části obalů např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Nelikvidujte elektrické spotřebiče v domovním odpa du používejte sběrná místa ve své obci O informaci o umístění sběrných míst požádejte místní úřad Pokud jsou elektrická zařízení likvidována nekontrolovaným způsobem mohou nebezpečné látky pronikat do podzemní...

Страница 66: ...e musí vyměnit Li CR 2450 Reakce je zpomalená Okolní teplota je příliš nízká vysoká Svářečskou kuklu používejte pouze při teplotách mezi 5 C a 40 C Citlivost je příliš nízká Nastavte vyšší citlivost Je špatný průhled Protektor ochranné sklo jsou znečištěné Vyčistěte protektor a ochranné sklo Okolní světlo není dostatečné Zajistěte na svém pracovišti více světla Je nastaven nesprávný stupeň zatmave...

Страница 67: ...lba disponuje plynule nastaviteľným ochranným stupňom podľa DIN s bočným regulačným kolieskom Zváračská prilba je nastaviteľná aj na odlietavanie iskier pri brúsnych a rezacích prácach Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať za zodpo vedného za škody Prístroj...

Страница 68: ...ávne nastavenie Opravy a práce nepopísané v tomto návode smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál Okamžite ukončite prácu a bezodkladne sa obráťte na svojho predajcu pokiaľ filter pri zváraní automati cky nestmavne Na čistenie filtra ADF nepoužívajte alkohol benzín ani riedidlo Nevkladajte filter ADF do vody Okamžite vymeňte kryt filtra ADF ak je poškodený alebo poškriabaný Výrazne to ...

Страница 69: ... osôb vyvolať alergické reakcie Buďte ostražitý sústreďte sa na to čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy keď ste unavený alebo keď ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Prístroj sa nesmie používať ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia Opotrebené a poškodené diely vymeňte Ak by stroj vykazova...

Страница 70: ...pevnosť F Náraz s nízkou energiou Mechanická pevnosť B Náraz so strednou energiou Mechanická pevnosť Akumulátor Nebezpečenstvo požiaru Nebezpečenstvo explózie Nikdy nepoužívajte poškodené chybné alebo zdeformované akumulátory Akumulátor nikdy neotvárajte nepoškodzujte a nenechajte spadnúť na zem Nikdy nenabíjajte akumulátor v prostredí s kyselina mi a ľahko zápalnými materiálmi Chráňte akumulátor ...

Страница 71: ...ôže byť spoľahlivou pomôckou Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom Skladovanie Prístroj skladujte v suchu a chránený pred mrazom Prístroj skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiest nených na prístroji alebo na obale Likvidácia prepravného obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri do...

Страница 72: ...ennummer Artikelnummer Baujahr Odstránenie poruchy Problém Príčina Opatrenie Filter nestmavne rovnomerne resp vykazuje mihotanie Protektor je znečistený alebo defektný Vyčistite alebo vymeňte protektor Senzor svetelného oblúka nie je zreteľný Vyčistite povrch senzora svetelného oblúka Zvárací prúd je príliš nízky Nastavte citlivosť na úroveň max Batéria je príliš slabá Batériu treba vymeniť LI CR ...

Страница 73: ...su spawania łącznie z krótkim opóźnieniem w celu ochrony przed dogrzewaniem Przyłbica spawalnicza posiada bezstopniowo usta wiany poziom ochrony DIN za pomocą bocznego pokrętła Przyłbicę spawalniczą można też ustawić do prac związanych ze szlifowaniem i cięciem gdzie wyrzu cane są iskry Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem Za szkody powstałe w wyniku nieprzestr...

Страница 74: ...episy krajowe mogą ograniczać korzysta nie z maszyny Nie należy używać osprzętu który nie jest przewidzi any i polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia Produkt nie nadaje się do spawania laserowego Produkt nie jest ognioodporny Nie narażać przyłbicy spawalniczej i filtra ADF na oddziaływanie wysokich temperatur lub wilgoci Bez zgody producenta nie wolno pod żadnym pozo rem otwierać ...

Страница 75: ...przed promienio waniem optycznym jest szkodliwe dla oczu Przed każdym użyciem sprawdzić czy ochrona oczu posiada wymagany numer skali Przyłbica spawalnicza z automatycznym zaciemnia niem nie jest przeznaczona do spawania laserowego i gazowego Nigdy nie odkładać przyłbicy spawalniczej na gorące powierzchnie Pod żadnym pozorem nie otwierać przyłbicy spawalniczej Naprawy i prace których nie opisano w...

Страница 76: ...ed wilgocią Chronić maszynę przed deszczem Uszkodzony i lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elek troniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu Objaśnienie znaku Zabezpieczające szyby wziernika sprawdzone zgodnie z DIN EN 166 Objaśnienie Szybka przednia GUEDE F CE GUEDE Producent F Wytrzymałość mechaniczna uderzenie z niedużą energią 45 m s DIN EN 166 Norma ...

Страница 77: ...specjalistycznemu zakładowi Akumulatory należy wyjąć z urządzenia przed ich zezłomowaniem W przypadku wycieku toksycznych oparów lub cieczy uszkodzone akumulatory mogą szkodzić środowisku naturalnemu i zdrowiu Dlatego nigdy nie należy wysyłać uszkodzonego akumulatora pocztą itp Skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów Akumulatory należy usuwać w stanie rozładowanym Zalecamy zaklejen...

Страница 78: ... przypadku rekla macji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku budowy Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce identyfikacyjnej Ważne informacje dla klientów Prosimy zwrócić uwagę na to że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także po jej upływie powinna z zasady następować w ory ginalnym opako...

Страница 79: ...sisak oldalsó állítókerékkel fokozatmen tesen beállítható DIN szabvány szerinti védelmi fokozattal rendelkezik A hegesztősisak köszörülési és vágási munkáknál szikrahullásra is beállítható A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős Harmadik sze...

Страница 80: ...talanul forduljon a kereskedőhöz ha hegesztés során auto matikusan nem sötétedik el a szűrő Az ADF szűrő tisztításához ne használjon alkoholt benzint és hígítót Az ADF szűrőt ne tegye vízbe Azonnal cserélje ki az ADF szűrő burkolatát ha az károsodott vagy karcos Ez erőteljesen befolyásolja a látást és a védelem mértékét Azonnal cseréltesse ki a nézőablakokat ha töröttek vagy karcosak A szűrő nézőa...

Страница 81: ...n arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Tilos a berendezés használata az esetben ha hibás vagy a biztonsági berendezés meg van károsodva A kopott és hibás alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki Ha a készüléken hiányosságokat találna akkor sem miképp nem ...

Страница 82: ... száma EN 175 Felhasználási terület ek ha szükséges S F B Tömeg grammban ha szükséges Szimbólum Védelemfajtája Afelhasználásiterület megnevezése S Megnövelt szilárdság Mechanikai szilárdság F Kis energiájú ütés Mechanikai szilárdság B Közepes energiájú ütés Mechanikai szilárdság Akkumulátor Tűzveszély Robbanásveszély Soha ne használjon sérült hibás vagy eldeformáló dott akkumulátorokat Az akkumulá...

Страница 83: ...ett piktogramokból következnek A csomagolás megsemmisítése A csomagolás óv a szállítás közben fenyegető sérülésektől A csomagolóanyagok általában körny ezetvédelmi és hulladékgazdálkodási szempontok alapján kerülnek kiválasztásra ezért újrahasz nosíthatók A csomagolóanyag újrahasznosítása csökkenti a hulladékmennyiséget Egyes csomago lóanyagok pl fóliák styropor gyermekekre nézve veszélyt jelenthe...

Страница 84: ...llítsa a max fokozatra Az elem lemerült Az elemet ki kell cserélni Li CR 2450 A reakció lelassult A környezeti hőmérséklet túl kicsi túl nagy A hegesztősisakot csak 5 C és 40 C közötti hőmérsékleten használja Az érzékenység túl kicsi Az érzékenységet állítsa magasabbra A kilátás rossz A védőeszköz a védőüveg szen nyezett Tisztítsa meg a védőeszközt és a védőüveget A környezeti megvilágítás nem ele...

Страница 85: ...en megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapköve telményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V p...

Страница 86: ...iteitsverklaring _ 9 KUDGQ RGSRYÝGQRVW D Y VWDYHQ WRKRWR SURKO ģHQ R VKRGÝ QHVH Y UREFH _ 9 KUDGQ RGSRYHGQRVħ D Y VWDYHQLH WRKWR Y KO VHQLD R KRGH QHVLH Y UREFD _ MHOHQ PHJIHOHOēV JL Q LODWNR DW NL OO W V UW D J UWµ NL UµODJRV IHOHOēVV JHW Y OODO _ ĄÇF QÇ RGSRZLHG LDOQRĝÉ D Z GDQLH QLQLHMV HM HNODUDFML JRGQRĝFL SRQRVL SURGXFHQW _ D HPLVLµQ GH OD SUHVHQWH GHFODUDFLµQ GH FRQIRUPLGDG HV UHVSRQVDELOLG...

Страница 87: ...ültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti ...

Страница 88: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 16924 2022 07 15 ...

Отзывы: