background image

91

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten Geräte auf-
grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr 
gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe-
its- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert 
diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the below 
mentioned appliances correspond - at the type of construction being 
launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of 
EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with us the 
Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous 
répondent, du point de vue de leur conception, construction et réali-
sation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales 
en matière de santé et d‘hygiène des directives CE. Toute modification 
de l‘appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli 
apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla 
vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla 
sicurezza ed igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la 
presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op grond van 
zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop gebrachte 
uitvoeringen, aan de desbetreffende fundamentele veiligheids- en 
gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet 
met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze 
verklaring haar geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uvedených 
přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným 
základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V 
případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho 
prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uvedených 
prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá 
príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygie-
nu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca 
toho vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, 
koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezés-
ben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok 
alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett 
változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v 
izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam 
smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri 
se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih strojeva  u 
izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovoljavaju odgovarajućim 
osnovnim zahtjevima smjernica EU u području sigurnosti i higijene. 
Ova Izjava prestaje važiti u slučaju promjene opreme  izvršene bez naše 
suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията на 
посочените уреди в изпълнения, които пускаме в обръщение, 
отговарят на съответните изисквания на инструкциите на ЕС за 
безопасност и хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е 
било консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia utilajelor 
prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, sunt conforme cu 
exigenţele de bază aferente directivelor UE privind securitatea şi igiena. 
În cazul modificărilor pe utilaj care nu au fost cosultate cu noi, prezenta 
declaraţie îşi pierde valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih uređaja, a u 
izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovoljavaju odgovarajuće 
osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa sigurnošću i higijenom. Ova 
izjava prestaje da važi u slučaju promena na opremi  izvršenih bez naše 
saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych 
poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowi-
ada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących 
bezpieczeństwa i higieny. Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w 
przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin 
tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri-
ne uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde bize danışılmadan yapılacak 
bir değişiklik durumunda işbu beyanname geçerliğini yitirir.

Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los 
dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por 
nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y 
salud de las Directivas CE. En caso de modificación no autorizada de los 
dispositivos, esta declaración perderá su validez.

01871  GWS 400 HM-2

DE

WIPPSÄGE

 | 

Log Cutting Saw | Scies à bascule |  

Seghe a culla |Sierra de vaivén | Wipzagen | Kolébkové pily | 

Kolískové píly | Piła kołyskowa | Hintafűrész

TÜV SÜD Product Service GmbH

M6A 040579 0244

Ridlerstraße 65 •  

D- 80339 München

Einschlägige EG-Richtlinien

Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| 

Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | 

 

Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili | 

 

Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne 

smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на 

ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili 

AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes

 2014/35/EU

 2014/30/EU

 1935/2004/EC

 1907/2006/EC

2011/65/EU&2015/863/EU

 2016/426/EU

 2016/425/EU (PPE)

 

 2006/42/EC

 

Annex IV 

       

Type Ex. Cert.-No.:

97/68/EC_&2016/1628/EU

 

 

Emission No.:

 2000/14/EC_2005/88/EC

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Méthodes d‘évaluation 

de la conformité | Modo di valutazione della conformità | 

Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení 

shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság 

megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način 

ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство 

| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja 

usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny 

zgodności |  Procedimiento de evaluación de la conformidad   

Annex VI

Angewandte harmonisierte Normen 

Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-

cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-

vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate 

norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-

jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi 

| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани 

норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane 

zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas 

armonizadas aplicadas

Garantierter Schallleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance 

acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito 

| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina 

akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického 

výkonu | Garantált  akusztikus teljesítményszint | Zajamčena 

ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke 

snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul 

garantat al puterii sunetului  | Garantovani nivo akustične 

snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi | 

Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia 

sonora garantizado 

L

WA

dB (A)

Gemessener Schallleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance 

acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | 

Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického 

výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért 

akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične 

zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено 

ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii 

sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü 

emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de 

potencia sonora medido 

L

WA

dB (A)

Joachim Bürkle

GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique |  Autorizzato alla preparazi-

one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu| Zplnomocněn k 

sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra 

felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. | 

Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten 

za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia 

danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos

Wolpertshausen,  

Helmut Arnold

Geschäftsführer 

| Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ  |  

Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor |  Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General 
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Name:

Adress:

No: 

Notified Body

 2014/29/EU
 2015/1188/EU

1871

EN 1870-6:2017
AfPS GS 2014:01 PAK
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013

 GWS 400 HM-2

08/06/2020

M6A 040579 0258

TÜV SÜD Product Service GmbH

Ridlerstraße 65. D-80339
München Germany

0123

01871  GWS 400 HM-2

WIPPSÄGE

 | 

Log Cutting Saw | Scies à bascule |  

Seghe a culla |Sierra de vaivén | Wipzagen | Kolébkové pily | 

Kolískové píly | Piła kołyskowa | Hintafűrész

111

115

Содержание 01871

Страница 1: ...ule IT Traduzione del Manuale d Uso originale Seghe a culla ES Traducción del manual original Sierra de vaivén NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Wipzagen CZ Překlad originálního návodu k provozu Kolébkové pily SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Kolískové píly PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Piła kołyskowa HU Az eredeti használati utasítás fordítása Hintafűrész...

Страница 2: ...troutensile ESPAÑOL Por favor lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosi...

Страница 3: ...ands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL SYMBOLEN ONDERHOUD AFVOER GARANTIE SERVICE ________ 53 Čeština TECHNICKÁ DATA SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OBLAST VYUŽITÍ CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE SYMBOLY ÚDRŽBA LIKVIDACE ZÁRUKA SERVIS_________________ 60 Slovenčina TECHNICKÉ ÚDAJE ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽITIE PODĽA PREDPISO...

Страница 4: ...LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY CONTENU DE LA LIVRAISON DOTAZIONE VOLUMEN DE SUMINISTRO LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 2 3 1 ...

Страница 5: ... EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio ES Operação NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 14 16 DE Wartung Reinigung EN Maintenance Cleaning FR Entretien Nettoyage IT Manutenzione Pulizia ES Mantenimiento Limpieza NL Onderhoud Schoonmaken CZ Údržba Čištění SK Údrzba Čistenie PL Konserwacja Czyszczenie HU Karbantartás Tisztítás 4 4 17 DE Inbetriebnahme EN Starting up...

Страница 6: ...N Assembly FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 4x 2x L R L R L R ...

Страница 7: ... FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés L R L R L R 2 4 1 2 1 ...

Страница 8: ...sembly FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 6 5 3 3 ...

Страница 9: ...etriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 2 3 ...

Страница 10: ...Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Страница 11: ...tting FR Consignes de sciage IT Istruzioni per taglio ES Instrucciones para aserrar NL Zaagaanwijzingen CZ Pokyny pro řezání SK Pokyny pre rezanie PL Instrukcja piłowania HU Vágási utasítások min 2m min 0 50 mm max 0 120 mm min 500 mm max 1300 mm ...

Страница 12: ...0 mm DE Sägeanweisung EN Instructions for cutting FR Consignes de sciage IT Istruzioni per taglio ES Instrucciones para aserrar NL Zaagaanwijzingen CZ Pokyny pro řezání SK Pokyny pre rezanie PL Instrukcja piłowania HU Vágási utasítások ...

Страница 13: ...l polvo acumulado por ejemplo aspirándolo NL Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof Bij werkzaamheden ontstaand stof is vaak gezondheidsschadelijk en mag niet in het lichaam komen Stofafzuiging gebruiken en aanvullend een geschikt stofkapje dragen Het afgezette stof grondig verwijderen bijv afzuigen CZ Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem Prach vzniknuvší př...

Страница 14: ...ng EN Instructions for cutting FR Consignes de sciage IT Istruzioni per taglio ES Instrucciones para aserrar NL Zaagaanwijzingen CZ Pokyny pro řezání SK Pokyny pre rezanie PL Instrukcja piłowania HU Vágási utasítások 1 2 1 2 3 1 2 ...

Страница 15: ...Sägeanweisung EN Instructions for cutting FR Consignes de sciage IT Istruzioni per taglio ES Instrucciones para aserrar NL Zaagaanwijzingen CZ Pokyny pro řezání SK Pokyny pre rezanie PL Instrukcja piłowania HU Vágási utasítások ...

Страница 16: ...case in this phase The engine may be started again only after there is no more grumble FR La lame de scie continue à tourner environ 10 secondes Il est interdit de freiner la lame de scie par contre pression latérale Pendant le freinage et peu de temps après le moteur émet un bruit de grondement Pendant cette phase il est strictement interdit d appuyer sur l interrupteur ni le mettre en marche ni ...

Страница 17: ...brzděn bočním protitlakem Během brzdění a krátce poté vydává motor bručivý zvuk V této fázi nesmí být v žádném případě stisknut spínač ani zapnut ani vypnut Až po vymizení bručivého zvuku lze motor opět zapnout SK Pílový kotúč ešte cca 10 sekúnd dobieha Pílový kotúč nesmie byť brzdený bočným protitlakom Počas brzdenia a krátko potom vydáva motor bručivý zvuk V tejto fáze sa nesmie v žiadnom prípad...

Страница 18: ... DE Sägeblattwechsel EN Sawblade Change FR Changement de lame IT Blade cambiamento ES Cambio de la hoja de sierra NL Wisselen van zaagblad CZ Blade změna SK Blade zmena PL Wymiana tarczy tnącej HU Tisztítás 1 2 3 2 2 ...

Страница 19: ...Nm 2 1839 4 DE Sägeblattwechsel EN Sawblade Change FR Changement de lame IT Blade cambiamento ES Cambio de la hoja de sierra NL Wisselen van zaagblad CZ Blade změna SK Blade zmena PL Wymiana tarczy tnącej HU Tisztítás 5 6 ...

Страница 20: ...kapitole Výměna pilového kotouče Stroj otvorte podľa popisu v kapitole Výmena pílového kotúča Otworzyć maszynę w sposób opisany w rozdziale Wymiana tarczy tnącej A gépet a Fűrésztárcsa csere fejezetben leírtak szerint nyissa ki Schließen Sie die Maschine wie im Kapitel Sägeblattwechsel beschrieben Close the machine as specified in Changing the saw blade Fermez la machine selon la description figur...

Страница 21: ... O P 1 2 2 3 DE Transport Lagerung EN transport storage FR Transport Stockage IT Trasporto Stoccaggio ES Transporte Almacenamiento NL Transport Bewaring CZ Přeprava Uložení SK Transport Uloženie PL Transport Przechowywanie HU Szállítás Tárolás 5 5 ...

Страница 22: ...ind oder nicht Faktoren welche den aktuellen am Arbeitsplatz tatsa chlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Gera uschquellen d h die Zahl der Maschinen und anderer benach barter Arbeitsvorga nge Die zula ssigen Arbeitsplatzwerte ko nnen ebenso von Land zu Land variieren Diese Information soll jedoch den Anwender befa higen eine bessere Ab...

Страница 23: ...zustellen Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen Staubabsaugung verwenden und zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen Ab gelagerten Staub gründlich entfernen z B Aufsaugen Verwenden Sie Sägeblätter die zur Reduzierung des emittierten Lärms konstruiert sind Halten Sie die Maschine und das Sägeblatt in Stand Um die Geräuschentwicklu...

Страница 24: ...cher Spannung Warnung vor Schnittverletzungen Rotationsrichtung Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling Stellen abgegeben werden Entfernen Sie vor der Bearbeitung alle Fremdkörper wie z B Nägel und Draht Stark Langsam CE Konformitätszeichen 115 Schallleistungspegel LWA Sägeblatt ø Werkstückdurchmesser TÜV GS Konformitätsze...

Страница 25: ...eim Gebrauch des Elektrowerk zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb nahme Ve...

Страница 26: ... Teile leichtgängig sind Stellen Sie sicher dass die zum Betrieb der Maschine notwendigen trennenden Schutzein richtungen und andere Sicherheitseinrichtungen angebracht sich in gutem Betriebszustand befinden und richtig gewartet sind Es ist strengstens untersagt die an der Maschine befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren abzuändern oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtungen a...

Страница 27: ...wen dung an Orten wo das Risiko durch Feuer hoch sein kann Transport und Lagerung Das Heben und der Transport der Maschine darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen mit entsprechender Ausrüstung durchgeführt werden Sicheren Stand und Gleichgewicht während dem Transport sicherstellen Sichern Sie das Gerät gegen wegrollen umfallen oder umkippen mit geeigneten Befestigungsmitteln Lagern Sie das...

Страница 28: ...ung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie dass eine Rücksendung inner halb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden Nur im Originalkarton ist Ihr ...

Страница 29: ...t be derived from this Factors in uencing the actually present environ mental impact level in the workplace include the characteristics of the work area and other noise sources i e the number of machines and other neighbouring work processes The permitted workplace values can likewise vary from country to country This information is intended to assist the user in estimating hazards and risks Devic...

Страница 30: ...oughly any deposited dust e g by vacuuming Use saw blades designed to reduce emitted noise Keep the machine and saw blade running To minimise noise production the tool must be sharpened and all elements for noise minimisation covers etc must be properly adjusted Emergency procedure Conduct a first aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible P...

Страница 31: ...ING Readallsafetywarningsandall instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool and battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or da...

Страница 32: ...4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power sour...

Страница 33: ...d parts of workpieces from the cutting area Do not use saw blades which are damaged or deformed Properly sharpened saw blades to be used only Observe the maximum speed indicated on the saw blades Follow instructions for use adjustment and repair of saw blades of manufacturers Do not use saw blades not corresponding to the key data given in these instructions for use The rated speed of the accessor...

Страница 34: ...aintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries Never clean the machine and its components with solvents flammable or toxic liquids Us only a damp cloth making All moving parts should be treated with environmental friendly oil Never use any grease The ball bearings of the saw shaft are protected against dust and are therefore service free i e the bearings need not be lubricated I...

Страница 35: ...es service team Device is not running at full speed or unusual sounds from motor Motor is overheating Turn off device and leave to cool for 30 minutes Motor defective Have on off switch replaced by an approved after sales service team The saw blade brake does not bring the saw blade to a standstill within 10 seconds There may be a defective fuse in the switch Consult a qualified electrician or inf...

Страница 36: ...sures de pre vention supple mentaires sont ne cessaires ou non Di e rents facteurs peuvent in uer sur le niveau re el de nuisance sur le poste de travail par exemple les caracte ristiques du local de travail et la pre sence d autres sources sonores c est a dire le nombre de machines et d ope rations e ectue es a proximite Les valeurs admissibles sur le poste de travail peuvent e galement varier d ...

Страница 37: ...nts de guidage et les goulottes de retenue La poussière formée lors du travail est souvent nuisible à la santé et ne doit pas pénétrer dans le corps Utilisez un aspirateur et portez en plus un masque adéquat Retirez toute la poussière déposée à l aide d un aspirateur par exemple Utilisez des lames de scie conçues pour réduire le bruit émis Maintenez la machine et la lame de scie en marche Pour min...

Страница 38: ...ue personne ne se trouve dans la zone dangereuse Avertissement éjection d objets Avertissement pièces en rotation Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité des pièces en rotation Avertissement tension électrique dangereuse Avertissement risque de blessures par coupure Sens de rotation Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ...

Страница 39: ...nes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Le port d accessoires de protection personnels tels que masque respiratoire chaussures de sécurité anti dérapantes casque de protection ou protection auditive n fonction du type et de l utilisation de l appareil électrique réduit le risque d accidents c Évitez la mise en marche accidentelle Avant de brancher l ap...

Страница 40: ...trictement interdit de démonter de changer les dispositifs de protection situés sur l appareil ou de les utiliser en désaccord avec leur destination ou de fixer d autres dispositifs de protection d autres fabricants Pour le nettoyage et l entretien de la machine les protections suivantes doivent être retirées Sécurité supplémentaire du protège lame Après l exécution des travaux toutes les protecti...

Страница 41: ...as ou qu elle se renverse pas Stockez la machine dans un espace fermé hors de portée des enfants Elimination Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Élimination de l emballage de transport L emballage protège l appareil de l endommagement pendant le transport En général les matériaux d emballage sont choisis en...

Страница 42: ... efficacement tout dommage inutile lors du transport L appareil est protégé de façon optimale seulement dans l emballage d origine et son traitement continu est ainsi assuré Maintenance et entretien Vous avez des questions techniques Une réclama tion Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l intermédiaire de nos page...

Страница 43: ... uiscono sul livello delle immissioni e ettivamente presenti in un momento determinato sul posto di lavoro comprendono le caratteristiche dell ambiente di lavoro e le altre fonti di rumore cioè il numero dei macchinari e degli altri processi di lavoro adiacenti Inoltre i valori consentiti sul posto di lavoro possono variare da Paese a Paese L utente deve tuttavia utilizzare queste informazioni per...

Страница 44: ...l lavoro sono spesso nocive alla salute e non vanno inalate Usare un adeguata cappa di aspirazione e in più indossare un apposito respiratore Togliere con cura le polveri depositate ad es aspirandole Utilizzare solo i dischi da taglio costruiti al fine di ridurre il rumore emesso Mantenere l apparecchio e il disco da taglio in corso Al fine di minimizzare la nascita del rumore lo strumento deve es...

Страница 45: ...nti Avviso alla pericolosa tensione elettrica Pericolo di ferite da taglio Senso di rotazione Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Prima di iniziare a lavorare asportare tutti gli oggetti estranei ad es chiodi e filo Fortemente Lentamente Simbolo CE 115 Potenza della rumorosità LWA ø lama della sega Diametro del pezzo Marchio...

Страница 46: ...che e medicinali Un attimo di distrazione durante l uso dell elettroutensile può essere causa di gravi incidenti b Indossare sempre equipaggiamento protet tivo individuale nonché guanti protettivi Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione scarpe antiscivolo elmetto di protezione oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell applicazione dell elettro...

Страница 47: ... Collocare la pila di pezzi da lavorare e i pezzi pronti nelle vicinanze del luogo di lavoro normale dell operatore Spegnere l apparecchio uscendo dal luogo di lavoro sconnettere la spina dalla presa Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento anche i dispositivi di protezione riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non disturbata di tutte ...

Страница 48: ...o Indicazioni relative alla limitazione dell uso in luoghi in cui il rischio di incendio è elevato Trasporto e conservazione Il sollevamento e il trasporto della macchina può essere effettuato solo da personale qualificato dotato di equipaggiamento idoneo Provvedere ad una posizione sicura e stabile durante il trasporto Bloccare l apparecchio con dei mezzi di fissaggio per evitare che si metta in ...

Страница 49: ...n modo efficiente il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo L apparecchio è protetto in modo ottimale solo nel suo imballaggio originale quello che garantisce il disbrigo normale Assistenza Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito http www guede com support nel settore Servizi...

Страница 50: ...de manera fiable si son necesarias o no precauciones adicionales Los factores que influyen en el nivel real de inmisión en el lugar de trabajo incluyen la naturaleza del espacio de trabajo y otras fuentes de ruido es decir el número de máquinas y otros procesos de trabajo adyacentes Los valores permitidos en el lugar de trabajo también pueden variar de un país a otro No obstante esta información d...

Страница 51: ...canales de recolección El polvo generado durante el trabajo suele ser perjudicial para la salud y no debe permitirse el contacto con el cuerpo Utilizar un aspirador de polvo y usar además una mascarilla antipolvo Eliminar completamente el polvo acumulado por ejemplo aspirándolo Utilice hojas de sierra diseñadas para reducir el ruido emitido Mantenga la máquina y la hoja de sierra Para minimizar el...

Страница 52: ...n eléctrica peligrosa Advertencia de lesiones por corte Dirección de rotación Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje Antes del mecanizado retire todos los objetos extraños como clavos y alambres Fuerte Lento Símbolo de conformidad CE 115 Nivel de potencia acústica LWA ø Cuchilla de sierra Diámetro de la...

Страница 53: ... o medicamentos El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones b Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección El uso de equipos de protección personal como mascarillas antipolvo calzado de seguridad antideslizamiento casco o protección para los oídos en función del tipo y el uso de la herramienta eléctrica reduce e...

Страница 54: ...de los dispositivos de protección y compruebe si todas las piezas móviles funcionan correctamente Asegúrese de que las instalaciones de protección y otros dispositivos de seguridad necesarios para el funcionamiento de la máquina estén en su lugar en buen estado de funcionamiento y con un mantenimiento adecuado Está estrictamente prohibido desmontar modificar o alejar los dispositivos de protección...

Страница 55: ...tenga en equilibrio durante el transporte Asegure el dispositivo con los elementos de fijación adecuados para que no pueda rodar caerse o volcar Guarde el dispositivo en un lugar cerrado y fuera del alcance de los niños Eliminación Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje Eliminación del embalaje de trans...

Страница 56: ...lación Solo con la caja original el dispositivo estará protegido de manera óptima garantizando así una tramitación rápida Servicio Tiene alguna pregunta técnica Una reclamación Necesita algún repuesto o un manual de instruccio nes En el sitio web de la empresa Güde GmbH Co KG www guede com en la sección de Servicio le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible Por favor ayúdenos a a...

Страница 57: ...oorzorgsmaatregelen noodzakelijk zijn of niet Factoren die het actuele immissiepeil op de werkplek beïnvloeden omvatten de aard van de werkruimte en andere geluidsbronnen bijv het aantal machines en andere naburige werkprocessen De toegelaten werkplekwaarden kunnen ook van land tot land verschillen Deze informatie dient echter de gebruiker in staat te stellen een betere inschatting van bedreiging ...

Страница 58: ...juist in te stellen Bij werkzaamheden ontstaand stof is vaak gezondheidsschadelijk en mag niet in het lichaam komen Stofafzuiging gebruiken en aanvullend een geschikt stofkapje dragen Het afgezette stof grondig verwijderen bijv afzuigen Gebruik zaagbladen die tot een verlaging van het geluidsniveau ontworpen zijn Houd de machine en het zaagblad schoon Om ruisontwikkeling te minimaliseren moet het ...

Страница 59: ...en in de buurt van roterende onderdelen Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Waarschuwing voor snijletsels Draairichting Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verwijder voor het bewerken alle vreemde voorwerpen zoals spijkers en draden Sterk Langzaam CE Symbool 115 Geluidsvermogenniveau LWA Zaagblad ø...

Страница 60: ...et elek trische gereedschap Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden b Draag persoonlijke beschermende uitrusting Draag altijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke beschermende uitrustingen zoals een stof...

Страница 61: ...iening Schakel de machine uit zolang deze onbewaakt is en koppel deze van stroomtoevoer af Controleer vóór ieder inbedrijfstelling alle schroef en steekverbindingen evenals beschermingsinrichtingen op vastheid en juiste plaatsing en of alle lichtdraaiend zijn Zorg dat de afschermingen die noodzakelijk zijn voor de werking van de machine en andere veiligheidsinrichtingen zijn aangebracht zich in go...

Страница 62: ...eel plaatsvinden en met overeenkomstige uitrusting uitgevoerd worden Een veilige positie en evenwicht tijdens het transport waarborgen Beveilig het apparaat met geschikte bevestigingsmiddelen tegen wegrollen omvallen en omkiepen Bewaar het apparaat op een afgesloten plaats buiten het bereik van kinderen Afvoer Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bes...

Страница 63: ... buiten de garantieperiode principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden Door deze maatregel worden onnodige transportschaden en hun vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwerking gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of e...

Страница 64: ... preventivní opatření Faktory ovlivňující skutečnou úroveň znečištění na pracovišti zahrnují povahu pracovního prostoru a další zdroje hluku tzn počet strojů a dalších přilehlých pracovních procesů Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v jednotlivých zemích lišit Tyto informace by však měly uživateli umožnit lepší odhad ohrožení a rizika Popis zařízení 1 ochrany pilového listu 2 Zakládací kolébk...

Страница 65: ...ho hluku Stroj a pilový kotouč udržujte v chodu K minimalizaci tvorby hluku musí být nástroj naostřen a všechny prvky k minimalizaci hluku kryty atd řádně seřízeny Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej Pokud požadujete pomoc uveďte tyto údaje 1 Místo...

Страница 66: ...sledek úder elektrickým proudem požár a ebo těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el síti se síťovým kabelem a na elektronářadí provozované na akumulátoru bez síťového kabelu 1 Bezpečnost pracovního místa a UdržujteVaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené Nepořád...

Страница 67: ...y nebo šperky mohou být zachyceny rotujícími díly g Lze li namontovat odsávací či zachycující přípravky přesvědčte se že jsou připojeny a správně použity Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem 4 Svědomité zacházení a používání elektronářadí a Elektrické nářadí nepřetěžujte Používejte správné elektrické nářadí proVáš druh práce S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti ...

Страница 68: ...ny a třísky ze stroje je li v chodu Je třeba upustit od odstraňování jakýchkoliv odřezků a částí obrobků z oblasti řezání je li stroj v chodu Nepoužívejte poškozené nebo deformované pilové listy Používejte jen správně naostřené pilové kotouče Dbejte na maximální otáčky uvedené na pilových listech Dodržujte návody výrobců k použití seřízení a opravě pilových kotoučů Pilové kotouče které neodpovídaj...

Страница 69: ...ůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla hořlavé nebo toxické kapaliny Všechny pohyblivé části ošetřete ekologickým olejem Nikdy nepoužívejte tuk Kuličková ložiska hřídele pily jsou chráněna proti prachu a tudíž bezúdržbová tzn ložiska se nemusí mazat V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na i...

Страница 70: ...ovaným servisním střediskem Brusný kotouč nefunguje při plné rychlosti nebo abnormální zvuky motoru Motor přehřátý Přístroj vypnout a nechat vychlad nout po dobu 30 minut Motor chybný Nechat vyměnit zapínač vypínač autorizovaným servisním střediskem Brzda pilového listu nezastaví pilový list do 10 sekund Pojistka v spínači může být vadná Poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem nebo informujte ser...

Страница 71: ...ré ovplyvňujú imisné hodnoty sú závislé od času účinku hlukového zdroja vybavenia pracoviska a ďalších prípadných zdrojov hluku na pracovisku napr počet strojov v činnosti a ďalších zdrojov Povolené hodnoty hluku na pracovisku môžu byť v jednotlivých štátoch odlišné Táto informácia má pomôcť užívateľovi k lepšiemu odhadu miery ohrozenia hlukom a riziku predchádzať Opis zariadenia 1 Ochrany pílovéh...

Страница 72: ...ňte napr vysatím Používajte pílové kotúče ktoré boli skonštruované na redukciu emitovaného hluku Stroj a pílový kotúč udržujte v chode Na minimalizáciu tvorby hluku musí byť nástroj naostrený a všetky prvky na minimalizáciu hluku kryty atď riadne nastavené Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc C...

Страница 73: ...ealizácia si vyžaduje 2 osoby Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VAROVANIE Prečítajtesivšetky bezpečnostnépokynyainštrukcie Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na bud...

Страница 74: ...ť pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté môže to mať za následok nehodu d Skôr ako náradie zapnete odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky Maticový kľúč alebo kľúč pripojený k rotujúcej časti elektrického náradia môže spôsobiť poranenia osôb e Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela Zapez...

Страница 75: ...nostné zariadenia Opotrebované a poškodené diely vymeňte Kotúč je po použití veľmi horúci používajte rukavice alebo nechajte vychladnúť pred údržbou alebo čistiacimi procesmi Pred použitím skontrolujte či nie sú prístroj kábel predlžovací kábel a zástrčku poškodené alebo nevykazujú známky únavy materiálu Pracovníci obsluhy musia byť dostatočne vyškolení na používanie nastavovanie a obsluhu Chyby n...

Страница 76: ...utkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia Čerpadlo sa nesmie používať ak je poškodené alebo sú defektné bezpečnostné zariadenia Opravy a práce nepopísané v tomto návode smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál Ak je prístroj chybný musí opravu vykonať výhradne zákaznícky servis Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Súčiastky bez údaju návo...

Страница 77: ...činnosť pri aktivácii zapínača vypínača Žiadny prúd Skontrolujte napájanie prúdom Zapínač vypínač chybný Nechajte vymeniť zapínač vypínač autorizovaným servisným strediskom Prístroj nefunguje pri plnej rýchlosti alebo počuť abnormálne zvuky motora Motor prehriaty Prístroj vypnite a nechajte vychladnúť po dobu 30 minút Motor chybný Nechajte vymeniť zapínač vypínač autorizovaným servisným strediskom...

Страница 78: ...dodatkowe środki ostrożności czy też nie Czynniki wpływające na faktyczny poziom imisji w miejscu pracy obejmują charakter miejsca pracy i inne źródła hałasu tj liczbę maszyn i innych pobliskich procesów roboczych Dopuszczalne wartości w miejscu pracy mogą się również różnić w zależności od kraju Informacje te powinny jednak umożliwić użytkownikowi dokonanie lepszej oceny zagrożenia i ryzyka Opis ...

Страница 79: ... szkodliwy dla zdrowia i nie powinien być wdychany Stosować odsysanie pyłu i dodatkowo właściwe maski przeciwpyłowe Osadzony pył należy dokładnie usunąć np odkurzaczem przemysłowym Należy używać tarcz tnących ze zmniejszoną emisją hałasu Utrzymywać maszynę i tarczę tnącą w dobrym stanie Aby zminimalizować hałas należy naostrzyć narzędzie i odpowiednio wyregulować wszystkie elementy w celu redukcji...

Страница 80: ...rzed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ostrzeżenie przed ranami ciętymi Kierunek obrotów Uszkodzony i lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu Przed rozpoczęciem obróbki należy usunąć wszystkie ciała obce takie jak gwoździe i druty Silnie Powoli Znak zgodności CE 115 Poziom mocy akustycznej LWA Tarcza tnąca ø...

Страница 81: ...sób a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą Nie należy używać elektronarzędzia gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkoty ków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała b Należy nosić osobiste wyposażenie och...

Страница 82: ...ożu a podłoże wokół maszyny musi być równe dobrze utrzymane i wolne od odpadów takich jak np wióry i ścinki materiałów Ustawić elementy przeznaczone do obróbki w stos a gotowe elementy w pobliżu normalnego stanowiska pracy operatora Wyłączyć maszynę pozostawioną bez nadzoru i odłączyć ją od sieci elektrycznej Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i wtykowe a takż...

Страница 83: ... właściwie konserwowane Operatorzy muszą być odpowiednio przeszkoleni w zakresie ustawiania obsługi i użytkowania Informacje dotyczące ograniczenia stosowania w miejscach gdzie ryzyko pożaru może być wysokie Transport i przechowywanie Maszyna może być podnoszona i transportowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel który posiada odpowiednie wyposażenie Podczas transportu zapewnić bezpieczny st...

Страница 84: ...ługi i zwykłe zużycie części Ważne informacje dla klientów Prosimy zwrócić uwagę na to że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i obejść często kontrowersyjne regulacje prawne Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginalnym kartoni...

Страница 85: ...preventív rendelkezésekre vagy nem Azok a faktorok melyek befolyásolhatják a munkahely momentális imissziós szintjét magukba foglalják a hatásidő alatt a munkahely különlegességeit más zajforrásokat pl a gépek számát és más szomszédos folyamatokat A munkahely biztonságos értékei különféle országokban különfélék lehetnek Ez az információ viszont segítséget nyújt a kezelőnek a kockázat és a veszélye...

Страница 86: ...vót és viseljen megfelelő respirátort A leülepedett port maradéktalanul távolítsa el pl porszívással Kizárólag olyan fűrésztárcsát használjon mely a zajemisszió csökkentésére volt konstruálva A gépet és a fűrésztárcsát tartsa működésben Annak érdekében hogy minimalizálja a zajt ügyeljen arra hogy a berendezés éles legyen és a zaj csökkentésére szolgáló berendezések burkolatok stb szabályszerint le...

Страница 87: ... közeléből az idegen tárgyakat pl szögek drótok Erősen Lassan CE jelzet 115 Hangteljesítmény szint LWA Fűrészlap átmérője Munkadarab átmérője TÜV GS jelölés 20 kg 44 lbs A művelethez 2 személy szükséges Általános biztonsági előírások elektromos kéziszerszámokhoz VIGYÁZAT Olvassaelazösszesbiztonsági utasítástésrendelkezést A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzh...

Страница 88: ...á felemel né vagy hordaná győződjön meg róla hogy ki van kapcsolva Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoz tatja az áramforráshoz ez balesetekhez vezethet d Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat Az elektromos kéziszers zám forgó részei...

Страница 89: ...ználni vagy más gyártóktól származó biztonsági berendezéseket használni A tisztításhoz és karbantartáshoz a következő elválasztó védőberendezéseket el kell távolítani Fűrészlapvédő kiegészítő védőburkolata A munkák végrehajtása után minden védőeszközt szakszerűen vissza kell szerelni Lásd a képpel ellátott leírást A készüléket nem szabad használni ha meg van rongálva vagy a biztonsági berendezések...

Страница 90: ...álasztásra ezért újrahasznosíthatók A csomagolóanyag újrahasznosítása csökkenti a hulladékmennyiséget Egyes csomagolóanyagok pl fóliák styropor gyermekekre nézve veszélyt jelenthetnek Fulladásveszély A csomagolás egyes részeit gyermekektől távol tárolja és a lehető leggyorsabban semmisítse meg Karbantartás Mindenneműtisztítási karbantartási munkaelőttmindighúzzakia villásdugótafalidugaljból A főka...

Страница 91: ...rvíz terén gyorsan bürö kráciát kizárva segítségére leszünk Kérem segítsen hogy segíthessünk Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk szükségünk van a gyártási számra a szortiment tételszámára és a gyártási évre Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén Gyártási szám Megrendelési szám Gyártási év Hiba elháritása ÜZEMZAVAROK LEHETSÉGES OKOK JAVASOLT HIBAELHÁRÍTÁS Nem üzemel a főkapcso...

Страница 92: ...88 ...

Страница 93: ...89 ...

Страница 94: ...ben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V p...

Страница 95: ...тирано ниво на звукова мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina...

Страница 96: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: